登陆注册
6070100000153

第153章

"Listen to me," said the countess, "and do not be so very headstrong.I am going home.I have a party at my house to-night, and therefore cannot possibly remain till the end of the opera.Now, I cannot for one instant believe you so devoid of gallantry as to refuse a lady your escort when she even condescends to ask you for it."There was nothing else left for Franz to do but to take up his hat, open the door of the box, and offer the countess his arm.It was quite evident, by her manner, that her uneasiness was not feigned; and Franz himself could not resist a feeling of superstitious dread -- so much the stronger in him, as it arose from a variety of corroborative recollections, while the terror of the countess sprang from an instinctive belief, originally created in her mind by the wild tales she had listened to till she believed them truths.Franz could even feel her arm tremble as he assisted her into the carriage.Upon arriving at her hotel, Franz perceived that she had deceived him when she spoke of expecting company; on the contrary, her own return before the appointed hour seemed greatly to astonish the servants.

"Excuse my little subterfuge," said the countess, in reply to her companion's half-reproachful observation on the subject; "but that horrid man had made me feel quite uncomfortable, and I longed to be alone, that I might compose my startled mind." Franz essayed to smile."Nay,"said she, "do not smile; it ill accords with the expression of your countenance, and I am sure it does not spring from your heart.however, promise me one thing.""What is it?"

"Promise me, I say."

"I will do anything you desire, except relinquish my determination of finding out who this man is.I have more reasons than you can imagine for desiring to know who he is, from whence he came, and whither he is going.""Where he comes from I am ignorant; but I can readily tell you where he is going to, and that is down below, without the least doubt.""Let us only speak of the promise you wished me to make,"said Franz.

"Well, then, you must give me your word to return immediately to your hotel, and make no attempt to follow this man to-night.There are certain affinities between the persons we quit and those we meet afterwards.For heaven's sake, do not serve as a conductor between that man and me.

Pursue your chase after him to-morrow as eagerly as you please; but never bring him near me, if you would not see me die of terror.And now, good-night; go to your rooms, and try to sleep away all recollections of this evening.For my own part, I am quite sure I shall not be able to close my eyes." So saying, the countess quitted Franz, leaving him unable to decide whether she were merely amusing herself at his expense, or whether her fears and agitations were genuine.

Upon his return to the hotel, Franz found Albert in his dressing-gown and slippers, listlessly extended on a sofa, smoking a cigar."My dear fellow." cried he, springing up, "is it really you? Why, I did not expect to see you before to-morrow.""My dear Albert," replied Franz, "I am glad of this opportunity to tell you, once and forever, that you entertain a most erroneous notion concerning Italian women.

I should have thought the continual failures you have met with in all your own love affairs might have taught you better by this time.""Upon my soul, these women would puzzle the very Devil to read them aright.Why, here -- they give you their hand --they press yours in return -- they keep up a whispering conversation -- permit you to accompany them home.Why, if a Parisian were to indulge in a quarter of these marks of flattering attention, her reputation would be gone forever.""And the very reason why the women of this fine country put so little restraint on their words and actions, is because they live so much in public, and have really nothing to conceal.Besides, you must have perceived that the countess was really alarmed.""At what? At the sight of that respectable gentleman sitting opposite to us in the same box with the lovely Greek girl?

Now, for my part, I met them in the lobby after the conclusion of the piece; and hang me, if I can guess where you took your notions of the other world from.I can assure you that this hobgoblin of yours is a deuced fine-looking fellow -- admirably dressed.Indeed, I feel quite sure, from the cut of his clothes, they are made by a first-rate Paris tailor -- probably Blin or Humann.He was rather too pale, certainly; but then, you know, paleness is always looked upon as a strong proof of aristocratic descent and distinguished breeding." Franz smiled; for he well remembered that Albert particularly prided himself on the entire absence of color in his own complexion.

"Well, that tends to confirm my own ideas," said Franz, "that the countess's suspicions were destitute alike of sense and reason.Did he speak in your hearing? and did you catch any of his words?""I did; but they were uttered in the Romaic dialect.I knew that from the mixture of Greek words.I don't know whether Iever told you that when I was at college I was rather --rather strong in Greek."

"He spoke the Romaic language, did he?"

"I think so."

"That settles it," murmured Franz."'Tis he, past all doubt.""What do you say?"

"Nothing, nothing.But tell me, what were you thinking about when I came in?""Oh, I was arranging a little surprise for you.""Indeed.Of what nature?"

"Why, you know it is quite impossible to procure a carriage.""Certainly; and I also know that we have done all that human means afforded to endeavor to get one.""Now, then, in this difficulty a bright idea has flashed across my brain." Franz looked at Albert as though he had not much confidence in the suggestions of his imagination.

"I tell you what, Sir Franz," cried Albert, "you deserve to be called out for such a misgiving and incredulous glance as that you were pleased to bestow on me just now.""And I promise to give you the satisfaction of a gentleman if your scheme turns out as ingenious as you assert.""Well, then, hearken to me."

"I listen."

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 误落君榻:倾世小邪妃

    误落君榻:倾世小邪妃

    现代男性生殖科医生,一招穿越成为悲催的冲喜新娘。她是废柴嫡女,一朝重生,脱胎换骨,学仙法,养灵宠。庶妹挡道,拉去喂狗,亲爹刻薄,就地正法,男二很渣,无情棒杀,家族出卖,斩草除根,皇上无良,床上扑倒,和尚很萌,拐带回家。世人都说她邪气凛然,妖媚惑主。她掀起红罗软帐唇角轻勾:“夫君,请上榻。”手中金针透着寒光。他嘴角微抽邪魅的冷笑:“传令下去,明日不上朝!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 当你一无所有时,你靠什么成功:信仰的力量

    当你一无所有时,你靠什么成功:信仰的力量

    这是一本写给外表屌丝、内心华丽的年轻人的书。世界上容易成功的有两种人,一种是“傻子”,一种是“疯子”,“傻子”是会去相信的人,而“疯子”是会去行动的人。命运一直藏匿在你的思想里,你之所以走不出人生的泥沼,并非因为你的先天条件比别人差,而是因为你不相信自己有一双翅膀,也没有义无反顾、死磕到底的决心。当你的才华配不上你的野心时,请静下心来,脚踏实地、努力学习。努力是一辈子的护身符,运气不佳正是天赐动力,不惧怕暂时的一无所有,才能跑赢人生的马拉松。等来的只是命运,拼出来的才是人生!
  • 攻略邻居计划

    攻略邻居计划

    黄晌是祖父母手中的宝贝,作为留守儿童,也是最幸福的那个。突然有一天,隔壁搬进了一个残疾小哥哥。怎么这个哥哥比自己还受宠?而且这个哥哥脾气好大,看这个不顺眼,看那个也不顺眼,请问什么才是你顺眼的?程锲:“你。”本文前期较冷,剧情从后几章开始。喜欢青梅竹马、纯爱甜文的朋友欢迎阅读。文章新书投资中,急需推荐票,多谢各位。
  • 神棍之传说

    神棍之传说

    世上神仙何其多,只有神棍留其名!
  • 夫君不好惹:狂宠锦妻

    夫君不好惹:狂宠锦妻

    “夫君,还请消停一会儿吧,日日这般折腾,锦儿受不住……”嫁于他,她夜夜哀求。男人不满的放缓:“正因如此,才该多练练。”这也能练?她迷茫了。她是个逆来顺受的贫家女,他身边有那么多莺莺燕燕,每一个都比她耀眼,可他却这般痴迷于她,到底是因为什么?是耽于她的皮相,还是真的爱慕于她?她一无所有,何德何能,值得他倾心相付?
  • 住在我家的大神

    住在我家的大神

    本文是暗黑系列悬疑色彩言情小说.通过一个个小故事来讲述人性的善于恶,重病之下渴望活着的孩子,网络舆论之下的牺牲者,背叛婚姻和爱情的自私鬼......书里有善良,有自私,有无畏,有理想,有爱情,有人性追求的美好.
  • 洪荒逍遥神医

    洪荒逍遥神医

    一鼎,一弓,一书,一怪球。笑傲洪荒,医道天下。与美逍遥,千古风流。
  • 公主殿下们的绝美恋情

    公主殿下们的绝美恋情

    一群性格差异很大的众男女们的相识,相知,相恋,分离。【第一次写,觉得不好的,请见谅】
  • 铁道员

    铁道员

    第117届直木奖获奖作品。日本当代温情大师浅田次郎代表作,150万读者含泪推荐!同名短篇《铁道员》获第16届日本冒险小说协会大奖特别奖。同名电影由高仓健、广末凉子主演,狂揽日本电影学院奖九大奖项。这些都是发生在你身上的,温柔的奇迹。一个偏僻小站的站长乙松,多年前失去了妻女,如今又不得不离开他坚守了一生的岗位;人近中年的恭一,在事业一帆风顺之时,意外被降职到偏远的分公司;被父母遗弃的千惠子,面对丈夫的外遇和婆家的责难,她找不到容身之所。就在他们快要绝望的时候,那些原以为再也不会遇见的挚爱之人,竟然又出现在他们眼前……这些都是发生在你身上的,温柔的奇迹。