下午四点半,刘恺和孙邵樊在附近找了一个旅馆,登记完之后,回到屋子里。“好了,我们现在整理一下思路。”刘恺说道。“对,那我们到时候是要问一些什么问题呢。”“我是这样想的,首先要问他,当时的集团是怎么样的,然后问他现在对集团的看法,最后表明我们的意思,就说我们想要彻底瓦解魔鬼集团,请问他一些内部的问题。”“嗯,那万一他不同意呢。”“不同意的话,那就没办法了,要是我们直接去魔鬼集团,肯定是行不通的。”“要是行不通的话,我们要不然找山田口试一下。”“找山田口吗。”“你看啊,他现在既然没有在集团里,我想他应该是讨厌集团里的什么东西或者规则,要不然他应该会在集团里帮忙的,而不是出来做一个警员。”“话这么说也没错,不过,我们当时抛弃了他选择自己出来,总感觉会有一点尴尬。”“没事儿,我们有一个共同的目标,所以不会尴尬的。”“那好吧,如果这次没有成功,那就尝试着去找山田口吧。”“好。”
“行きましょう。今は京都市のこの人を外します。(我们走吧,现在去除掉京都的这个人。)”
四点半,松山同和山下宇在附近吃了一点东西后,回到了车上。
“はい、今行きましょう。これを解決しました。次はここから遠いです。(好,我们现在去吧,解决了这一个,下一个离这里还很远呢。)”“ボスの趣味のためでなければ、今日は少なくとも二人を解決することができます。(要不是因为老大的那种兴趣,我们今天至少可以解决两个人。)”“今となっては、ボスの意思でやるしかない。(好了,事到如今,也只好按照老大的意思来办事了。)”“言わないで、そこに行きます。(不说了,要开始往那里走了。)”“はい。(好的。)”
下午五点半,刘恺和孙邵樊出了旅馆,准备往寂光院走。在旅馆的大爷走了过来,说道:“すみません、夜も帰ってきますか?(请问,你们晚上还回来住宿吗。)”“Excuse me, sir. We're from China and we don't understand Japanese.(不好意思,大爷。我们是从中国来的,听不懂日语。)”之后,从后面走过来一个年轻人,说道:“Sorry, my grandpa meant that you would come back in the evening.(不好意思,我爷爷的意思是说你们晚上还会回来吗。)”“We shouldn't be back in the evening. We'll go a long way in a moment.(我们晚上应该是不会回来了,我们一会儿要走的很远。)”
之后,男人转过身对着大叔说道:“彼らは夜には帰らないです。遠くまで行くから。(他们晚上不会回来了,因为他们要走很远。)”“彼らはどこに行きますか?夜はどこで寝ますか?(那你问一下他们是要去什么地方,晚上在哪里睡觉。)”“聞かないでください。これは失礼です。(不要问了吧,这样会很失礼的。)”“最近夜ずっと殺害されています。これも彼らのことを心配しています。(最近晚上一直有人被杀害,我这也是担心他们啊。)”“ええ、いいですね。(哎,那好吧。)”
“Excuse me, may I ask where you are going in the evening? Because he's worried about you too.(不好意思,可以问一下你们晚上要去什么地方吗。因为他也是很担心你们啊。)”“We're going to Silence Temple in a minute. We're going to find someone there.(我们一会儿要去寂光寺,要去那里找一个人。)”“Well, in fact, he's worried about your lives, because there have been so many killings recently.(这样啊,其实他也是担心你们的生命,因为最近杀人事件实在是太多了。)”“Actually, we are here to solve this problem. We are police and detectives from China.(其实,我们就是来解决这件事情的,我们是从中国来的警察和侦探。)”“It turns out that's true. Thank you very much, but you should be careful.(原来是这样啊,那真是谢谢你们了,不过你们也要小心啊。)”“Thank you for your concern. Let's go first.(谢谢你的关心,那我们先走了。)”“Well, goodbye.(嗯,再见。)”
从旅馆出来后,坐到车上,孙邵樊说道:“他们这里的人真的是太好了吧。”“其实他们这里的人很友好的,只是我们接触的比较少。”“是吗。”“好了,现在要往寂光寺走了。”“嗯。”
下午五点半,松山同和山下宇到了第四个人家的外面。
“はい、着きました。ここです。(好了,我们到了,就是这里。)”停下车,松山同说道。“彼らはみんな村に住んでいるということではないですか?どうしてこんなにいいところに住んでいるのですか?(不是说,他们这些人都是住在村子里面吗,怎么还有住在这么好的地方的。)”山下宇看着窗外的房子,说道。“当時の職務のせいでしょうか?ほら、お寺に住んでいる人もいますよね。(可能是因为当时职务的问题吧,你看,不是还有人住在寺庙里的吗。)”“このような待遇がありますか?私達がその時彼らになったら、どうやって分配しますか?(还有这样的待遇吗,那你说我们到时候要是成了他们这样,我们会怎么分配。)”“誰が知っていますか?でも、今はこれらを考えるべきではないです。どうやって彼を処分するべきかを考えます。(谁知道呢,不过我们现在不是应该想这些的时候,我们该考虑怎么去处理掉他。)”“今はまだ早いです。ここで何かが起こったら、隣の人が警察に通報するはずです。(现在还是太早了,要是这里发生了什么动静,邻居应该会报警的吧。)”“私たちは正常にドアをノックして入ってはいけませんか?彼らは自分が死ぬと知っているのに、なぜ平然としていられないですか?(我们就正常的敲门进去不行吗,既然他们已经知道了自己要死了,为什么不能坦然呢。)”“私たちは今ドアをノックして、中に入ってナイフで彼を解決します。(那我们现在去敲门,进去后用刀解决掉他。)”“そうです。じゃないとどうすればいいですか?(对啊,那要不然还能怎么办。)”“はい。(好吧。)”