——[日本]芥川龙之介
在我读中学四年级的时候,那年的秋天,我们年级参加学校组织的一次为期四天的集体旅行,旅行路线是从东京开始,沿着日光大道到足尾山地。按校方通知,我们必须在早晨六点半赶到上野火车站集合。我所讲的故事就发生在火车站的候车室里。
那天的天气不怎么好,是个阴天。我赶到火车站的时候,天还很早,我们班的同学只有两三位等在候车室里。我们彼此打过招呼,然后就像往常一样,开始唧唧喳喳地叫嚷起来。
十多岁正是喜欢表现自己的年龄。从大伙嘴里冒出的句子就像急流喷涌,每个人都认为自己很了不起,大谈自己对旅行的渴望,并对老师评头论足。
在这些同学当中,最为活跃的是一位名叫野原的男生。坐在野原旁边的一个人正在看报,这人脚上穿的皮鞋在脚趾处破了几个小洞。那时有种叫“麦克金利”的新款皮鞋,所以野原把那人的鞋子叫做“裂缝金利”。大伙顿时哄笑起来。
“‘裂缝金利’,简直是太形象了!”
用形象刻薄的话语描写人或物的缺点确实很噱头。于是,大伙都来了兴致。进出候车室的人们便成了我们开玩笑的对象,说上一通东京中学的男生所能想到的任何刻薄话。当然,在我们中间说话最尖钻,也最有幽默感的,恐怕非野原莫属了。
“野原!看,店主的妻子在那儿!”
“她的脸犹如一条怀孕的河豚鱼。”
“守门人在那里,野原,你看他像什么?”
“那家伙的两条腿和圆规没什么区别。”
后来,我们中有人注意到火车时刻表前的一个人。那是一个长相奇特的男人,此刻正仔细地查看时刻表上面的数字。他穿着一件猪肝色的外套,一条灰色宽条的裤子里裹着两条纺锤形的细腿。他明显上了年纪,杂乱而黏糊糊的花白头发从宽边帽下露出来。他所有的装束和举止活脱脱像是从杂志上剪下来的漫画人物。
那个发现这个新笑料的同学高兴极了,耸起他的肩膀,笑着推了推野原的手臂。
“嗨,看那个家伙,怎么比喻?”
于是,我们班的同学都开始看那个男人。他站着,微微驼着背,正对照时刻表上的数字,不住地看着怀表。从他的轮廓,我马上认出那是野原的父亲。而除了我之外,我们班没有人知道这件事。他们都等着野原把这人丑化一番,好大笑一通。
我刚要开口告诉他们那是野原的父亲时,野原说话了:
“他?他就像伦敦街头的叫花子。”
于是,大伙又是一阵哄笑。有几个同学甚至开始夸张地模仿野原父亲的姿势。
“这个比喻简直太恰当不过了!”
“瞧!他那样子真是滑稽。”
每个人都大笑起来。
极度疲劳的我决定在车间墙边的毯子里过一夜,半夜里,我听见墙外被侮辱的女人和男人的对话,但却没有给予帮助,当他们离开时,我感到被侮辱的不是那女人而是我。