“Every night there comes an hour when my mind is most orribly changed and, after my mind, my body. For first I ecome furious and wild and would rush upon my dearest iends to kill them, if I were not bound. And soon after hat, I turn into the likeness of a great serpent, hungry, erce, and deadly. (Sir, be pleased to take another breast of igeon, I entreat you.) So they tell me, and they certainly peak truth, for my Lady says the same. I myself know othing of it, for when my hour is past I awake forgetful of l that vile fit and in my proper shape and sound mind. aving that I am somewhat wearied. (Little lady, eat one of hese honey cakes, which are brought for me from some arbarous land in the far south of the world.)Now the Queen‘s majesty knows by her art that I shall be eed from this enchantment when once she has made me ing of a land in the Overworld and set its crown upon my ead. The land is already chosen and the very place of our reaking out. Her Earthmen have worked day and night igging a way beneath it, and have now gone so far and sohigh that they tunnel not a score of feet beneath the very grass on which the Updwellers of that country walk. It will be very soon now that those Uplanders’ fate will come upon them. She herself is at the diggings tonight, and I expect a message to go to her. Then the thin roof of earth which still keeps me from my kingdom will be broken through, and with her to guide me and a thousand Earthmen at my back, I shall ride forth in arms, fall suddenly on our enemies, slay their chief men, cast down their strong places, and doubtless be their crowned king within four and twenty hours.”
同类推荐
小城
《小城》叙述第一次世界大战前发生在意大利一小城的故事:一歌剧团应该城律师贝洛蒂之邀,时隔48年后第一次来访演出,这让全城居民翘首以待,急盼观看,但此事进展却不如人意,就演出问题产生了截然不同的意见:代表民主势力的律师一派主张演出,认为它会给小城带来生气和商机;代表守旧势力的唐·塔代奥神父一派则反对演出,认为它会败坏城市的风气和道德。之后也的确发生了一些意想不到的情况:小城的男性公民追求剧团的女歌唱家,剧团里的男高音则对全城最漂亮的姑娘一见钟情,最主要的是小城平时隐藏着的矛盾借此时机都充分暴露了出来……但最后对立的两派在贝洛蒂的努力下还是达成和解,演出取得了圆满成功,几天后剧团也顺利地离开了小城。
热门推荐
洞房弃妻:将军,你被休了
以命换来一纸赐婚,她如愿如偿嫁给他,洞房之夜,却沦为弃妻!”若不是你,她怎么会委屈为妾?“她爱慕了十一年,许诺过要娶她的男人掐住她的颈子,送她一纸休书,给她两个选择:一,保护好他心爱的女人;二,拿上休书,滚出将军府!“我……答应。”她攥紧了双手,指甲深深掐进掌心内。转身,泪如雨下。后来的后来,他爱她入骨,她却淡淡递出一封休书:“将军,您被休了。”邪王抢婚:医妃倾天下
新婚之夜,缠绵无休,翌日却不见新娘,唯见休书一封。看着她言之凿凿的内容,邪魅的男子微微一笑,“竟敢休了本王?好,很好!”她本是身份尊贵的嫡女,最后却沦为庶女,成人人唾弃的草包废物。当真相一层层解开,当惊才绝艳的她登上后位,天地黯然失色,那些瞎了狗眼的人统统匍匐在她脚下。然而,他却火大了,兵临城下,对她扑倒扒衣,捏着她的下巴傲娇的说:“本王不允,你敢成为他的皇后?你既然这么喜欢这身皇后的衣衫,那也就别怪本王无情,江山和美人,我都要!”