我一直在把快乐的先驱者追赶
可是我从未能挨近到他们身边;
他们的脚步总是在前面,——
天刚破晓,他们便散了离去。
尽管我感觉敏锐,心儿年轻,
有美好的意愿把我的肌体驱动,
可是我用再快的速度,使再大的劲,
也不能追上他们那闪着亮光的背影。
不过,他们路过留下的足迹,
还是使早晨变得可爱和妩媚;
我闻到了他们丢下的花的香味;
他们弹奏出的音乐
仍在风儿中飘荡;
尽管我没有看到过他们的面庞。
在东边的小山上我望见他们烧起的烟柱,
连起了远处海湾的迷雾。
我曾遇到许多走过
这同一条路径的人们;
他们都说没有见过这些快乐的先哲,——
先哲是在他们睡着时走过。
有人曾在乡间和宫廷
听到过他们美好的传闻。
就是世上跑得最快的信使
也从未能在
先哲们的驻地
看到他们离去或是返回。
有时他们也会放慢了步伐,
知道反正谁也追他们不上;
在睡梦中,快乐的先哲仿佛离得很近,——
我能依稀听到他们优美的话音;
也许这队伍就在林地或哪个荒凉的隅角,——
他们的到来和离去都不为我知晓。
我的心灵凭借着犹如彩虹似的标识
能感觉到他们就在离我最近的营地。
于是我走上前去,
长时间地倾听他们的欢声笑语,
并将这份温馨长久地保留在心中,
它使坎坷的生活也能变得神圣。
赏析:爱默生在他的诗歌中常常使用意象来表达思想,这首诗歌就是较为典型的一首。作为美国超验主义运动的领军人物,爱默生看重精神,看重对理想的追求,我们不妨把这首诗歌中的“先驱者”看作是对“理想”的拟人化,通过对“理想”的这种拟人化的描写,诗人很形象地表达出了我们心中的理想与我们之间的那一若即若离的关系,我们心目中的理想有时离我们很近,我们几乎都快够得着了,可有时我们又会觉得它离我们很远。诗人用惟妙惟肖的灵动的笔触和美好的言辞来刻画“先驱者”(也即理想),从他的字里行间我们感受到了理想的神圣和美好,使我们不由得会对理想进行不懈的追求。