从前,一个渔夫和他的妻子住在海边一个简陋的小屋里。渔夫每天都外出钓鱼。有一次,他坐在钓竿旁,注视着清澈的海水,渔线突然下坠,沉到很深很深的海中。当他把钓钩从水中拽出来的时候,发现钓上来的是一条比目鱼。比目鱼开口对他说:“渔夫,求求你,放了我吧。我并不是一条鱼,而是一位中了魔法的王子。杀掉我你又能得到什么好处呢?我的肉也不鲜美。请把我放回水中,让我游走吧。”“别担心,”渔夫说,“你没必要费这么多口舌,我绝不会杀掉一条会说话的鱼的。”他一边说,一边把鱼放回水中。比目鱼一下子就潜到了水底,身后留下一道长长的血痕。渔夫也随即站起来,转身返回小屋。
渔夫的妻子问他:“老头子,你今天什么都没钓到吗?”“本来也不是,”渔夫答道,“我捉到了一条比目鱼,它说自己是中了诅咒的王子,我就把它给放了。”“难道你什么要求也没提?”妻子继续问。“没有,”渔夫回答,“我哪里有什么愿望啊?”“唉,咱们一直住在这么个破旧的小屋里,实在是太艰苦了,你应该向它要一栋别墅才是。快回去告诉它,就说要一栋小楼,它肯定会满足咱们的。”妻子说。“我怎么好意思开口呢?”渔夫回答。“你不是捉到它,又放了它吗?它本来就该报答你的。快点去吧!”妻子催促道。渔夫并不情愿,可为了不违背妻子的意愿,还是同意了。
他走到海边时,海水已绿得发黄,不再那么清澈了。渔夫轻声说:“比目鱼啊比目鱼,求求你出来见见我。为了我的妻子,伊莎贝尔,她想的可和我不一样。”比目鱼向渔夫游了过来,问道:“她想要什么呢?”“知道我捉到了你,我家老太婆说有个愿望。她不想再住在又破又小的房子里,希望得到一栋小楼房。”渔夫回答。“回去吧,她已经有了小楼房。”比目鱼说。
渔夫回到家,发现破旧的小屋不见了,原地耸立起一栋小楼。妻子正坐在门前的长椅上,见到丈夫,一把将他拉进门,说:“瞧,难道现在不比原来好多了么?”随即,他们走进屋。楼里有一间小前厅,一间小起居室和一间卧室,一个厨房和一个餐厅。屋内应有尽有,豪华的家具、锡和黄铜制成的精美器具。小楼后面是一个池塘,鸡鸭成群,花果遍布。“看呐,这难道不漂亮么?”妻子欢呼道。“是的,咱们得经常提醒自己,要好好过日子。”丈夫回答。“这个吗,我还是要想一想。”妻子说,然后夫妇俩吃了些东西就睡觉了。
这样的生活大概持续了一两个星期,妻子突然开口说:“老头子,这栋楼房对咱俩来说太小了,花园和池塘也不大。和那条鱼要个再大点儿的房子,我想住在一座石头城堡里。快去,告诉比目鱼,给咱们一座城堡。”“老婆子,这栋楼房已经够好的了,为什么非要住在城堡里呢?”丈夫对妻子说。“胡说!赶快去,比目鱼一定会答应的。”妻子生气地回答。“不行,我不想这么快又去找它,它一定会不高兴的。”“别废话,这对他来说太轻松了,它一定会高高兴兴帮咱们的。”
渔夫心情十分沉重,并不愿意去。他心想,这是错误的,可他仍然来到海边。这次,海水时而发紫,时而暗蓝,不再是绿得发黄,不过仍然一片平静。渔夫说:“比目鱼啊比目鱼,求求你出来见见我。为了我的妻子,伊莎贝尔,她想的可和我不一样。”鱼浮出水面,问:“她想要什么呀?”“唉,”渔夫胆怯地回答,“她想住进一座石头建造的城堡里。”“回去吧,”比目鱼说,“她正站在城堡门口呢。”渔夫往回走,心想着快点到家。回到原来的地方,那里果真矗立着一座石头建造的城堡,真是宏伟壮观啊!他妻子站在台阶上,正准备进去。见到了丈夫,立即拉着他的手说:“来,跟我走。”
渔夫和妻子走入城堡。城堡的大厅铺着大理石;众多仆人侍立在一边,为他们打开一扇扇大门。城堡里的墙壁糊着精美的壁纸,色彩艳丽。房间里摆放着各式镀金桌椅,天花板上垂下流光溢彩的水晶灯。所有的房间都铺了地毯,桌子上摆满了美味佳肴,丰盛得快把桌子压塌了。房子后面有一个大庭院,院子里有马厩牛棚和富丽堂皇的马车。除了院子,还有座宽阔、美丽的大花园。花园里开满了芬芳艳丽的花朵儿,生长着许多名贵的水果树。园子里有一个公园,足有两英里长,里面饲养着鹿啊、野兔啊,只要能想象出来的,应有尽有。“看,”妻子说,“不漂亮吗?”“当然漂亮啦,”丈夫回答,“足够了,咱们就好好地住在这座城堡里,快快乐乐地过日子。”“等等吧,我还要想一想,”妻子说,“不过,现在该睡觉了。”说完,他们便上床休息。
第二天早晨,妻子先醒了过来,正好是破晓时分,她坐在床上看得见面前的田野。田野一望无际,美丽富饶。她用胳膊肘捅了捅丈夫的腰,说:“喂,老头子,赶紧起床,跟我到窗前。瞧瞧,难道咱们不可以当国王吗?快去找比目鱼,说咱俩要当国王。”“老婆子啊,”丈夫说,“为什么要做国王呢?我可不想当。”“好吧,”妻子不依不饶,“你不想当,我想。这就去找比目鱼,告诉它,说我要成为国王。”“哎呀,老婆子,”渔夫嚷了起来,“你当国王做什么?这话我可说不出口。”“有什么讲不出的,”妻子反驳说,“快点儿去,我就是想当国王。”渔夫垂头丧气走了出去,一想到妻子非要当国王,心里就十分不高兴。“不合适,实在是不合适啊!”他并不情愿,可还是去了。
当他来到海边时,海水一片灰黑,波涛从海底翻涌而出,散发着恶臭。他站在海边说:“比目鱼啊比目鱼,求求你出来见见我。为了我的妻子,伊莎贝尔,她想的可和我不一样。”“好吧,她想要什么?”比目鱼问。“唉,”渔夫回答,“她要当国王。”“回去吧,”比目鱼说,“她的愿望已经实现了。”
渔夫离开大海,返回到城堡,发现城堡大了很多,还增加了一座高塔,塔身上有许多漂亮的饰物。一排警卫守在城堡门口,还有许多士兵。鼓号手也在附近,敲锣打鼓好不热闹。他走进城堡,只见所有东西都是金子和大理石制成的,到处都铺着天鹅绒,垂挂着大片的金流苏。一道道门打开了,眼前出现的是富丽堂皇的大殿。妻子端坐在镶嵌着无数钻石的金色宝座上,头顶戴着大大的金皇冠,手持一根纯金和宝石做的王仗。宝座两旁,侍女依次站成一排,一个比一个矮一头。渔夫走上前问:“老太婆,你真的当国王了吗?”“这还有错,”她回答,“我现在就是国王。”渔夫站在那儿,上下打量着妻子,许久才说:“老太婆,现如今你都做了国王,总该满足了吧?往后咱们什么都不要了。”“那怎么可以,”妻子回答,情绪也烦躁起来,“我感到无聊得很,再也无法忍受了。快去找比目鱼,告诉它我要当皇帝。”“你说什么,老太婆,”丈夫说,“你怎么能当皇帝呢?”“老头子,”妻子不耐烦地答道,“快去找比目鱼。说我要当皇帝!”“哎呀,老太婆,”渔夫回答,“比目鱼没有法子让你当皇帝,我也不想向它提出这个请求。整个帝国就一个皇帝,比目鱼怎能随随便便让你当。不行,真的不行。”“什么!”妻子大声喝道,“我是国王,你只是我男人罢了。你敢不去?走,马上去找!他可以让我坐上王位,也能让我当成皇帝。我就是要做皇帝,马上去!”渔夫迫不得已只得出发。路上,他心里非常害怕,边走边想:“不会有好报的,不会有好报的。想当皇帝!真是太厚颜无耻了!看着吧,终究有一天比目鱼会发怒的。”
他边走边想,不知不觉来到了海边。只见海水一片墨黑,黏稠稠的。海面上波涛汹涌,泡沫飞溅,还伴有阵阵旋风。渔夫只觉得胆战心惊。可是,他还是硬着头皮站在海岸上说:“比目鱼啊比目鱼,求求你出来见见我。为了我的妻子,伊莎贝尔,她想的可和我不一样。”“她这次想要什么?”比目鱼问。“唉,”渔夫回答,“她要当皇帝。”“回去吧,”比目鱼说,“她已经当上了皇帝。”
渔夫往回走,到家一看,整座宫殿都变了模样,换作由研磨抛光的大理石砌造而成,石膏浮雕和纯金装饰随处可见。宫殿前,士兵们正列队行进,吹着号角,敲着锣鼓,真是震耳欲聋!宫殿里,男爵、伯爵、公爵走来走去,个个一脸奴仆相。他们为渔夫打开一道道纯金铸造的大门,他走进一看,妻子正坐在宝座上。宝座是用一整块金子锻造的,足足有几千英尺高。她头戴一顶硕大的金冠,几乎有三英尺高,上面还镶嵌着难以计数的钻石珠宝。她一只手握着皇仗,另一只手托着代表权威的金球。左右两侧,站着两列侍从,一个比一个矮,最高的是两英里高的巨人,最矮的是个侏儒,连手指大都没有。在她面前还侍立着不少王孙贵族。渔夫挤了过去,站在他们中间说:“老太婆,你这回真的做皇帝了?”“是啊,”她回答,“我是当皇帝了。”渔夫向前移动了几步,想看个究竟。看了一阵,他说:“都做了皇帝,是该满意了!”可妻子却说:“还站在这里发呆干什么?我已经当上了皇帝,可还想当教皇。快去找比目鱼。”“天啊,老太婆,”渔夫说,“你到底想当什么?在基督世界教皇只有一个呀,你当不了的。比目鱼也无法帮你。”“你听好,”她吼道,“我就是要当教皇。赶紧去!告诉它立刻让我当教皇。”“不行啊,老太婆,”渔夫回答,“我可不想为这事儿再找比目鱼,真是太过分啦!比目鱼也无法让你当教皇的。”“还胡言乱语,”她咆哮道,“能让我当上皇帝,也一定能让我当上教皇。赶紧走!我是皇帝,你只不过是我的男人而已,马上就去!”
渔夫胆战心惊,只得去海边。一路上,他感到浑身发软,颤抖不止,两腿哆嗦个不停。岸上狂风呼啸,滚滚乌云飞过头顶,天空一片漆黑,仿佛夜晚降临一般。树叶纷纷飘落,海水像开了锅似的汹涌澎湃,不停地拍打着岸堤。远方一些小船在狂涛骇浪中颠簸跳荡,释放着求救信号。天空一片火红,就像一团火焰,只是在中央还有一点点儿蓝色,暴风骤雨即将来临。渔夫站在那,战战兢兢地说道:“比目鱼啊比目鱼,求求你出来见见我。为了我的妻子,伊莎贝尔,她想的可和我不一样。”“她又想要什么?”比目鱼问。“唉,”渔夫回答,“她要当教皇。”“去吧,她当上教皇了。”比目鱼说。
渔夫走了回去,发现一座大教堂矗立在那里,周围全都是宫殿。教徒潮水般往里涌。他挤过人群,看到教堂里点燃着数千支蜡烛,照得四处通明雪亮。只见妻子浑身上下穿戴的都是金子,坐在更高的宝座上,头顶戴着三重金冠,身边簇拥着众多教中权贵。她的两侧有两排大蜡烛,最粗大的一根如同一座高大的宝塔,最细小的一根则与厨房里的普通蜡烛差不多。所有的皇帝和国王都跪倒在她面前,争先恐后亲吻她的鞋子。“老太婆,”渔夫看清后问道,“你现在真的当教皇了?”“对啊,”她回答,“我是教皇。”渔夫走到近前,仔细地打量着妻子,感觉她就像耀眼的太阳一般,光辉灿烂。端详了许久,他终于开口说:“老太婆,你当教皇了,真是了不起!”可妻子呢,只是直挺挺地坐在那里,纹丝不动,泥雕木刻一般。渔夫又说:“老太婆,你已经当上教皇,这回可该满足了。没什么比这更高的了。”“我还是要好好想想。”妻子回答。说完,夫妻俩就上床休息了。不过,她依旧不满足,贪欲吞噬着她的灵魂,让她无法入眠。她思来想去,绞尽脑汁要想出自己还能当什么。
白天跑了那么多的路,丈夫睡得又香又沉。可妻子呢,一点儿睡意都没有,在床上辗转反侧,不停地考虑自己还能成为什么,但是根本想不出来。这时,太阳快要出来了。她从床上坐起身,两眼直愣愣地盯着黎明的曙光。窗外,朝阳徐徐升起,突然她自言自语道:“难道我不可以对太阳和月亮发号施令吗?”“哎,老头子,”她用胳膊肘捅了捅丈夫的腰,说道,“快起来,找比目鱼去,告诉他我要像上帝那样统治太阳和月亮。”丈夫正睡得迷迷糊糊,可一听这话,吓得从床上滚落到地上。他以为自己听错了,忙揉揉眼睛问:“老太婆,你刚才说什么来着?”“老头子,”她疯狂地喊着,“要是我不能对太阳和月亮发号施令,指挥它们升起落下,我将无法容忍,也一刻不得安宁。”她怒视着丈夫,吓得他不寒而栗。“给我马上去!”她喊叫起来,“我要和上帝一样无所不能。”“天呐,”渔夫跪在她面前说,“比目鱼做不到的,它只能让你成为皇帝和教皇。求求你,就当教皇算啦。”听到这话,妻子怒火冲天,脑袋上的头发如野草一样竖了起来。她咆哮道:“我再也不能忍受!我简直受够了!快给我去!”渔夫赶紧穿上裤子,发疯似的跑了。
外边已然狂风大作,刮得他脚都站不住。飓风中,一幢幢房屋被掀翻,一棵棵大树被刮倒。山川在震颤,岩石滚落到海中。天空一片漆黑,电闪雷鸣交织不停。大海掀起黑色巨浪,浪头足有教堂的钟楼那么高,浪尖上翻涌着白色泡沫。渔夫声嘶力竭地喊:“比目鱼啊比目鱼,求求你出来见见我。为了我的妻子,伊莎贝尔,她想的可和我不一样。”“那么,她到底想要什么?”比目鱼问。“唉,”渔夫回答,“她想成为上帝一样的人。”“回去吧,”比目鱼说,“她又回到了那个破渔舍。”就这样,渔夫和妻子一直生活在那儿,直到今天。