登陆注册
47128700000023

第23章 When I came home to West Egg that night I(1)

Two o’clock and the whole corner of the peninsulawas blazing with light which fell unreal on theshrubbery and made thin elongating glints upon theroadside wires. Turning a corner I saw that it wasGatsby’s house, lit from tower to cellar.

At first I thought it was another party, a wild routthat had resolved itself into “hide-and-go-seek” or“sardines-in-the-box” with all the house thrownopen to the game. But there wasn’t a sound. Onlywind in the trees which blew the wires and madethe lights go off and on again as if the house hadwinked into the darkness. As my taxi groaned awayI saw Gatsby walking toward me across his lawn.

“Your place looks like the world’s fair,” I said.

“Does it?” He turned his eyes toward it absently. “Ihave been glancing into some of the rooms. Let’s goto Coney Island, old sport. In my car.”

“It’s too late.”

“Well, suppose we take a plunge in the swimmingpool? I haven’t made use of it all summer.”

“I’ve got to go to bed.”

“All right.”

He waited, looking at me with suppressed eagerness.

“I talked with Miss Baker,” I said after a moment.

“I’m going to call up Daisy tomorrow and invite herover here to tea.”

“Oh, that’s all right,” he said carelessly. “I don’twant to put you to any trouble.”

“What day would suit you?”

“What day would suit YOU?” he corrected me

quickly. “I don’t want to put you to any trouble, yousee.”

“How about the day after tomorrow?” He consideredfor a moment. Then, with reluctance:

“I want to get the grass cut,” he said.

We both looked at the grass—there was a sharpline where my ragged lawn ended and the darker,well-kept expanse of his began. I suspected that hemeant my grass.

“There’s another little thing,” he said uncertainly,and hesitated.

“Would you rather put it off for a few days?” asked.

“Oh, it isn’t about that. At least—” He fumbledwith a series of beginnings. “Why, I thought—why,look here, old sport, you don’t make much money,do you?”

“Not very much.”

This seemed to reassure him and he continued more confidently.

“I thought you didn’t, if you’ll pardon my—yousee, I carry on a little business on the side, a sort ofsideline, you understand. And I thought that if youdon’t make very much—You’re selling bonds, aren’tyou, old sport?”

“Trying to.”

“Well, this would interest you. It wouldn’t take upmuch of your time and you might pick up a nice bitof money. It happens to be a rather confidential sortof thing.”

I realize now that under different circumstancesthat conversation might have been one of the crisesof my life. But, because the offer was obviouslyand tactlessly for a service to be rendered, I had nochoice except to cut him off there.

“I’ve got my hands full,” I said. “I’m much obligedbut I couldn’t take on any more work.”

“You wouldn’t have to do any business with Wolfshiem.” Evidently he thought that I was shying away from the “gonnegtion” mentioned atlunch, but I assured him he was wrong. He waiteda moment longer, hoping I’d begin a conversation,but I was too absorbed to be responsive, so he wentunwillingly home.

The evening had made me light-headed and happy; I think I walked into a deep sleep as Ientered my front door. So I didn’t know whetheror not Gatsby went to Coney Island or for howmany hours he “glanced into rooms” while his houseblazed gaudily on. I called up Daisy from the officenext morning and invited her to come to tea.

“Don’t bring Tom,” I warned her.

“What?”

“Don’t bring Tom.”

“Who is ‘Tom’?” she asked innocently.

The day agreed upon was pouring rain. At eleveno’clock a man in a raincoat dragging a lawn-mowertapped at my front door and said that Mr. Gatsbyhad sent him over to cut my grass. This remindedme that I had forgotten to tell my Finn to comeback so I drove into West Egg Village to search forher among soggy white-washed alleys and to buysome cups and lemons and flowers.

The flowers were unnecessary, for at two o’clock green-house arrived from Gatsby’s, with innumerablereceptacles to contain it. An hour later the frontdoor opened nervously, and Gatsby in a white flannelsuit, silver shirt and gold-colored tie hurried in. Hewas pale and there were dark signs of sleeplessnessbeneath his eyes.

“Is everything all right?” he asked immediately.

“The grass looks fine, if that’s what you mean.”

“What grass?” he inquired blankly. “Oh, the grassin the yard.” He looked out the window at it, butjudging from his expression I don’t believe he saw thing.

“Looks very good,” he remarked vaguely. “One ofthe papers said they thought the rain would stopabout four. I think it was ‘The Journal.’ Have yougot everything you need in the shape of—of tea?”

I took him into the pantry where he looked a littlereproachfully at the Finn. Together we scrutinizedthe twelve lemon cakes from the delicatessen shop.

“Will they do?” I asked.

“Of course, of course! They’re fine!” and he addedhollowly, “…old sport.”

The rain cooled about half-past three to a dampmist through which occasional thin drops swam likedew. Gatsby looked with vacant eyes through a copyof Clay’s “Economics,” starting at the Finnish treadthat shook the kitchen floor and peering toward thebleared windows from time to time as if a series ofinvisible but alarming happenings were taking placeoutside. Finally he got up and informed me in anuncertain voice that he was going home.

“Why’s that?”

“Nobody’s coming to tea. It’s too late!” He lookedat his watch as if there was some pressing demandon his time elsewhere. “I can’t wait all day.”

“Don’t be silly; it’s just two minutes to four.”

He sat down, miserably, as if I had pushed him,and simultaneously there was the sound of a motorturning into my lane. We both jumped up and, alittle harrowed myself, I went out into the yard.

Under the dripping bare lilac trees a large opencar was coming up the drive. It stopped. Daisy’sface, tipped sideways beneath a three-corneredlavender hat, looked out at me with a bright ecstaticsmile.

“Is this absolutely where you live, my dearestone?”

同类推荐
  • 大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届大学英语4级考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • HistoryofChina

    HistoryofChina

    Ihaveselectedtwentysomesignificanthistoricsitestointroducethoroughly.ConnectingthesesitesonecanfindtheoutlineoftheChinesehistory.Whenwetraveltoacertainfamoushistoriccity,wecanalsorecognizeitspositioningandtheroleitplayedinhistory.
  • 社交英语口语,看这本就够

    社交英语口语,看这本就够

    因为本书是我社英语编辑部耗时2年8个月,诚邀十几位中外籍资深英语教师参与撰写、编辑、审校等工作才制作完成的,其目的就是为了给广大英语学习者打造一套“真正实用的社交英语口语大全”。本书共分为7大类:衣、食、住、行、乐、情、节日,全面涵盖老外在社交中谈得最多的100个话题。
  • 课外英语-零点故事夜话(双语版)

    课外英语-零点故事夜话(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些名家的精品散文,经典故事,所以很有教育意义。
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
热门推荐
  • 斗罗之勿忘我心

    斗罗之勿忘我心

    以此篇,还原一个属于我的斗罗的梦。云舞,第一只百万年魂兽,重修成人,她会有怎样的故事哪?
  • 家有鬼夫:缠爱小娇妻

    家有鬼夫:缠爱小娇妻

    小时候订了娃娃亲,十几年没见过面的未婚夫车祸人亡,我为了却他的心愿,同他冥婚,岂料守夜三更,却被色鬼爬上了床……日日夜夜的翻天覆雨,让我彻夜难眠……被鬼缠身,又是冥夫,我是该顺从吗?我:”你走开,我和你没有任何的关系!!“冥夫:”是吗?不过,今晚你是我的人!“
  • 召唤青莲剑仙

    召唤青莲剑仙

    (无敌文)异界以召唤生物为身份的青莲剑仙,逍遥于异界。侠客行将进酒神来之笔青莲剑歌我和我的剑到此一游。哈哈,但愿长醉不复醒。情怀,懂不懂。你的血让我诗兴大发。十步杀一人,千里不留行。努力有用的话还要天才干什么。一篇诗,一斗酒,一曲长歌,一剑天涯。将进酒,杯莫停。来干,来干。今朝有酒今朝醉。大河之剑天上来。也是醉了。
  • 暴君的艰难爱情

    暴君的艰难爱情

    绝尘,他当真如同他的名字一样,无情无义,心狠手辣,为了一把绝世兵器,灭了断念山庄,那日是她的新婚之日,他却当着自己未婚夫的面强暴了自己,阿暖和司慕绝尘注定是仇人,阿暖认定如果司慕绝尘当上皇帝,肯定是一个暴君,这辈子,注定难要一世长安,她逃了一辈子,司慕绝尘追了一辈子,暴君的爱情很艰难啊……小包子:娘,那个人说是我爹(●°u°●)」阿暖:那个人是变态有病的,不要理他!小包子:爹,娘说你是变态,不想搭理你╭(╯3╰)╮司慕绝尘:(?????)......
  • 也曾爱你如生命

    也曾爱你如生命

    被迫分手、妹妹上位,她这个替代品失去了全部价值。一尸两命,她的爱,已经失去了全部力气。可是他,为何还要苦苦纠缠?
  • 我在异界有古堡

    我在异界有古堡

    马小军是个烧烤摊老板作为一个名牌大学时装设计专业毕业的烧烤摊老板,马小军烤的烧烤,恩,确实非常难吃。不过这不是重点。重点是马小军突然发现,通过自己手机里的一个APP,能够穿越到异世界的一个神秘古堡!地球上:好嘛,这下再也不用担心没顾客了,烤羊肉串你不爱吃,烤魔兽肉你没吃过吧?古堡里:吟游诗人?你的诗确实不错,不过我这首面朝大海春暖花开是不是能把你爆出翔?qq群573254063啤酒聊天打P群!
  • 相见恨晚情

    相见恨晚情

    你是我美丽的童话,当童话变成悲剧,那么,我只有给你制造一场灾难!一场误会,让一直深爱我的他娶了我的姐姐!一场车祸,让我抛弃他,为了责任,和别人步入婚姻!一场婚姻,让他像被囚禁的鸟,让我看清一段用生命撒下的谎言!我认命,他却不认命!于是,复仇成了他的使命!他回到我身边,凌辱我,让我在亲情爱情婚姻里泥足深陷!--情节虚构,请勿模仿
  • 不气盛还叫修仙么

    不气盛还叫修仙么

    “修仙者不要太气盛……不气盛还叫修仙么!我叫王保保,我从不盛气凌人……才怪!”苦王保保久矣苦难同胞:“不能再这样下去了,为了广大同胞们的终生性福,非革命不足以图存!”“对!我们要革命!革他王保保的命!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 谁又会及你好

    谁又会及你好

    那天,童遇安留了张纸条,被风吹走了。她出城,拿到定制的婚戒。那天,林泽回到家,空无一人。他出去寻她,逢人就问看到他老婆没有。每个人都说没有。他咬牙切齿,想过就此与她一刀两断。日落西山,好心人告诉他,看见他老婆在家门口派喜糖。那晚,童遇安面对沙发上那座冰山瑟瑟发抖,将功补过,做好饭,给他夹菜,大气不敢出。林泽把饭吃到底,就是不吃她夹的菜。童遇安不想浪费,把筷子伸过去,又被他一个眼神吓退。入夜,房间没开灯,月光照亮了一室。她默默地将她的女戒戴到他的左手无名指,并在耳边说:“你娶我吧,我一定是个贤妻良母。”男人仍是静默,风从窗口绕了进来,暖暖的,吹着他发丝眉眼。