枕函香,花径漏[2]。依约[3]相逢,絮语黄昏后。时节薄寒人病酒。刬地梨花,彻夜东风瘦。
掩银屏,垂翠袖。何处吹箫,脉脉情微逗[4]。肠断月明红豆蔻[5]。月似当时,人似当时否?
【注释】
[1]《苏幕遮》又名《鬓云松令》。
[2]漏:有漏泄春光的意思。
[3]依约:按照规定。
[4]逗:引起、触发。即引逗出感情来。
[5]红豆蔻:这里用红豆蔻来比喻爱情。
【赏析】
词写别后刻骨相思,一句“月似当时,人似当时否”道出心中的无限牵挂。夜来东风起,梨花飘落满地,昭示着春天业已过去,但随风起舞的柳条,依依难舍,试图挽留残存的丝丝春意。佳人也随之而去,令人难以置信,因为仔细嗅去,枕上分明还留有她的余香。惝恍迷离中,她似乎正缓步走来。当年的欢会,使人刻骨铭心。银屏掩映,垂袖低垂,轻快的箫声中,正值豆蔻年华的她含情脉脉。如今明月依旧,她还会是当初那副使人怦然心动的模样吗?