《左传》
会于葵丘,寻盟,且修好,礼也。
王使宰孔赐齐侯胙,曰:“天子有事于文、武,使孔赐伯舅胙①。”齐侯将下拜,孔曰:“且有后命。天子使孔曰:‘以伯舅耋老,加劳,赐一级,无下拜!‘”对曰:“天威不违颜咫尺,小白余敢贪天子之命,无下拜?恐陨越于下,以遗天子羞,敢不下拜?”下,拜;登,受。
【注释】①伯舅:周天子称同姓诸侯为伯父或叔父,称异姓诸侯为伯舅。
【译文】诸国在葵丘会盟,重申以前的盟约,并且加强友好关系,这是合乎情礼的。周襄王派宰孔赏赐给齐侯祭祀用的肉,说:“天子有祭祀文王、武王的大事,派宰孔赏赐伯舅胙肉。”齐侯准备下阶拜谢,宰孔说:“还有后面的命令。天子派宰孔来说:‘因为伯舅年老,加上有功劳,赐晋升一级,不用下拜!’齐侯回答说:“天子的威严不离我颜面咫尺,小白我哪里敢贪受天子的命令,而不下拜?只怕要跌倒在阶下,给天子带来羞辱。哪敢不下阶跪拜?”齐侯走下台阶,跪拜;又升堂再拜,接受赏赐。