登陆注册
6070100000364

第364章

"You have seen M.de Monte Cristo have you not?""I see him very often," said Danglars, drawing himself up;"he is a particular friend of mine."

"Well, in one of your late conversations with him, you said that I appeared to be forgetful and irresolute concerning this marriage, did you not?""I did say so."

"Well, here I am, proving at once that I am really neither the one nor the other, by entreating you to keep your promise on that score."Danglars did not answer."Have you so soon changed your mind," added Morcerf, "or have you only provoked my request that you may have the pleasure of seeing me humbled?"Danglars, seeing that if he continued the conversation in the same tone in which he had begun it, the whole thing might turn out to his own disadvantage, turned to Morcerf, and said: "Count, you must doubtless be surprised at my reserve, and I assure you it costs me much to act in such a manner towards you; but, believe me when I say that imperative necessity has imposed the painful task upon me.""These are all so many empty words, my dear sir," said Morcerf: "they might satisfy a new acquaintance, but the Comte de Morcerf does not rank in that list; and when a man like him comes to another, recalls to him his plighted word, and this man fails to redeem the pledge, he has at least a right to exact from him a good reason for so doing."Danglars was a coward, but did not wish to appear so; he was piqued at the tone which Morcerf had just assumed."I am not without a good reason for my conduct," replied the banker.

"What do you mean to say?"

"I mean to say that I have a good reason, but that it is difficult to explain.""You must be aware, at all events, that it is impossible for me to understand motives before they are explained to me;but one thing at least is clear, which is, that you decline allying yourself with my family.""No, sir," said Danglars; "I merely suspend my decision, that is all.""And do you really flatter yourself that I shall yield to all your caprices, and quietly and humbly await the time of again being received into your good graces?""Then, count, if you will not wait, we must look upon these projects as if they had never been entertained." The count bit his lips till the blood almost started, to prevent the ebullition of anger which his proud and irritable temper scarcely allowed him to restrain; understanding, however, that in the present state of things the laugh would decidedly be against him, he turned from the door, towards which he had been directing his steps, and again confronted the banker.A cloud settled on his brow, evincing decided anxiety and uneasiness, instead of the expression of offended pride which had lately reigned there."My dear Danglars," said Morcerf, "we have been acquainted for many years, and consequently we ought to make some allowance for each other's failings.You owe me an explanation, and really it is but fair that I should know what circumstance has occurred to deprive my son of your favor.""It is from no personal ill-feeling towards the viscount, that is all I can say, sir," replied Danglars, who resumed his insolent manner as soon as he perceived that Morcerf was a little softened and calmed down."And towards whom do you bear this personal ill-feeling, then?" said Morcerf, turning pale with anger.The expression of the count's face had not remained unperceived by the banker; he fixed on him a look of greater assurance than before, and said: "You may, perhaps, be better satisfied that I should not go farther into particulars."A tremor of suppressed rage shook the whole frame of the count, and ****** a violent effort over himself, he said: "Ihave a right to insist on your giving me an explanation.Is it Madame de Morcerf who has displeased you? Is it my fortune which you find insufficient? Is it because my opinions differ from yours?""Nothing of the kind, sir," replied Danglars: "if such had been the case, I only should have been to blame, inasmuch as I was aware of all these things when I made the engagement.

No, do not seek any longer to discover the reason.I really am quite ashamed to have been the cause of your undergoing such severe self-examination; let us drop the subject, and adopt the middle course of delay, which implies neither a rupture nor an engagement.Ma foi, there is no hurry.My daughter is only seventeen years old, and your son twenty-one.While we wait, time will be progressing, events will succeed each other; things which in the evening look dark and obscure, appear but too clearly in the light of morning, and sometimes the utterance of one word, or the lapse of a single day, will reveal the most cruel calumnies.""Calumnies, did you say, sir?" cried Morcerf, turning livid with rage."Does any one dare to slander me?""Monsieur, I told you that I considered it best to avoid all explanation.""Then, sir, I am patiently to submit to your refusal?""Yes, sir, although I assure you the refusal is as painful for me to give as it is for you to receive, for I had reckoned on the honor of your alliance, and the breaking off of a marriage contract always injures the lady more than the gentleman.""Enough, sir," said Morcerf, "we will speak no more on the subject." And clutching his gloves in anger, he left the apartment.Danglars observed that during the whole conversation Morcerf had never once dared to ask if it was on his own account that Danglars recalled his word.That evening he had a long conference with several friends; and M.Cavalcanti, who had remained in the drawing-room with the ladies, was the last to leave the banker's house.

同类推荐
  • 缁门世谱

    缁门世谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本愿药师经古迹

    本愿药师经古迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明皇杂录

    明皇杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孙毅庵奏议

    孙毅庵奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续灯正统

    续灯正统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 甜爱百分百,竹马哪里跑

    甜爱百分百,竹马哪里跑

    “郎骑竹马来,绕床弄青梅。”“苏畅,你爱过我吗?”“没有”对不起顾念,我对你的深爱是无法言说的秘密“苏畅我告诉你一个秘密,你想不想听?”摇着某人的胳膊撒娇。龟毛的某人低头看了眼顾念眉毛上挑傲娇的说“说吧。”“倾城时光,我爱的不过一个你。”是惊喜是激动,语言终不如行动来的实际紧紧的拥住你是我这辈子最幸福的事,顾念你是我这辈子最念念不忘的事。
  • 快穿系统宿主又作妖了

    快穿系统宿主又作妖了

    系统:“宿主,这己经是你玩崩的第六个界面,若你在如此下去,系统将给予惩罚。”夜笙歌:“哦,然后呢?”系统:“然后,肯定是好好的完成任务!”夜笙歌:“我有很认真的玩,呸,完成任务。”系统:“宿主,你若在如此下去主系统将会给予惩罚。”夜笙歌:挑眉,“有种你惩罚啊,来啊,互相伤害啊。”系统:“……”【掀桌】这是我带的最不听话的宿主,呸人。#求系统的心理阴影面积。#_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_我是一个不称职的作者,请慎重入坑。
  • 逃来逃去

    逃来逃去

    工作是嘉兴市中级法院的一名法官。已发表小说100万余字,散见于《小说选刊》、《中篇小说选刊》、《中国作家》、《江南》、《山花》、《百花洲》等期刊。
  • 房家风云

    房家风云

    房二回来了,这一世,房家又会掀起怎样的风云......穿越文,感谢大家支持。
  • 狐狸与提子的战争

    狐狸与提子的战争

    什么?他居然因为被抛弃,精神大受打击,然后自暴自弃地转为喜欢男人?有没有搞错啊?这样怎么可以?!他喜欢男人,那不是太暴殄天物了吗?要知道,他是她最最最喜欢的美型男耶!不行,不行,她一定要做些什么将他导回到人生正确的轨道上来。别问有小恶魔之称的她为什么会这么好心,因为,因为,她就是当年那个不负责任地抛弃他的人啦!听人家说“色诱”这个方法很有效,那她也试试看好了……
  • 天狼修真记

    天狼修真记

    一个劫后余生的残破大陆~一个天生化形的神秘狼妖误被杀手组织当成孤儿培养,十四年之后一个冷酷的少年杀手横空出世一步步成长,解开一个个谜团。
  • 景行集

    景行集

    本书是作者的作品集,包括《关怀》、《贺龙在成都》、《我的引路人》、《时代的鼓手》《永远的怀念》等几篇内容。
  • 记那些我们错过的人

    记那些我们错过的人

    作者真实故事,稍有改动还有些事我记不清楚了,见谅
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我给阎王当个差

    我给阎王当个差

    关小飞是一个运气差到极点,毫无人生可言的快递小哥。一次意外事件,他与阴曹地府签订了劳务合同,成为阴差。时迁是萝莉,董卓是御姐,小钻风拎着菜刀找撒旦单挑。似乎哪里有些不对劲。这是各路牛鬼蛇神齐聚在都市,但主线又非常严谨的故事。我是副班长,请同学们依次刷卡上车。