登陆注册
6047200000001

第1章

PROTAGORASPERSONS OF THE DIALOGUE: SOCRATES, who is the narrator of the Dialogue to his Companion; HIPPOCRATES; ALCIBIADES; CRINAS;PROTAGORAS, HIPPIAS, PRODICUS, Sophists; CALLIAS, a wealthy Athenian. Scene: The House of CalliasCom. Where do you come from, Socrates? And yet I need hardly ask the question, for I know that you have been in chase of the fair Alcibiades. I saw the day before yesterday; and he had got a beard like a man-and he is a man, as I may tell you in your ear. But Ithought that he was still very charming.

Soc. What of his beard? Are you not of Homer's opinion, who saysYouth is most charming when the beard first appears?

And that is now the charm of Alcibiades.

Com. Well, and how do matters proceed? Have you been visiting him, and was he gracious to you?

Soc. Yes, I thought that he was very gracious; and especially to-day, for I have just come from him, and he has been helping me in an argument. But shall I tell you a strange thing? I paid no attention to him, and several times I quite forgot that he was present.

Com. What is the meaning of this? Has anything happened between you and him? For surely you cannot have discovered a fairer love than he is; certainly not in this city of Athens.

Soc. Yes, much fairer.

Com. What do you mean-a citizen or a foreigner?

Soc. A foreigner.

Com. Of what country?

Soc. Of Abdera.

Com. And is this stranger really in your opinion a fairer love than the son of Cleinias?

Soc. And is not the wiser always the fairer, sweet friend?

Com. But have you really met, Socrates, with some wise one?

Soc. Say rather, with the wisest of all living men, if you are willing to accord that title to Protagoras.

Com. What! Is Protagoras in Athens?

Soc. Yes; he has been here two days.

Com. And do you just come from an interview with him?

Soc. Yes; and I have heard and said many things.

Com. Then, if you have no engagement, suppose that you sit down tell me what passed, and my attendant here shall give up his place to you.

Soc. To be sure; and I shall be grateful to you for listening.

Com. Thank you, too, for telling us.

Soc. That is thank you twice over. Listen then:-Last night, or rather very early this morning, Hippocrates, the son of Apollodorus and the brother of Phason, gave a tremendous thump with his staff at my door; some one opened to him, and he came rushing in and bawled out: Socrates, are you awake or asleep?

I knew his voice, and said: Hippocrates, is that you? and do you bring any news?

Good news, he said; nothing but good.

Delightful, I said; but what is the news? and why have you come hither at this unearthly hour?

He drew nearer to me and said: Protagoras is come.

Yes, I replied; he came two days ago: have you only just heard of his arrival?

Yes, by the gods, he said; but not until yesterday evening.

At the same time he felt for the truckle-bed, and sat down at my feet, and then he said: Yesterday quite late in the evening, on my return from Oenoe whither I had gone in pursuit of my runaway slave Satyrus, as I meant to have told you, if some other matter had not come in the way;-on my return, when we had done supper and were about to retire to rest, my brother said to me: Protagoras is come.

I was going to you at once, and then I thought that the night was far spent. But the moment sleep left me after my fatigue, I got up and came hither direct.

I, who knew the very courageous madness of the man, said: What is the matter? Has Protagoras robbed you of anything?

He replied, laughing: Yes, indeed he has, Socrates, of the wisdom which he keeps from me.

But, surely, I said, if you give him money, and make friends with him, he will make you as wise as he is himself.

Would to heaven, he replied, that this were the case! He might take all that I have, and all that my friends have, if he pleased. But that is why I have come to you now, in order that you may speak to him on my behalf; for I am young, and also I have never seen nor heard him; (when he visited Athens before I was but a child) and all men praise him, Socrates; he is reputed to be the most accomplished of speakers. There is no reason why we should not go to him at once, and then we shall find him at home. He lodges, as I hear, with Callias the son of Hipponicus: let us start.

I replied: Not yet, my good friend; the hour is too early. But let us rise and take a turn in the court and wait about there until daybreak; when the day breaks, then we will go. For Protagoras is generally at home, and we shall be sure to find him; never fear.

Upon this we got up and walked about in the court, and I thought that I would make trial of the strength of his resolution. So Iexamined him and put questions to him. Tell me, Hippocrates, I said, as you are going to Protagoras, and will be paying your money to him, what is he to whom you are going? and what will he make of you?

If, for example, you had thought of going to Hippocrates of Cos, the Asclepiad, and were about to give him your money, and some one had said to you: You are paying money to your namesake Hippocrates, OHippocrates; tell me, what is he that you give him money? how would you have answered?

I should say, he replied, that I gave money to him as a physician.

And what will he make of you?

A physician, he said.

And if you were resolved to go to Polycleitus the Argive, or Pheidias the Athenian, and were intending to give them money, and some one had asked you: What are Polycleitus and Pheidias? and why do you give them this money?-how would you have answered?

I should have answered, that they were statuaries.

And what will they make of you?

A statuary, of course.

Well now, I said, you and I are going to Protagoras, and we are ready to pay him money on your behalf. If our own means are sufficient, and we can gain him with these, we shall be only too glad;but if not, then we are to spend the money of your friends as well.

同类推荐
  • 小八义

    小八义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清太玄鉴诫论

    上清太玄鉴诫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 襄阳守城录

    襄阳守城录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 河朔访古记

    河朔访古记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 革除逸史

    革除逸史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 未来强者

    未来强者

    他是三十一世纪脑域最大程度开发的佼佼者,身手不凡能力无限,以穿越为乐。和李世民下过棋,和赵匡胤比过箭,和朱元璋打过架,还偷看过武则天洗澡-----这一次,他穿越到了三十一世纪,附身在了一个混混身上。
  • 喂,我爱你

    喂,我爱你

    三位少女碰上三位少年,会擦出爱情的火花吗?
  • 乖乖还是乘乘

    乖乖还是乘乘

    许从乖中学时就并不是个模范生,她只是懒,懒得功课,懒得复习,平时脑袋瓜挺机灵的。特别是对上江瘾的时候。按剧情发展吧!我也不知道会写成什么样,但可能会偏一点女二……
  • 对家爱豆竟然暗恋我

    对家爱豆竟然暗恋我

    传言,顾氏总裁的好兄弟失踪多年,他寻寻觅觅冷冷凄凄,思之成狂。忽有一日,人气女主播小鱼儿闯入了他的眼帘,顶着他好兄弟的脸,在人前搔首弄姿、撒娇发嗲、招蜂引蝶、拈花惹草……甚至还放话说爱他!简直岂有此理!!小鱼儿:顾总~你是我心上的白月光,我梦里的男神,我未来伴侣的最好人选!我,爱你!!黑子:整容怪,滚!不久后,此黑发帖——“发现兄弟是女人,还爱我许多年,怎么办?”
  • 夏藤诡事

    夏藤诡事

    玄学易数相关的小说,习作,不成熟的地方也很多。
  • 四爷福晋又撞南墙了

    四爷福晋又撞南墙了

    一纸婚书,昭告天下,全京城的百姓都知道十四爷将迎娶太傅家的小姐为侧福晋。大婚之日,新娘却在四贝勒府上。为逃避追杀,夜清兰钻进了新娘的花轿,阴差阳错成了四贝勒府后院中的一员。四爷:入了王府的门槛,你就是爷的人了。一番风雨后,某女拍拍屁股走人。翌日,京城皇宫多出一位格格。次日后,王府书房主人的贴身衣物被连夜拍卖!某爷立誓,挖地三尺也要将那不知廉耻的小贼找出来!(清穿小甜文,架空历史。)
  • 苍穹之魁

    苍穹之魁

    林魁自小就是属于平凡的不能再平凡的人,二十多岁的他本该碌碌无为一生,守着自己的妹妹和养父养母,成为世上多的不能再多的工薪族,在一次公司组织的旅游中,阴差阳错来到了一个名为玄天大陆的世界,修仙,丹药,阵法,傀儡术,这个完全就是属于小说中的世界,林魁的以后该何去何从..................................................................................................
  • 英雄联盟剑圣异界苍穹

    英雄联盟剑圣异界苍穹

    王尘是个玩英雄联盟的死宅男,穿越异界武魂竟然是无极剑圣!!!你武器犀利,我攻击无视防御;你轻功卓越,我开大极速。这真是报警了。
  • 难逑

    难逑

    北辰国有位大名鼎鼎的六王爷,闻名于他国。可这六王爷也确实薄情,留情不过三日,所谓为人父母教导女儿,宁嫁猪头三不嫁六倾国。但是朱香的爹爹就是不一样,竟然去请了一道圣旨把她嫁给了雁北璃,出嫁前还嘱咐她莫要对六王爷动心。朱香表示不懂,真心实意的不懂。
  • 快穿之心愿完成手册

    快穿之心愿完成手册

    在校大二女学生许知因为一次车祸意外身亡。为了获得重生机会,许知不得不与系统签订合约,穿梭于各个世界完成人物心愿。—听说你还有心愿未了?—让我来帮助你。【1v1甜宠】