古时候,有个女孩叫花木兰,她是个非常勤劳孝顺的姑娘。
木兰织得一手好布,每天,她总是天刚刚亮,就把自己关在织房里精心地纺线织布。
有一天,她却一直留在自己的闺房,坐在窗前叹气。她的母亲觉得很奇怪,就问她有什么心事。
木兰在母亲的一再追问下,不得不说:“没有什么心事,只是昨晚看见皇帝征兵的文书,上面有父亲的名字。可是父亲的年纪大了,已经禁不起征战的辛劳,小弟年龄又小,不能代替。女儿就为这件事焦急。”
过了一会儿,木兰又说:“我从小跟父亲练就一身好武功,可以替父亲去从军。”
母亲为难地说:“可你是个女孩,怎么能去从军呢?”
木兰坚定地说:“我有办法。”
征期到了,花木兰女扮男装告别了父母,随大军到边塞作战。
战争中,木兰表现得很勇敢,多次立下大功。经过十多年的艰苦战斗,木兰胜利归来。皇帝要论功行赏,赏给木兰很多钱物,并封她为尚书郎。
但是木兰说:“感谢皇上恩典,但我不想做官,只求皇上允许我回到故乡与父母团聚。”皇帝答应了木兰的请求。
木兰回到家,立刻来到自己房里,换上女孩穿的衣服,梳好辫子,戴上花,打扮成自己原来的女孩模样。送木兰回来的同伴们十分惊奇地说:“哎呀,同行多年,怎么不知你是个女孩。”
后来有人为此写了一首《木兰诗》,诗的最后几句是:
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
意思是:提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。如果两只兔子贴着地面并排跑,谁能分辨出哪一个是雄兔,哪个是雌兔呢?
【成语释义】
扑朔:兔脚毛蓬松;迷离:兔眼半闭。原指难辨兔的雄雌,比喻辨认不清是男是女。后来形容事情错综复杂,不容易看清真相。
【成长智慧】
我们在以后的学习、工作、生活上,都一定要看清事物的本质,不被假象所迷惑,才不会吃大亏。
【拓展阅读】
成语出处:古乐府《木兰诗》:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”
近义词:眼花缭乱:缭乱:纷乱。眼睛看见复杂纷繁的事物而发昏、迷乱。
反义词:一清二楚:十分明白、清楚。