登陆注册
48006300000002

第2章 Missionariescoming......(1)

Missionaries coming to China in Early Times

In Chinese history, the opium war in 1840 was a turning point.

After it, China"s door was forced open and China moved frombeing an introverted feudal society to a semi-feudal, semi-colonialsociety. The Western Christian missionaries who had been barredwhen they first attempted to enter China, took advantage of thisopportunity to gain the privilege of entering China freely. Theystarted their undertakings, namely carrying out missionaryactivities in China.

Since the British missionary Morrison came to China in 1807,Christianity had started knocking at China"s door. At that time,the then Chinese Qing government adopted a closed-door policyand had not yet lifted its ban on missionary activities by foreignpriests issued after the Chinese Rites Controversy. Therefore,foreign missionaries could not enter China legally and could onlystay in places like Hong Kong, Macao, Guangzhou, and SoutheastAsia, actively preparing for their entry into China.

R. Morrison (1782-1834), sent by the London MissionarySociety, was the first foreign missionary coming to china .Heboarded a commercial ship from the U.S. in 1807 and reachedMacao on 4th September after a four-month voyage. Three dayslater, he entered Guangzhou. To acquire the legal right of residencein Macao and Guangzhou, Morrison disguised his identity as amissionary for a long time and worked as a translator in the EastIndia company monopolized by the English merchants. Whenstudying Chinese, he was also translating the Bible and compiling a Chinese-English Dictionary. Because of the great difficultiesof penetrating the Chinese hinterland, in 1813, Morrison suggestedto the London Missionary Society that an "Outer Heng RiverChurch‘ should be formed covering the territories east of India.

He also put forward "The Plan of the Outer Heng River Church‘that was related to such contents as setting up schools, deliveringpublications, preaching together with missionaries from otherChurches, etc. At that time, Morrison spent part of his time inGuangzhou dealing with the business of the East India company,and the rest of timetranslating the Bible andpreaching. He used theStrait of Malacca colony onthe Malayan Peninsula asthe base to carry out hismissionary activities andmainly preached amongChinese in Macao andSoutheast Asia. He alsopreached at his home inGuangzhou. Morrison secretly admitted the first Chinese Christian, Cai Gao, in 1814 and the first Chinese priest,Liang Fa, in 1823. As a part of "The Plan of Outer Heng RiverChurch‘, the Ying Hua School was established in Malacca in 1818

through Morrison"s initiative and efforts. This, on the one handtaught Chinese to those Europeans going to China, while, on theother hand, teaching English to the local Chinese population. TheLondon Mission Society established several Chinese periodicalsin Southeast Asia. During his stay in China, Morrison wasappointed the interpreter of the then special envoy of the Britishgovernment, and attended the negotiations between the Britishgovernment and the Qing government. Although the one-yearnegotiations did not achieve any result, Morrison took thisopportunity of going north to get acquainted with the situation ofinland China. His work won high praise from the Britishgovernment, and he was designated secretary and interpreter ofthe first British commercial supervisor stationed in China. Later,J.R. Morrison and M.C. Morrison, his two sons, also lived inChina. One of them took part in the talks on the China-BritainNanjing Treaty and was later a member of legislative committeeof the British colonial government in Hong Kong; the other wasonce British consul to Guangzhou.

同类推荐
  • 双语学习丛书-父爱如山

    双语学习丛书-父爱如山

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 《21世纪大学英语》配套教材.阅读.2

    《21世纪大学英语》配套教材.阅读.2

    本系列教材是普通高等教育国家级重点教材《21世纪大学英语》的配套系列教材,包括《阅读》、《口语》和《词汇》三种,每一种分一、二、三册,供大学非英语专业的基础英语课堂教学和练习使用。《阅读》以提高学生的阅读能力为目的。第一册和第二册每册十单元。每一单元介绍一种阅读技能,并带针对性训练。各单元还配有三篇快速阅读,旨在通过反复训练以帮助学生掌握阅读技能,提高阅读速度。第三册以介绍文学名著为主,通过对各种不同文体和风格的文字进行讲解与分析,以增强学生对文学作品的欣赏能力。
  • 英语PARTY——蓝色天堂·意大利

    英语PARTY——蓝色天堂·意大利

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 美丽英文:遇见成功的自己

    美丽英文:遇见成功的自己

    《美丽英文:遇见成功的自己》精选的有励志故事、名人忠告、哲理睿思、处世技巧等精彩美文,告诉我们在职场、生活、工作和学习中应该懂得的处世知识和做人之道。每一篇美文,都是一次成长的机会;每一句名言,都是一场成功的遇见。那些成功的人,是能够拿别人扔过来的砖头,为自己垒砌坚实地基的人。
  • 英语美文口袋书:情感篇

    英语美文口袋书:情感篇

    本套书共设计五本,选取英语国家美文,以欣赏性美文为基础,兼顾时效性和趣味性。内容涉及生活感悟、情感、美德与修养、自然、世界文化等主题,体裁不拘一格,以散文、随笔、故事等形式呈现。体例上,除提供英文和译文外,增加了内容导读、单词解释和文字赏析,便于读者在了解内容同时,达到赏析和学习语言的目的。本书为情感篇。
热门推荐
  • 狼寻归途

    狼寻归途

    我穿越了;Icrossed(英语);Япроехалчерезэто(俄语);私は通り抜けた(日语)……;一个名为‘影’的家伙把我们带到一个名为‘圣界’的地方,把自己与我们当成‘蛊’来养,它的目的是什么?我不知道,我只知道我想回家,所以!谁阻吾归途,幽冥路上行!
  • 我在逸王府里当团宠

    我在逸王府里当团宠

    ”王爷,姑娘大夏天要看雪。“”安排。“”王爷,姑娘的秋千没有地方绑了。“”种树。“”王爷,姑娘说她今晚要住在医馆里。“”把我的行李也搬去。“看吧,这就是我在逸王府里的日常生活,比我大的宠着我,比我小的让着我,好不容易遇到一个与我同岁的,也护着我。什么,你竟然不知道我是谁?我就是王爷的心上人,心尖宠,心头肉,心悦者,王府团宠呀。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 孩子,把你的手给我

    孩子,把你的手给我

    孩子不听话、孩子不用功、孩子不合群、孩子喜欢撒谎……孩子全身上下都是毛病!父母谆谆教导、苦口婆心、连哄带骗、恶语相加,甚至在失去耐心的时候不惜动手。父母能想到的办法,能用到的手段都用尽了,孩子依然是「问题儿童」,让父母提到就头痛不已。孩子真的就是如此不可教化吗?
  • 我在异界认个妈

    我在异界认个妈

    穿越这方面……穿越是不想穿越的的,这辈子不可能想穿越的,做救世主又不会做,只能耍个贱认个妈什么的,才能维持得了生活这样子。——史上最贱穿越者,甄渐。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 栖雁

    栖雁

    任由仙人逍遥长生去,不及人世红尘一壶酒。
  • 婚宠天成:蛮妻养娇娇

    婚宠天成:蛮妻养娇娇

    明小小父早逝母多病,她以为自己命苦的不行了。结果一天吃饭的时候,突然某人抬头跟她说:“我今天帮你拿了块地。”明小小瞬间激动的快崩溃了,难不成她其实是天生富婆命!之前的贫困都是为了磨砺她!现在时机终于成熟了!结果某人继续说道:“想要那块地,请把这份合约签一下。”果然天下没有白吃的午餐呀,看见合约里的霸王条款。明小小咬了咬牙,从还是不从,是个问题!
  • 肆放的天罗

    肆放的天罗

    “仙”我将之解为“人”和“山”先学做人,若有技艺可兼济百姓时,方可作为人的靠山而成“仙”在座各位何解——>