登陆注册
56144700000013

第13章

THE house of Vinicius was indeed decked in the green of myrtle and ivy, which had been hung on the walls and over the doors. The columns were wreathed with grape vine. In the atrium, which was closed above by a purple woollen cloth as protection from the night cold, it was as clear as in daylight.Eight and twelve flamed lamps were burning; these were like vessels, trees, animals, birds, or statues,holding cups filled with perfumed olive oil, lamps of alabaster, marble, or gilded Corinthian bronze, not so wonderful as that famed candlestick used by Nero and taken from the temple of Apollo, but beautiful and made by famous masters. Some of the lights were shaded by Alexandrian glass, or transparent stuffs from the Indus, of red, blue, yellow, or violet color, so that the whole atrium was filled with many colored rays.Everywhere was given out the odor of nard, to which Vinicius had grown used, and which he had learned to love in the Orient. The depths of the house, in which the forms of male and female slaves were moving,gleamed also with light. In the triclinium a table was laid for four persons. At the feast were to sit, besides Vinicius and Lygia, Petronius and Chrysothemis.Vinicius had followed in everything the words of Petronius, who advised him not to go for Lygia, but to send Atacinus with the permission obtained from Caesar, to receive her himself in the house, receive her with friendliness and even with marks of honor.

"Thou wert drunk yesterday," said he; "I saw thee.Thou didst act with her like a quarryman from the Alban Hills. Be not over-insistent, and remember that one should drink good wine slowly. Know too that it is sweet to desire, but sweeter to be desired."

Chrysothemis had her own and a somewhat different opinion on this point; but Petronius, calling her his vestal and his dove, began to explain the difference which must exist between a trained charioteer of the Circus and the youth who sits on the quadriga for the first time. Then, turning to Vinicius, he continued,—"Win her confidence, make her joyful, be magnanimous. I have no wish to see a gloomy feast.Swear to her, by Hades even, that thou wilt return her to Pomponia, and it will be thy affair that to-morrow she prefers to stay with thee."

Then pointing to Chrysothemis, he added,—"For five years I have acted thus more or less with this timid dove, and I cannot complain of her harshness."

Chrysothemis struck him with her fan of peacock feathers, and said,—"But I did not resist, thou satyr!"

"Out of consideration for my predecessor—"

"But wert thou not at my feet?"

"Yes; to put rings on thy toes."

Chrysothemis looked involuntarily at her feet, on the toes of which diamonds were really glittering; and she and Petronius began to laugh. But Vinicius did not give ear to their bantering. His heart was beating unquietly under the robes of a Syrian priest, in which he had arrayed himself to receive Lygia.

"They must have left the palace," said he, as if in a monologue.

"They must," answered Petronius. "Meanwhile I may mention the predictions of Apollonius of Tyana,or that history of Rufinus which I have not finished,do not remember why."

But Vinicius cared no more for Apollonius of Tyana than for the history of Rufinus. His mind was with Lygia; and though he felt that it was more appropriate to receive her at home than to go in the role of a myrmidon to the palace, he was sorry at moments that he had not gone, for the single reason that he might have seen her sooner, and sat near her in the dark, in the double litter.

Meanwhile slaves brought in a tripod ornamented with rams' heads, bronze dishes with coals, on which they sprinkled bits of myrrh and nard.

"Now they are turning toward the Carinae," said Vinicius, again.

"He cannot wait; he will run to meet the litter, and is likely to miss them!" exclaimed Chrysothemis.

Vinicius smiled without thinking, and said,—"On the contrary, I will wait."

But he distended his nostrils and panted; seeing which, Petronius shrugged his shoulders, and said,—"There is not in him a philosopher to the value of one sestertium, and I shall never make a man of that son of Mars."

"They are now in the Carinae."

In fact, they were turning toward the Carinae. The slaves called lampadarii were in front; others called pedisequii, were on both sides of the litter. Atacinus was right behind, overseeing the advance. But they moved slowly, for lamps showed the way badly in a place not lighted at all. The streets near the palace were empty; here and there only some man moved forward with a lantern, but farther on the place was uncommonly crowded. From almost every alley people were pushing out in threes and fours, all without lamps, all in dark mantles. Some walked on with the procession, mingling with the slaves; others in greater numbers came from the opposite direction.Some staggered as if drunk. At moments the advance grew so difficult that the lampadarii cried—"Give way to the noble tribune, Marcus Vinicius!"

Lygia saw those dark crowds through the curtains which were pushed aside, and trembled with emotion.She was carried away at one moment by hope, at another by fear.

"That is he!—that is Ursus and the Christians! Now it will happen quickly," said she, with trembling lips. "O Christ, aid! O Christ, save!"

Atacinus himself, who at first did not notice the uncommon animation of the street, began at last to be alarmed. There was something strange in this.The lampadarii had to cry oftener and oftener, "Give way to the litter of the noble tribune!" From the sides unknown people crowded up to the litter so much that Atacinus commanded the slaves to repulse them with clubs.

Suddenly a cry was heard in front of the procession.In one instant all the lights were extinguished. Around the litter came a rush, an uproar, a struggle.

Atacinus saw that this was simply an attack; and when he saw it he was frightened. It was known to all that Caesar with a crowd of attendants made attacks frequently for amusement in the Subura and in other parts of the city. It was known that even at times he brought out of these night adventures black and blue spots; but whoso defended himself went to his death,even if a senator. The house of the guards, whose duty it was to watch over the city, was not very far; but during such attacks the guards feigned to be deaf and blind.

Meanwhile there was an uproar around the litter;people struck, struggled, threw, and trampled one another. The thought flashed on Atacinus to save Lygia and himself, above all, and leave the rest to their fate.So, drawing her out of the litter, he took her in his arms and strove to escape in the darkness.

But Lygia called, "Ursus! Ursus!"

She was dressed in white; hence it was easy to see her. Atacinus, with his other arm, which was free,was throwing his own mantle over her hastily, when terrible claws seized his neck, and on his head a gigantic, crushing mass fell like a stone.

He dropped in one instant, as an ox felled by the back of an axe before the altar of Jove.

The slaves for the greater part were either lying on the ground, or had saved themselves by scattering in the thick darkness, around the turns of the walls. On the spot remained only the litter, broken in the onset.Ursus bore away Lygia to the Subura; his comrades followed him, dispersing gradually along the way.

The slaves assembled before the house of Vinicius,and took counsel. They had not courage to enter.After a short deliberation they returned to the place of conflict, where they found a few corpses, and among them Atacinus. He was quivering yet; but, after a moment of more violent convulsion, he stretched and was motionless.

They took him then, and, returning, stopped before the gate a second time. But they must declare to their lord what had happened.

"Let Gulo declare it," whispered some voices;"blood is flowing from his face as from ours; and the master loves him; it is safer for Gulo than for others."Gulo, a German, an old slave, who had nursed Vinicius, and was inherited by him from his mother,the sister of Petronius, said,—

"I will tell him; but do ye all come. Do not let his anger fall on my head alone."

Vinicius was growing thoroughly impatient.Petronius and Chrysothemis were laughing; but he walked with quick step up and down the atrium.

"They ought to be here! They ought to be here!"

He wished to go out to meet the litter, but Petronius and Chrysothemis detained him.

Steps were heard suddenly in the entrance; the slaves rushed into the atrium in a crowd, and, halting quickly at the wall, raised their hands, and began to repeat with groaning,—"Aaaa!—aa!"

Vinicius sprang toward them.

"Where is Lygia?" cried he, with a terrible and changed voice.

"Aaaa!"

Then Gulo pushed forward with his bloody face, and exclaimed, in haste and pitifully,—

"See our blood, lord! We fought! See our blood! See our blood!"

But he had not finished when Vinicius seized a bronze lamp, and with one blow shattered the skull of the slave; then, seizing his own head with both hands,he drove his fingers into his hair, repeating hoarsely—"Me miserum! me miserum!"

His face became blue, his eyes turned in his head,foam came out on his lips.

"Whips!" roared he at last, with an unearthly voice.

"Lord! Aaaa! Take pity!" groaned the slaves.

Petronius stood up with an expression of disgust on his face. "Come, Chrysothemis!" said he. "If 'tis thy wish to look on raw flesh, I will give command to open a butcher's stall on the Carinae!"

And he walked out of the atrium. But through the whole house, ornamented in the green of ivy and prepared for a feast, were heard, from moment to moment, groans and the whistling of whips, which lasted almost till morning.

同类推荐
  • 都市新趋势

    都市新趋势

    《都市新趋势》主要通过年轻人的喜怒哀乐来反映都市的发展趋势。共有78篇文章,分五辑,分别是爱情新风尚、都市流行色、生活新生态、都市碰碰车、奇异新世界。都市爱情故事令人品咂不尽,都市流行元素令人眼花缭乱,都市生活状态令人难以捉摸,都市各种碰撞令人感慨万千,都市诸多怪事令人匪夷所思……都市新趋势给了我们说不完的话题、看不够的故事……
  • 多了一个

    多了一个

    008年1月7日,我乘夜班十点的火车去徐州,车上座位已经满了,于是我就沿着车身一直走,一直走到车尾。
  • 咸阳宫(下)

    咸阳宫(下)

    本书是一部长篇历史小说,讲述的是发生在两千多年前的秦始皇登基前后不到一年之间发生的宫廷争斗的故事。作品以全新的视角,透过刀光剑影,决胜帷幄;以冷峻的主题,史传的流畅,曲折的斗争思考民族的走向和命运。
  • 哪吒:业火红莲

    哪吒:业火红莲

    本书将神话传说、古典小说当中,多作为配角存在的哪吒故事剥离重构,以哪吒的第一视角重新赋予他完整的人物性格与成长经历。专为哪吒原创一条寻找身份认同,追求真正自由的主线,所有剧情与配角人物都依此条主线展开。时代更迭之间,阐、截、佛、道之间的明争暗斗此起彼伏,层层交织。哪吒在轮回之中淡化的记忆,成长征战当中的困惑,所做的所有决定,背后都有看不见的大手在控制。他的痛苦与孤独,正如现在的我们一样,身体与内心,随时都在因为现实,而和理想中的自由,做着激烈地斗争。
  • 御厨出宫

    御厨出宫

    民国初,清朝逊帝被迫迁出紫禁城,宫中人才成为争抢对象。为逃命,新科御厨带上御前侍卫和两位娘娘,携师带徒南下。一行人东躲西藏,从北京逃到通州,穷于应付;从德州漂到广州,险象环生,奇事重重。通州遇劫,身无分文,误被认为骗子入狱,全靠御宴证明身份;德州遇扒鸡纷争,田韩两家争老汤,几十口人寻死,一罐宫廷老汤救命;广州英国人偷学御膳中计,西餐招标洋人败华人胜……精美膳食缤纷上场,中华第一汤、正宗大顺斋糖火烧、沧州八绝、四大豆腐宴、蒙古亲藩宴、万寿宴、九白宴……真个是菜中人物栩栩如生,菜品故事稀奇百怪,八大菜系精美绝伦,中华文化源远流长。
热门推荐
  • 君有意望卿知

    君有意望卿知

    【新人作者文笔不好勿喷】全京城的人都知道,尚书府有个大小姐,虽说倾国倾城能文能武,可惜爱好打打杀杀,而男子们钟情的对象又是娇滴滴的大小姐,这让尚书大人很是无奈,所有人都以为这位大小姐嫁不出去了,可是,谁来告诉他们,这他妈叫别人夫君的女人真的是宋卿意嘛!!!!【本文1V1双洁】【女主设定是我很喜欢的木兰姐姐~可能文笔不好写不出来那种感觉但是我会尽力的!木兰姐姐无敌!】一句话简介:先婚后爱,鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅,男主暗恋女主,相信我,哈哈哈哈哈哈
  • 太古武皇传

    太古武皇传

    资质逆天却惨遭夺灵,想要修武却丹田碎裂。老婆漂亮却送顶绿帽,亲人和睦却家庭破裂。这一切到底是人性的扭曲,还是道德的沦丧,答案尽在本书!!!
  • 青春的魅力:青少年的智商与情商

    青春的魅力:青少年的智商与情商

    本书指导青少年朋友在青春的季节,如何提高智商与情商。全书共六章,内容包括:你的脑子“好用”吗、你的想法神奇吗、你的思维升级了吗、揭开EQ的面纱、掌握命运之船等。
  • 绯闻侦探团

    绯闻侦探团

    习惯了隐藏在黑暗中,突然的光明却是那般的刺眼,只是为何,却开始贪恋这份光明,不愿离去......女扮男装的林雅茹在好友廉冰(校长千金)的帮助下,化名林霏来到了A.D侦探学院就读,与冷酷孤傲的廖墨飞,阳光不羁的欧文组成了“绯闻”侦探团,看似平静的背后是不同势力的激烈碰撞......当爱情卷入正与恶的较量,当友情因立场不同而化为敌意,他们四人的命运又该如何?(本文是双cp的青春侦探言情小说,爱情、友情、亲情通通涉及,有搞笑部分,有虐心部分,欢迎欣赏哦!)
  • 血族守护者

    血族守护者

    一次意外的争夺,他与她相遇,一颗奇妙的种子深埋在他们心中。为了拿回本属于她的东西,她加入了学生会。看似平静的开始,也许只是为后面的高潮做铺垫。樱花木下薄影,他向她发誓,如果全世界都背叛了她,他也会为了她,背叛全世界。风舞乱晴空,岁月悄然逝。一次次的离别背叛,也阻挡不了他们心与心的接近。他们的爱,跨越生死,永不分离。
  • 东山经

    东山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 《风云大帝》

    《风云大帝》

    天地闭,贤人隐,生民膏血涂草野,乱贼与豺狼盈天下。值此野蛮峥嵘之世,吾侪贤隐江南,但求一心之净。积跬步,蓄雄心,待星火燎原,吾当起吴钩,战苍穹,屠尽天地狗,杀绝千万贼。。
  • 万里无涯几多仇

    万里无涯几多仇

    十年之前,师出名门的陆无涯仗剑风流,醉酒方休,在武林之中颇负盛名。时至今日,他却只剩下一条为仇恨而留的性命。就在大仇将报之际,背叛接踵,阴谋四伏……交流群:593372596
  • 第三平行世界

    第三平行世界

    郑洛辰、杜雅楠、董韬飞、杨高森四人通过传送门来到第三平行世界,出生在一下岛,夺取世界
  • 在柯南里的自我拯救的魔王

    在柯南里的自我拯救的魔王

    杀死魔王的人,是最接近下一个魔王的人。丢失了自己的本心,方硕能否在另一个时空里拯救自己。柯南的日常里,能否有人唤醒他呢?学生党,开学以后更新就很难咯