鹤立花边玉,莺啼树杪弦①,
喜沙鸥也解相留恋②。
一个冲开锦川,一个啼残翠烟,
一个飞上青天③
诗句欲成时,满地云撩乱。
【注解】
①“鹤立”两句:是说白鹤站在花边好像玉石一样洁白美丽,黄莺在树梢歌唱好像弹琴一样美妙动听。杪(miǎo):树梢。
②解:懂得。
③“一个”三句:分别写沙鸥、黄莺、白鹤的动态。冲开锦川,指沙鸥在美丽的河川中游泳;啼残翠烟,指黄莺在绿阴翠雾中不停地歌唱;飞上青天,指白鹤冲天而飞。杜甫《绝句》:“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。”情景相似。
【译文】
白鹤立在鲜花旁边洁白如美玉,黄莺在树间啼鸣有如奏响美妙和琴弦。逗人喜爱的沙鸥也知道彼此眷恋。白鹤划开碧水锦川,黄莺啼声响彻烟霭断离的云间,沙鸥兴冲冲飞上青天。当诗句写成时,只见满地缭乱的云烟。
虞集
虞集(1272~1348年),字伯生,号道园,世称邵庵先生。祖籍四川仁寿,迁居江西崇仁。元成宗大德初年(1297年)荐授大都路儒学教授,官至翰林直学士兼国子祭酒,奎章阁侍书学士。为元中叶最负盛名的文学家,与杨载、揭傒斯、范梈并称“元诗四大家”。著有《道园学古录》、《道园遗稿》。散曲仅存一首。