登陆注册
56144700000020

第20章

FOR Chilo, it was really important to set aside Glaucus, who, though advanced in years, was by no means decrepit. There was considerable truth in what Chilo had narrated to Vinicius. He had known Glaucus on a time, he had betrayed him, sold him to robbers, deprived him of family, of property, and delivered him to murder. But he bore the memory of these events easily, for he had thrown the man aside dying, not at an inn, but in a field near Minturna. This one thing he had not foreseen, that Glaucus would be cured of his wounds and come to Rome. When he saw him, therefore, in the house of prayer, he was in truth terrified, and at the first moment wished to discontinu the search for Lygia. But on the other hand, Vinicius terrified him still more. He understood that he must choose between the fear of Glaucus, and the pursuit and vengeance of a powerful patrician, to whose aid would come, beyond doubt, another and still greater,Petronius. In view of this, Chilo ceased to hesitate. He thought it better to have small enemies than great ones,and, though his cowardly nature trembled somewhat at bloody methods, he saw the need of killing Glaucus through the aid of other hands.

At present the only question with him was the choice of people, and to this he was turning that thought of which he had made mention to Vinicius. Spending his nights in wine-shops most frequently, and lodging in them, among men without a roof, without faith or honor, he could find persons easily to undertake any task, and still more easily others who, if they sniffed coin on his person, would begin, but when they had received earnest money, would extort the whole sum by threatening to deliver him to justice. Besides,for a certain time past Chilo had felt a repulsion for nakedness, for those disgusting and terrible figures lurking about suspected houses in the Subura or in the Trans-Tiber. Measuring everything with his own measure, and not having fathomed sufficiently the Christians or their religion, he judged that among them, too, he could find willing tools. Since they seemed more reliable than others, he resolved to turn to them and present the affair in such fashion that they would undertake it, not for money's sake merely, but through devotion.

In view of this, he went in the evening to Euricius,whom he knew as devoted with whole soul to his person, and who, he was sure, would do all in his power to assist him. Naturally cautious, Chilo did not even dream of revealing his real intentions, which would be in clear opposition, moreover, to the faith which the old man had in his piety and virtue. He wished to find people who were ready for anything,and to talk with them of the affair only in such a way that, out of regard to themselves, they would guard it as an eternal secret.

The old man Euricius, after the redemption of his son, hired one of those little shops so numerous near the Circus Maximus, in which were sold olives, beans,unleavened paste, and water sweetened with honey,to spectators coming to the Circus. Chilo found him at home arranging his shop; and when he had greeted him in Christ's name, he began to speak of the affair which had brought him. Since he had rendered them a service, he considered that they would pay him with gratitude. He needed two or three strong and courageous men, to ward off danger threatening not only him, but all Christians. He was poor, it was true, since he had given to Euricius almost all that he owned; still he would pay such men for their services if they would trust him and perform faithfully what he commanded.

Euricius and his son Quartus listened to him as their benefactor almost on their knees. Both declared that they were ready themselves to do all that he asked of them, believing that a man so holy could not ask for deeds inconsistent with the teaching of Christ.

Chilo assured them that that was true, and, raising his eyes to heaven, he seemed to be praying; in fact,he was thinking whether it would not be well to accept their proposal, which might save him a thousand sestertia. But after a moment of thought he rejected it. Euricius was an old man, perhaps not so much weighted by years as weakened by care and disease.Quartus was sixteen years of age. Chilo needed dexterous, and, above all, stalwart men. As to the thousand sestertia, he considered that—thanks to the plan which he had invented—he would be able in every case to spare a large part of it.

They insisted for some time, but when he refused decisively they yielded.

"I know the baker Demas," said Quartus, "in whose mills slaves and hired men are employed. One of those hired men is so strong that he would take the place,not of two, but of four. I myself have seen him lift stones from the ground which four men could not stir.""If that is a God-fearing man, who can sacrifice himself for the brotherhood, make me acquainted with him," said Chilo.

"He is a Christian, lord," answered Quartus; "nearly all who work for Demas are Christians. He has night as well as day laborers; this man is of the night laborers. Were we to go now to the mill, we should find them at supper, and thou mightest speak to him freely. Demas lives near the Emporium."

Chilo consented most willingly. The Emporium was at the foot of the Aventine, hence not very far from the Circus Maximus. It was possible, without going around the hill, to pass along the river through the Porticus AEmilia, which would shorten the road considerably.

"I am old," said Chilo, when they went under the Colonnade; "at times I suffer effacement of memory.Yes, though our Christ was betrayed by one of his disciples, the name of the traitor I cannot recall at this moment—"

"Judas, lord, who hanged himself," answered Quartus, wondering a little in his soul how it was possible to forget that name.

"Oh, yes—Judas! I thank thee," said Chilo.

And they went on some time in silence. When they came to the Emporium, which was closed, they passed it, and going around the storehouse, from which grain was distributed to the populace, they turned toward the left, to houses which stretched along the Via Ostiensis,up to the Mons Testaceus and the Forum Pistorium.There they halted before a wooden building, from the interior of which came the noise of millstones. Quartus went in; but Chilo, who did not like to show himself to large numbers of people, and was in continual dread that some fate might bring him to meet Glaucus,remained outside.

"I am curious about that Hercules who serves in a mill," said he to himself, looking at the brightly shining moon. "If he is a scoundrel and a wise man,he will cost me something; if a virtuous Christian and dull, he will do what I want without money."

Further meditation was interrupted by the return of Quartus, who issued from the building with a second man, wearing only a tunic called "exomis,"cut in such fashion that the right arm and right breast were exposed. Such garments, since they left perfect freedom of movement, were used especially by laborers. Chilo, when he saw the man coming, drew

a breath of satisfaction, for he had not seen in his life such an arm and such a breast.

"Here, lord," said Quartus, "is the brother whom it was thy wish to see."

"May the peace of Christ be with thee!" answered Chilo. "Do thou, Quartus, tell this brother whether I deserve faith and trust, and then return in the name of

God; for there is no need that thy gray-haired father should be left in loneliness."

"This is a holy man," said Quartus, "who gave all his property to redeem me from slavery,—me, a man unknown to him. May our Lord the Saviour prepare

him a heavenly reward therefor!"

The gigantic laborer, hearing this, bent down and kissed Chilo's hand.

"What is thy name, brother?" inquired the Greek.

"At holy baptism, father, the name Urban was given me."

"Urban, my brother, hast thou time to talk with me freely?"

"Our work begins at midnight, and only now are they preparing our supper."

"Then there is time sufficient. Let us go to the river; there thou wilt hear my words."

They went, and sat on the embankment, in a silence broken only by the distant sound of the millstones

and the plash of the onflowing river. Chilo looked into the face of the laborer, which, notwithstanding

a somewhat severe and sad expression, such as was usual on faces of barbarians living in Rome, seemed to

him kind and honest.

"This is a good-natured, dull man who will kill Glaucus for nothing," thought Chilo.

"Urban," inquired he then, "dost thou love Christ?"

"I love him from the soul of my heart," said the laborer.

"And thy brethren and sisters, and those who taught thee truth and faith in Christ?"

"I love them, too, father."

"Then may peace be with thee!"

"And with thee, father!"

Again silence set in, but in the distance the millstones were roaring, and the river was plashing below the two men.

Chilo looked with fixed gaze into the clear moonlight, and with a slow, restrained voice began to speak of Christ's death. He seemed not as speaking to Urban, but as if recalling to himself that death, or some secret which he was confiding to the drowsy city. There was in this, too, something touching as well as impressive. The laborer wept; and when Chilo began to groan and complain that in the moment of the Saviour's passion there was no one to defend him, if not from crucifixion, at least from the insults of Jews and soldiers, the gigantic fists of the barbarian began to squeeze from pity and suppressed rage. The death only moved him; but at thought of that rabble reviling the Lamb nailed to the cross, the simple soul in him was indignant, and a wild desire of vengeance seized the man.

"Urban, dost thou know who Judas was?" asked Chilo, suddenly.

"I know, I know!—but he hanged himself!" exclaimed the laborer.

And in his voice there was a kind of sorrow that the traitor had meted out punishment to himself, and that Judas could not fall into his hands.

"But if he had not hanged himself," continued Chilo,"and if some Christian were to meet him on land or on sea, would it not be the duty of that Christian to take revenge for the torment, the blood, and the death of the Saviour?"

"Who is there who would not take revenge, father?""Peace be with thee, faithful servant of the Lamb!True, it is permitted to forgive wrongs done ourselves;but who has the right to forgive a wrong done to God? But as a serpent engenders a serpent, as malice breeds malice, and treason breeds treason, so from the poison of Judas another traitor has come; and as that one delivered to Jews and Roman soldiers the Saviour, so this man who lives among us intends to give Christ's sheep to the wolves; and if no one will anticipate the treason, if no one will crush the head of the serpent in time, destruction is waiting for us all, and with us will perish the honor of the Lamb."

The laborer looked at Chilo with immense alarm, as if not understanding what he had heard. But the Greek,covering his head with a corner of his mantle, began to repeat, with a voice coming as if from beneath the earth,—"Woe to you, servants of the true God! woe to you, Christian men and Christian women!"

And again came silence, again were heard only the roar of the millstones, the deep song of the millers,and the sound of the river.

"Father," asked the laborer at last, "what kind of traitor is that?"

Chilo dropped his head. "What kind of traitor? A son of Judas, a son of his poison, a man who pretends to be a Christian, and goes to houses of prayer only to complain of the brotherhood to Caesar,—declaring that they will not recognize Caesar as a god; that they poison fountains, murder children, and wish to destroy the city, so that one stone may not remain on another. Behold! in a few days a command will be given to the pretorians to cast old men, women, and children into prison, and lead them to death, just as they led to death the slaves of Pedanius Secundus. All this has been done by that second Judas. But if no one punished the first Judas, if no one took vengeance on him, if no one defended Christ in the hour of torment,who will punish this one, who will destroy the serpent before Caesar hears him, who will destroy him, who will defend from destruction our brothers in the faith of Christ?"

Urban, who had been sitting thus far on a stone,stood up on a sudden, and said,—"I will, father."

Chilo rose also; he looked for a while on the face of the laborer, lighted up by the shining of the moon,then, stretching his arm, he put his hand slowly on his head.

"Go among Christians," said he, with solemnity;"go to the houses of prayer, and ask the brethren about Glaucus; and when they show him to thee, slay him at once in Christ's name!"

"About Glaucus?" repeated the laborer, as if wishing to fix that name in his memory

"Dost thou know him?"

"No, I do not. There are thousands of Christians in Rome, and they are not all known to one another. But to-morrow, in Ostrianum, brethren and sisters will assemble in the night to the last soul, because a great apostle of Christ has come, who will teach them, and the brethren will point out to me Glaucus."

"In Ostrianum?" inquired Chilo. "But that is outside the city gates! The brethren and all the sisters,—at night? Outside the city gates, in Ostrianum?"

"Yes, father; that is our cemetery, between the Viae Salaria and Nomentana. Is it not known to thee that the Great Apostle will teach there?"

"I have been two days from home, hence I did not receive his epistle; and I do not know where Ostrianum is, for I came here not long since from Corinth, where I govern a Christian community. But it is as thou sayest,—there thou wilt find Glaucus among the brethren, and thou wilt slay him on the way home to the city. For this all thy sins will be forgiven. And now peace be with thee—"

"Father—"

"I listen to thee, servant of the Lamb."

On the laborer's face perplexity was evident. Not long before he had killed a man, and perhaps two,but the teaching of Christ forbids killing. He had not killed them in his own defence, for even that is not permitted. He had not killed them, Christ preserve!for profit. The bishop himself had given him brethren to assist, but had not permitted him to kill; he had killed inadvertently, for God had punished him with too much strength. And now he was doing grievous penance. Others sing when the millstones are grinding; but he, hapless man, is thinking of his sin,of his offence against the Lamb. How much has he prayed already and wept? How much has he implored the Lamb? And he feels that he has not done penance enough yet! But now he has promised again to kill a traitor,—and done well! He is permitted to pardon only offences against himself; hence he will kill Glaucus,even before the eyes of all the brethren and sisters, in Ostrianum to-morrow. But let Glaucus be condemned previously by the elders among the brethren, by the bishop, or by the Apostle. To kill is not a great thing;to kill a traitor is even as pleasant as to kill a bear or a wolf. But suppose Glaucus to perish innocently? How take on his conscience a new murder, a new sin, a new offence against the Lamb?

"There is no time for a trial, my son," said Chilo."The traitor will hurry from Ostrianum straightway to Caesar in Antium, or hide in the house of a certain patrician whom he is serving. I will give thee a sign; if thou show it after the death of Glaucus, the bishop and the Great Apostle will bless thy deed."

Saying this, he took out a small coin, and began to search for a knife at his belt; having found it, he scratched with the point on the sestertium the sign of the cross; this coin he gave to the laborer.

"Here is the sentence of Glaucus, and a sign for thee. If thou show this to the bishop after the death of Glaucus, he will forgive thee the killing which thou hast done without wishing it."

The laborer stretched out his hand involuntarily for the coin; but having the first murder too freshly in his memory just then, he experienced a feeling of terror.

"Father," said he with a voice almost of entreaty,"dost thou take this deed on thy conscience, and hast thou thyself heard Glaucus betraying his brethren?"

Chilo understood that he must give proofs, mention names, otherwise doubt might creep into the heart of the giant. All at once a happy thought flashed through his head.

"Listen, Urban," said he, "I dwell in Corinth, but I came from Kos; and here in Rome I instruct in the religion of Christ a certain serving maiden named Eunice. She serves as vestiplica in the house of a friend of Caesar, a certain Petronius. In that house I have heard how Glaucus has undertaken to betray all the Christians; and, besides, he has promised another informer of Caesar's, Vinicius, to find a certain maiden for him among the Christians."

Here he stopped and looked with amazement at the laborer, whose eyes blazed suddenly like the eyes of a wild beast, and his face took on an expression of mad rage and threat.

"What is the matter with thee?" asked Chilo, almost in fear.

"Nothing, father; to-morrow I will kill Glaucus."

The Greek was silent. After a while he took the arm of the laborer, turned him so that the light of the moon struck his face squarely, and examined him with care.It was evident that he was wavering in spirit whether to inquire further and bring everything out with clearness, or for that time to stop with what he had learned or surmised.

At last, however, his innate caution prevailed. He breathed deeply once and a second time; then, placing his hand on the laborer's head again, he asked, in an emphatic and solemn voice,—"But in holy baptism the name Urban was given thee?"

"It was, father."

"Then peace be with thee, Urban!"

同类推荐
  • 亲爱的义祁君(同名热播剧原著)

    亲爱的义祁君(同名热播剧原著)

    讲述了阑州大陆的邬镞圣女米七七,劫难重生变身“失智”王妃,与孤傲腹黑的义祁王吕敖爆笑相恋后,面对三族的腥风血雨,两人携手平三族安天下,缔造了一段传奇绝美的奇幻爱情故事。(同名热播剧原著)
  • 诡案探秘

    诡案探秘

    市里两位心理医生离奇猝死,生前均接待过一位奇怪的患者,并且提前预知死期。年轻的心理医生魏直也接待了这位奇怪的患者,经历一系列诡异事件,最终协助侦破大案,从此走上自己的诡异人生。扑朔迷离的事件、诡异的经历,揭示世界上到底有没有鬼,解密案件背后的叵测人心。
  • 家事村事

    家事村事

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 刑侦日记(全集)

    刑侦日记(全集)

    少女遭遇车祸,医生检查发现其少了一个肾脏,其父却并不知情。警长欧阳云宏深入调查,知情者突然死亡,是自杀以赎其罪?还是被杀人灭口?拆迁公司的工头突然死亡,医院和工友都证明,工头之死纯属意外事件。但在走访医学院教授时,教授实验室里的标本突然触动了欧阳云宏的灵感,经过剥茧抽丝地调查,工头之死的真相逐渐浮出水面……看神探欧阳云宏,穿透层层迷雾,锐眼识凶,智破一个又一个疑案。
  • 人皮鼓

    人皮鼓

    我是一个充满谜团的人:名字——讨食客,意思是乞丐;职业——葬师,就是为死人办事,而我的父亲却是一名大学教授;外号——癫鬼,其实我并不癫。此外,我还患有一种很奇怪的病——红色恐惧症。外加失忆症——我不记得与母亲相关的任何生活细节,就像被人生生挖掉了一块记忆似的。背负着这些谜团孤独地生活了五十年,就在我以为会这样走完一生的时候,闽西蛊惑寨里发生的一起鬼妻案将我卷了进去。没想到自己五十岁的人了,竟然又有一系列的离奇经历在等着我:在蛊惑寨,我跟赶尸的魔公扶乩,寻找失落的记忆,由与掠杀妇女卖做鬼妻的杀人犯木生一起上山开坟捡金,最后,还在千夫所指放蛊害人的草鬼婆家里心惊肉跳地住了一晚;我去了四川古老的桃盘羌寨,拜访了寨里神秘的释比老法师,追查是谁每年在我的生日给我寄纸剪的羊头;可是逗留桃盘羌寨期间,我的父亲竟然在家里一口气吃了五粒伟哥离奇自杀了……我终于解开了自己的身世之谜。可我想不到的是,这人皮鼓背后隐藏的惨剧,即便以我五十年的人生经历也是无法承受的!!!原来,蛊惑寨的那具干枯女尸,竟然是“我”的亲生母亲,而“我”的父亲,竟然只是“我”的养父……
热门推荐
  • 诗酒趁年华之海棠依旧

    诗酒趁年华之海棠依旧

    灿烂的笑容背后,是否都有不为人知的心酸泪水风雨锤炼过后的海棠,迎着朝露,笑容依旧
  • 九霄御灵纪

    九霄御灵纪

    校花是我老婆,哥斯拉是我的战友,共同为九霄和平——努力!奋斗!
  • 厉枭墨请接招

    厉枭墨请接招

    男主女主本是一场阴谋走到一起,从此开启了就霸道总裁对冷血女神的宠妻道路……
  • 明日方舟之罗德岛见闻录

    明日方舟之罗德岛见闻录

    【第一卷】战斗歌姬与她的心声“企鹅物流干员空,你既然具备独一无二的能力,秉持不顾一切的高傲,怀有不分畛域的怜悯,就应该去了解这个世界的全貌,同时不受其固有框架的拘束。”话虽这么说,空依旧无法释怀“企鹅皇帝派克一厢情愿地将她推向危机的边缘”这项事实。更有甚者,派克还想把空暂时托付给罗德岛!?——————本作品为「明日方舟Arknights」的同人衍生轻小说合集。为丰富故事性,系列设定在一定程度上与原作游戏有所冲突,实际情况请以后者为准。
  • 穿越三国的情殇

    穿越三国的情殇

    一块古玉,却不想隐藏着传说中的异度空间,欧阳亦瑾从来没有想过自己会穿越,还是穿越到三国,与赵子龙,刘备,曹操一起经历这个群雄并起动荡纷乱的时代。一身医术外加随身空间,这块古玉带给欧阳亦瑾的究竟是什么,爱情,亲情,友情......她得到了多少,又失去了多少
  • 入梦令之入梦

    入梦令之入梦

    梦、是所有人都有有过的,还有很多小动物也有做梦的时候,应该是所有哺乳动物都有过的经历。梦、是虚无缥缈的、同时也是无比真实的,很多人在醒来以后都记不住自己做的什么梦,不过也有这么一部分人可以清楚的记得梦里的场景,能完全的复述梦里发生的一切。也有很多人反复做着同一个梦,也有梦里也在做梦的多重梦境,也就是梦中梦等等。我想通过这篇小说来说说我认为的梦,并且通过梦的延伸来完成一个个场景以及一段段故事,当然有不足之处还请大家多多包涵,小说架构世界观与我们现实有些相同,而又有很多的不同,大家拭目以待吧!
  • 安全教育七年级(下)

    安全教育七年级(下)

    《安全教育》系列编写的是孩子安全教育的图书。本书主要讲述的是自我保护能力是孩子们快乐健康成长的必备能力。只有学会自我保护,远离危险,我们的孩子才能拥有幸福,享受美好的生活。
  • 重生之清清我心

    重生之清清我心

    安清凉死了,又活了……然后遇到一群妹控的哥哥,遇到一群闺女控的叔叔婶婶,遇到两个孙女控的爷爷奶奶,遇到一个安清凉控的男神。o(≧v≦)o~~既然如此那变好好享受这无下限的宠爱吧,谁让老天上辈子亏欠她的
  • 醉剑仙记

    醉剑仙记

    醉饮九行破鸿蒙,长剑一出破八荒!年少轻狂巅峰争,老来无悔当年勇!饮酒长乐,醉行八方;残诗长剑,皓月星空。便纵千万情愫,便纵万千群魔,不过一剑而过矣。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!