登陆注册
47188500000008

第8章 A Study in Scarlet(8)

Number 3, Lauriston Gardens wore an ill-omened and minatorylook. It was one of four which stood back some little way fromthe street, two being occupied and two empty. The latter lookedout with three tiers of vacant melancholy windows, which wereblank and dreary, save that here and there a “To Let” card haddeveloped like a cataract upon the bleared panes. A small gardensprinkled over with a scattered eruption of sickly plants separatedeach of these houses from the street, and was traversed by anarrow pathway, yellowish in colour, and consisting apparently ofa mixture of clay and of gravel. The whole place was very sloppyfrom the rain which had fallen through the night. The garden wasbounded by a three-foot brick wall with a fringe of wood railsupon the top, and against this wall was leaning a stalwart policeconstable, surrounded by a small knot of loafers, who craned theirnecks and strained their eyes in the vain hope of catching someglimpse of the proceedings within.

I had imagined that Sherlock Holmes would at once havehurried into the house and plunged into a study of the mystery.

Nothing appeared to be further from his intention. With an airof nonchalance which, under the circumstances, seemed to me toborder upon affectation, he lounged up and down the pavement,and gazed vacantly at the ground, the sky, the opposite housesand the line of railings. Having finished his scrutiny, he proceededslowly down the path, or rather down the fringe of grass whichflanked the path, keeping his eyes riveted upon the ground. Twicehe stopped, and once I saw him smile, and heard him utter anexclamation of satisfaction. There were many marks of footstepsupon the wet clayey soil; but since the police had been comingand going over it, I was unable to see how my companion couldhope to learn anything from it. Still I had had such extraordinaryevidence of the quickness of his perceptive faculties, that I had nodoubt that he could see a great deal which was hidden from me.

At the door of the house we were met by a tall, white-faced,flaxen-haired man, with a notebook in his hand, who rushedforward and wrung my companion’s hand with effusion. “It isindeed kind of you to come,” he said, “I have had everything leftuntouched.”

“Except that!” my friend answered, pointing at the pathway. “Ifa herd of buffaloes had passed along, there could not be a greatermess. No doubt, however, you had drawn your own conclusions,Gregson, before you permitted this.”

“I have had so much to do inside the house,” the detective saidevasively. “My colleague, Mr. Lestrade, is here. I had relied uponhim to look after this.”

Holmes glanced at me and raised his eyebrows sardonically.

“With two such men as yourself and Lestrade upon the ground,there will not be much for a third party to find out,” he said.

Gregson rubbed his hands in a self-satisfied way. “I think wehave done all that can be done,” he answered; “it’s a queer casethough, and I knew your taste for such things.”

“You did not come here in a cab?” asked Sherlock Holmes.

“No, sir.”

“Nor Lestrade?”

“No, sir.”

“Then let us go and look at the room.” With which inconsequentremark he strode on into the house followed by Gregson, whosefeatures expressed his astonishment.

A short passage, bare-planked and dusty, led to the kitchen andoffices. Two doors opened out of it to the left and to the right.

One of these had obviously been closed for many weeks. Theother belonged to the dining-room, which was the apartment inwhich the mysterious affair had occurred. Holmes walked in, andI followed him with that subdued feeling at my heart which thepresence of death inspires.

It was a large square room, looking all the larger from theabsence of all furniture. A vulgar flaring paper adorned the walls,but it was blotched in places with mildew, and here and theregreat strips had become detached and hung down, exposing theyellow plaster beneath. Opposite the door was a showy fireplace,surmounted by a mantelpiece of imitation white marble. Onone corner of this was stuck the stump of a red wax candle. Thesolitary window was so dirty that the light was hazy and uncertain,giving a dull gray tinge to everything, which was intensified by thethick layer of dust which coated the whole apartment.

All these details I observed afterwards. At present my attentionwas centred upon the single grim, motionless figure which laystretched upon the boards, with vacant, sightless eyes staring up atthe discoloured ceiling. It was that of a man about forty-three orforty-four years of age, middle-sized, broad-shouldered, with crispcurling black hair, and a short stubbly beard. He was dressed ina heavy broadcloth frock coat and waistcoat, with light-colouredtrousers, and immaculate collar and cuffs. A top hat, well brushedand trim, was placed upon the floor beside him. His hands wereclenched and his arms thrown abroad, while his lower limbs wereinterlocked, as though his death struggle had been a grievous one.

On his rigid face there stood an expression of horror, and, as itseemed to me, of hatred, such as I have never seen upon humanfeatures. This malignant and terrible contortion, combined withthe low forehead, blunt nose, and prognathous jaw, gave the deadman a singularly simious and ape-like appearance, which wasincreased by his writhing, unnatural posture. I have seen death inmany forms, but never has it appeared to me in a more fearsomeaspect than in that dark, grimy apartment, which looked out uponone of the main arteries of suburban London.

Lestrade, lean and ferret-like as ever, was standing by thedoorway, and greeted my companion and myself.

同类推荐
  • 方向

    方向

    本书收录了张殿权近年来发表的各种小说,包括生活、情感、感悟等等。
  • 丝绸美人(全集)

    丝绸美人(全集)

    《丝绸美人(套装全两册)》民国初年,丝绸世家林家诞生了一对龙凤胎,出生当日,天生异象,民间传言二人乃麒麟之子。天有不测风云,一场天花,改变了两个孩子的命运,也改变了另一个女孩的命运。十二年后,乱世烽烟起,军阀混战,民族工业不断遭遇外国资本蚕食,以精灵傲气周旋于政商界的“林五少”声名鹊起,却不承想因一场风月之事,与军阀少帅穆峻潭生出过节,二人从此事事针锋相对。一次被撞破的窃听,一场剑拔弩张的对峙,一个惊天的秘密就此再也无法隐藏……这锦绣流年里,深镌着谁的爱与梦,又铭刻着谁的命定之缘?
  • 属下有点忙

    属下有点忙

    大人:上一次属下闯祸逃走您不计前嫌实在令人感激涕零。无忧我自认资质差、能力弱、胆子小,是您难得见识到的唯一不可雕的朽木属下,能再次在您手下当差,无忧真是三生有幸!曾经低眉顺眼、逆来顺受都是我真心而为,但是大人,帝妃一职是高危高强度职位,属下真的有点忙,您可不可以另请高明呀?!——废材属下孟无忧
  • 黄羊堡故事

    黄羊堡故事

    本书成书于2001年,一经出版就引起广泛重视,成为这一领域一本重要的书目。本书旨在通过几个相互独立,而又内在关联着的成长和成年的叙事来讲述一个人所经历却又难以言说的生存困境。本书故事惊心动魄,发人深省,是一本不可多得的好书。任何一个生存的在者,无论是成人还是未成年人,是意志力的超人还是生性脆微的弱者,都有着属己的生存伦理--一种存在的价值求索和生命想象,这是个体在性生存的同义语。小说中耘耘梦归洞穴,看见那个死去的弃婴手持小花向她求援的情节,似乎便是作者一个无意识的隐喻。
  • 长安盗

    长安盗

    又是生死之恋,又是奇案迷离;何以人性啮咬,何以杀机四伏?赵红雨在辞掉刑侦工作准备读研的假期里,遇到了改变她一生命运的大事。身为知名电视节目《唐史讲坛》主讲人的生父万正纲上门认亲。不料,一起轰动一时的“贞顺皇后敬陵失窃案”,将逐渐开始接受并适应这份亲情的父女二人拉进了一场名利与财富、道德与法律的争锋交战中。情理与法理、名利与情义、金钱与文化,各种交锋论衡,案件曲折迷离,人性拷问深刻。
热门推荐
  • 冷酷总裁的女佣

    冷酷总裁的女佣

    她不过是为了筹借孩子的医药费走投无路向他这个全城首富借钱,不仅被他羞辱,还被迫签下两百万的卖身契。难道她真的做错了吗?她只是隐瞒了自己是他仇人的女儿外带偷走了有他一半血统的儿子而已,为什么却遭到了他疯狂的报复?“孩子的父亲到底是谁?”他发誓,这一辈子,非要找出那个人来不可。她静静地,看着他震怒的脸,眼中有着浓烈的忧伤。“那个人,我不记得了!”“你不是很爱他吗?不是因为爱他所以才要坚持生下这个孩子的吗?”李默雅,我不相信!我永远也不会再相信!
  • 王俊凯kx

    王俊凯kx

    雒思宇:你说,你到底是爱我还是爱大黄!说完指了指旁边正在吃饭了的小猫咪某人:相比你,我更爱大黄。雒思宇:…………
  • 八千女鬼乱朝纲

    八千女鬼乱朝纲

    明朝万历四十八年,九月初六,明熹宗朱由校在东林党帮助下登基,定年号为天启,东林党也得到重用。但一个复杂无比,却又精妙绝伦的时代就此开始。八千女鬼,乃一个“魏”字,魏也,乃魏忠贤。
  • 穿越勇者的二代

    穿越勇者的二代

    爸是勇者,妈是魔王,我该怎么办?是非与阵营无关,善恶皆由心生。时代在进步,若晴弃勇从商,弃商从文,成为一个思想的改造者,在异世界当个大文豪。
  • 于尘世

    于尘世

    立于尘世,迫不得已,人心难测,唯有登顶,看世间景,叹世间情,得一心静。——吾九七
  • 逐灵梦

    逐灵梦

    最近在写玄幻小说《迷泽幻地》时,诞生了一个的疯狂想法;曾四次尝试写武侠,众多题材中小说中,武侠是我跨不过去的坎。于是想用自己花了三年写完一本战争策略书《逐灵斗》与真正写的一本玄幻小说《迷泽幻地》合并改编成一本小说《逐灵梦》。两本小说,两个世界一本玄幻一本武侠,共同演绎一段爱恨情仇
  • 异界美男不可欺

    异界美男不可欺

    从小就患有先天性心脏病的慕容疏影,因执意参加自家研究所一次对神秘古尸的解剖之后,魂魄便被一股刺目的五彩光芒带进了一个———修真世界吗?可是在这里修为高的人飞升她能理解!但没有灵根却胖到一定程度的也能飞升?还有小脸儿美到一定境界的、长得畸形怪状的、还有娇小可爱的凡人孩童都能飞升?这到底是个什么样的修真世界啊?等等!飞升之后的世界,怎么都是一群……
  • 女首席的塑形师

    女首席的塑形师

    一双让无数人为之疯狂的神奇之手,一个站在绝顶之巅的男人……
  • 青春浅扬

    青春浅扬

    青春,美丽,张扬,冲动,还有懵懂。我的青春谢谢你的参与,更谢谢你配我走完全程。
  • 人生规划系统

    人生规划系统

    工作的压力,金钱的压力,生活总是不如意。人生规划总能让你快人一步,省去烦恼