这个得救的女奴法特迈看到我弟弟因救错了人而垂头丧气,就鼓励他振作精神,并答应告诉他一个办法,可以营救两个姑娘。莫斯塔法听到这话,又燃起了希望之火。他请求女奴快把办法告诉他。她说:“我当提乌利的女奴已有五个月了,我从一开始就在想办法逃走。可是,单靠我一个人是很难逃出来的。你在城堡的内院里也许看到过一口井,水从十根管子里喷出来。这口井引起了我的注意。我想到以前在我父亲家也有类似的一口井,井里的水是从宽阔的下水道里引来的。为了弄清这口井的构造,有一天我故意在提乌利的面前称赞这口井造得多么好,并顺便问他这是谁造的。‘是我亲自造的。’他回答说,‘不过,你在这里看到的,只是其中的一部分。井水是从一千步以外的一条小溪里引来的,我造了一条拱形下水道,至少有一人高,把小溪和水井连了起来。这一切都是我亲自设计的。’听了这些话,我一直希望有一天我能像男子汉一样有力气,搬得动井边的大石头,要是这样,我就可以逃走了。现在我可以告诉你下水道在哪里。你一到夜里,就可以从下水道里摸进城堡,把她们救出来。可是你至少还要带两个男人一起去,这样才能战胜夜间守卫的奴隶。”
她说的话就是这些。我的弟弟莫斯塔法虽然已经有两次未能如愿,可是仍未失去信心,他再次鼓起勇气,祈愿在真主的帮助下,能够实现女奴提出的计划。他说,如果她能帮助他进入城堡,那么事成以后,他一定送她回家。但是,有一点他很担心,那就是,他上哪里可以找到两三个忠实可靠的助手呢?
突然他想起奥尔巴桑的短剑,想起奥尔巴桑对他许下的诺言:只要他需要,就会帮助他。他带上法特迈离开墓地,去找强盗了。
他又回到了那个城里,他曾在这里化装成医生,现在他用最后一笔钱买了一匹马,又让法特迈住在郊外一个贫苦的妇人家里,然后他策马朝第一次遇见奥尔巴桑的山里驰去。三天以后,他终于到了那里,找到了那些帐篷,突然出现在奥尔巴桑的面前,受到了主人亲切的款待。他叙述了自己失败的经历,当他讲到自己扮演医生卡卡曼卡布狄巴巴时,严峻的奥尔巴桑听了也忍不住笑了起来。但是,矮个子的叛变行为却使奥尔巴桑怒不可遏,他发誓如果找到矮个子,就要亲手吊死他。
奥尔巴桑答应帮助我弟弟,不过要他先休息,消除旅途上的疲劳。当天夜里,莫斯塔法又睡在奥尔巴桑的帐篷里。第二大拂晓,他们迎着曙光出发了。奥尔巴桑带了三名最勇敢的汉子,他们手持武器,骑着骏马,两天后就来到那个小城市,那个被救出的女奴法特迈就住在城郊。他们带着女奴继续前进,来到离提乌利的城堡不远的小树林里。他们停下来休息,静候夜色降临。天一黑,他们在法特迈的带领下,悄悄来到溪水边,很快找到了下水道。法特迈和一个仆人留下看马,其他人准备摸进下水道。法特迈在他们爬进去之前,又详细地对他们讲了进去的路线:穿过水井就是城堡的内院,内院左右两角都有一座塔楼,从右面塔楼数起,第六扇门里面住的就是法特迈和佐拉埃登,门前有两名黑奴看守。
莫斯塔法、奥尔巴桑和另外两个大汉带着武器和工具爬进了下水道。尽管水一直浸到腰际,但他们毫不在乎,一直往前走去。半小时后,他们到了井边,马上用铁锹挖起来。墙又厚又实,但四个人用力挖,很快就挖出了一个大洞,足够一个人过去。
奥尔巴桑第一个钻了过去,然后帮助别人过了洞口。他们到了院子里,仔细察看前面的城堡,寻找女奴所说的那道门。可是,究竟是哪一道门,他们不能肯定。因为他们从右面塔楼往左数,发现有一道门已被堵起来了,他们不知道法特迈有没有把这道门算进去。奥尔巴桑考虑了一会儿,果断地说:“我的利剑将帮助我劈开任何一道门!”
说完,他朝第六道门走去,其余的人都跟在后面。他们打开了门,看到六名黑奴躺在地上睡觉。他们发觉走错了门,正想悄悄退出去,这时,角落里忽然闪出一个身影,连喊救命,声音很熟悉,原来这人是从奥尔巴桑营地里逃出来的矮个子。可是,黑奴们还没有来得及弄清是怎么一回事时,奥尔巴桑就扑到矮个子的身上,扯下他的腰带,塞住了他的嘴巴,把他的双手反绑起来。接着,他转过身来对付那些黑奴,莫斯塔法和另外两个汉子快要把他们捆住了,奥尔巴桑过来把他们完全制服了。他们用短剑抵住黑奴的胸脯,问他们,奴尔玛哈尔和弥儿察在哪里。黑奴们供认,她们就在隔壁房间里。
莫斯塔法冲进那个房间,找到了法特迈和佐拉埃登,这时她们已经被吵闹声惊醒了。两个人急忙收拾衣服和首饰,跟着莫斯塔法走出来。同来的两个强盗向奥尔巴桑建议,顺便抢些东西。奥尔巴桑没有同意,他说:“不要给别人留下话柄,说奥尔巴桑夜里闯到人家屋里去偷金银财宝!”
莫斯塔法和得救的两个少女很快就钻进下水道里,奥尔巴桑答应马上就过来。当他们离开城堡时,奥尔巴桑和另一个强盗抓住那个矮个子,把他带到院子里,用特地带来的一条绸带套住他的脖子,把他绞死在水井的顶端。他们惩罚了这个可耻的叛徒之后,也钻进下水道里,追上莫斯塔法。两个姑娘含着眼泪感谢她们的救命恩人奥尔巴桑,但他却劝她们赶快逃走,因为提乌利会派人来抓她们的。
第二天,莫斯塔法和两个被救出来的姑娘同奥尔巴桑依依惜别。是啊,他们一辈子也忘不了这位救命恩人。那个被救出来的女奴法特迈换了装前往巴尔索拉,准备从那里乘船回家。
不久,我弟弟带着妹妹愉快地回到了故乡。久别重逢,我年迈的父亲高兴极了。在他们到家的第二天,我父亲举办盛大的宴会,几乎全城的人都来参加。我弟弟向亲戚朋友讲起了他的故事,大家异口同声地称赞他和那个仗义的强盗。
我弟弟讲完故事后,我父亲站了起来,把佐拉埃登带到我弟弟面前。
“现在,我把加在你头上的诅咒解除了,”父亲庄重地说,“你为了营救这位姑娘不辞辛劳,现在我把她交给你,作为对你的报酬。请接受父亲的祝福吧,但愿我们的城里有更多的像你一样的人,既有智慧、热情,又有手足之情!”
为什么说可怕的奥尔巴桑是个高尚的人?
同tónɡ心xīn协xié力lì:为了共同的目的或为取得一致的效果而统一思想、共同努力。
去qù路露:前进的道路;去某处的道路。
频pín繁fán:间隔短暂的;(次数)多的援yuán救jiù:援助解救,使脱离危难。
痛tònɡ不bù欲欲生shēnɡ:悲伤哀痛之极,不欲再生。
贫pín寒hán:非常贫苦。
大dà宗zōnɡ:①大量(东西)。②数量最多的商品或产品。
动dònɡ身shēn:①启程,上路。②出发。
锐ruì利lì:①锋利的,尖而快的(刃锋等)。②(眼光、言辞等)尖锐、犀利。
身shēn无wú分fēn文wén:形容非常贫穷。
粗cū犷ɡuǎnɡ:①粗野。②豪放;豪壮。
狰zhēnɡ狞nínɡ:样子凶恶。
架jià势侍:姿态;摆出的样子。
委wěi托tuō:托付给别的人或机构办理。
神shén气qì活huó现xiàn:自以为了不起而显示出来的得意和傲慢的样子。
惊激nɡ慌花nɡ失shī措cuò:害怕紧张,以至不知所措、失去常态。
鸦yā雀què无wú声shēnɡ:安静,无一点声息。
俘fú虏lǔ:战争中活捉的敌方人员。
承chénɡ认rèn:表示肯定、同意。
卑bēi鄙bǐ:①低微而鄙陋。②人格低下,举止不端,品性恶劣。
魂混飞fēi魄pò散sàn:魂魄都飞散了。比喻惊恐万状,吓得六神无主。
异yì口kǒu同tónɡ声shēnɡ:不同的人说同样的话,形容意见一致。也作“异口同音”。
耽dān搁ɡe:①停留。②耽误;拖延。
欣xīn然rán:非常愉快地。
归ɡuī咎jiù:归罪。
出chū卖mài:①卖东西。②为了寻求自己的利益,背叛自己的亲人或朋友等。
安ān然rán无wú恙艳ɡ:原指人平安没有疾病或忧患。现泛指人或物平安无事,没有遭受损害或发生意外。
恩ēn惠huì:他人给予的或给予他人的好处。
打dǎ听tinɡ:探问。
撕私打dǎ:扭扯殴打。
毫háo无wú疑yí问wèn:不存在问题。
继jì而ér:指接着某件事或行为之后,又接着…耸sǒnɡ立lì:高高地矗立。
赞zàn不bù绝jué口kǒu:不住嘴的夸奖。
愁chóu眉méi不bù展zhǎn:展,舒展。由于忧愁双眉紧锁。形容心事重重的样子。
刺cì眼yǎn:光线过强,使眼睛感到不舒服。
奸奸笑xiào:狡诈地笑。
怒nù不bù可kě遏è:形容发怒至极无法自制。
精激nɡ疲pí力lì竭jié:形容非常疲劳。竭:尽。精神、力气消耗已尽。
总zǒnɡ算suàn:①表示某种愿望终于实现。②表示基本上还可以。
苏sū醒xǐnɡ:①从昏迷中清醒过来。②唤醒;使觉醒。
身shēn价jià百bǎi倍bèi:①比喻人的社会地位、声望大大提高。②指东西的价值大大提高。
诊zhěn察chá:诊视察验病情。
异yì议yì:①不同的意见。②法律用语。指法官对案件判断有不同意见。
号hào脉mài:摸脉;切脉。
起qǐ死sǐ回huí生shēnɡ:把快要死的人救活。形容医术高明。也比喻把已经没有希望的事物挽救过来。
勃bó然rán大dà怒nù:勃然:突然。突然变脸大发脾气。
呜wū咽yè:指人伤心哽泣的声音。
无wú济jì于yú事侍:对解决问题毫无济助。
捉zhuō弄nònɡ:戏弄,使人为难。
囚qiú禁jìn:关进监狱;监禁。
垂chuí头tóu丧sànɡ气qì:低着头无精打彩的样子。形容受到挫折而沮丧。
祈qí愿yuàn:祈求满足自己的愿望,泛指恳切希望。
诺nuò言yán:应允别人的话;承诺。
款kuǎn待dài:亲切优厚地招待。
铁tiě锹qiāo:①一种扁平长方形半圆尖头的适于用脚踩入地中翻土的构形工具。②由宽铲斗或中间略凹的铲身装上平柄组成的手用工具,用手挖或抛掷物料(如土、煤、谷物)。
果ɡuǒ断duàn:有决断,不犹豫。
制zhì服fú:①制伏被空袭所制服。②军人、学生等穿的有规定式样的服装。
话huà柄bǐnɡ:被人拿来做谈笑资料的言论或行为。
依yī依yī惜xī别bié:形容十分留恋,舍不得分开。依依:留恋的样子;惜别:舍不得分别。
报bào酬chóu:作为报偿付给出力者的钱或实物。