天为什么这么蓝?
星为什么这么亮?
心儿为什么这么欢愉?
这是因为我遇到了你?
为了我们的幸福欢笑,
花儿在尽情开放,
开放得如此美丽,
为了世界上的我和你。
整个世界都在欢笑,
笑得如此开心,
听那古老的故事,
永远在世上传递。
亲爱的,这是我的歌,
是我献给你的小夜曲。
如果有了你,
这世界会更美丽。
我不管世人怎么说,
没有你这生活就无法过。
爱是我的歌,
是我献给你的小夜曲。
我不管世人怎么说,
没有你这生活就无法过。
爱是我的歌,
是我献给你的小夜曲。
【语言点解析】
1.for the world you and me:为了我和你的世界。
=for the world of you and me.
2.through all eternity:永恒,永远。
(该短语用来修饰前面的story,意为“不朽的故事”)
eternity:永恒,无穷。
例如:
an eternity of waiting.无尽的等待。
3.Here is a song,a serenade to you.
这是我唱给你的一首小夜曲。
serenade['seri'neid]:小夜曲;月下情歌。
此词原为德语词汇,意大利语为serenata。
4.I care no:我不在乎。
=I don’t care.
care:介意,计较。
例如:
I don‘t care how far I’ll have to go.
无论走多远,我都不在乎。
【注释与赏析】
这首歌表达了一位姑娘遇到了自己的白马王子后无比兴奋的情感。曲调舒缓、轻快,副歌高昂欢快,快乐的心情抒发得淋漓尽致。
Green Fields
Once there were green fields kissed by the sun,
Once there were valleys where rivers used to run,
Once there were blue skies with white clouds high above,
Once there were part of an everlasting love,
We were the lovers who strolled through green fields.
Green fields are gone now parched by the sun,
Gone from the valleys where rivers used to run,
Gone with the cold wind that swept into my heart,
Gone with the lovers who let their dreams depart,
Where are the green fields that we used to roam?
I‘ll never know what made you run away,
How can I keep searchin’
When dark clouds hide the day?
I only know there‘s nothing here for me,
Nothing in this wide world left for me to see.
But I’ll keep on waiting‘till you return,
I’ll keep on waiting until the day you learn.
You can‘t be happy while your heart’s on the roam,
You can‘t be happy until you bring it home.
Home to the green fields and me once again.