祝酒词,最初的意义是为了在酒桌上制造一种气氛,如今已经被提升到一种社交礼仪的地位上了。就目前的意义来说,祝酒词是一种相互了解、增进感情的方式,也是一种传递思想的工具。比如我国国家主席胡锦涛2008年8月8日在北京奥运会欢迎宴会上的祝酒词。
尊敬的国际奥委会主席罗格先生,尊敬的国际奥委会名誉主席萨马兰奇先生,尊敬的各位国家元首、政府首脑和王室代表,尊敬的各位国际奥委会委员,尊敬的各位贵宾,女士们、先生们,朋友们:
今晚,北京奥运会将隆重开幕,我们共同期待的这个历史性时刻就要到来了。我谨代表中国政府和人民对各位嘉宾莅临北京奥运会,表示热烈的欢迎!
在北京奥运会申办和筹办的过程中,中国政府和人民得到了各国政府和人民的真诚帮助,得到了国际奥委会和国际奥林匹克大家庭的大力支持。在这里,我谨向你们并通过你们,向所有为北京奥运会做出贡献的人们,表示诚挚的谢意!
借此机会,我对国际社会为中国抗击汶川大地震提供的真诚支持和宝贵帮助,表示衷心的感谢!世界各国人民的深情厚谊,中国人民将永远铭记!
女士们、先生们、朋友们!
2800多年前在神圣的奥林匹亚兴起的奥林匹克运动,是古代希腊人奉献给人类的宝贵精神和文化财富。诞生于1896年的现代奥林匹克运动,继承了古代奥林匹克传统,发展成为当今世界参与最广泛、影响最深远的文化体育活动。在历届奥运会上,各国运动员秉承更快、更高、更强的宗旨,顽强拼搏,追求卓越,创造了一个又一个佳绩,推动了世界体育运动蓬勃发展。
奥运会是体育竞赛的盛会,更是文化交流的平台。国际奥林匹克运动把不同国度、不同民族、不同文化的人们聚集在一起,增进了世界各国人民的相互了解和友谊,为推进人类和平与发展的崇高事业做出了重大贡献。
当今世界既面临着前所未有的发展机遇,也面临着前所未有的严峻挑战。世界从来没有像今天这样需要相互理解、相互包容、相互合作。北京奥运会不仅是中国的机会,也是世界的机会。我们应该通过参与奥运会,弘扬团结、友谊、和平的奥林匹克精神,促进世界各国人民沟通心灵、加深了解、增强友谊、跨越分歧,推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界。
女士们、先生们、朋友们!
举办奥运会,是中华民族的百年期盼,是全体中华儿女的共同心愿。2001年北京申奥成功以来,中国政府和人民认真履行对国际社会的郑重承诺,坚持绿色奥运、科技奥运、人文奥运理念,全力做好各项筹办工作。我相信,在国际奥委会和国际奥林匹克大家庭支持下,我们一定能够共同把北京奥运会办成一届有特色、高水平的奥运会。
现在,我提议:为国际奥林匹克运动蓬勃发展,为世界各国人民团结和友谊不断加强,为各位嘉宾和家人身体健康,干杯!
为举世瞩目的奥运会举行酒宴,祝酒辞不足千字,可谓短小精悍,简洁之至。这一点,恰恰就是祝酒词的特点。
当然,在商务宴和私人聚餐中,人人持箸待餐、举杯待饮之时,我们的祝酒词还可以更短。只要紧扣酒宴主题,表述中标明称谓、背景、主体、结尾这几个基本结构层次即可。
称谓,即举杯祝酒(或致辞)时对祝酒对象的称呼。虽然是同一个人,但在不同主题的酒宴上却有不同的称谓。比如,在外宾欢迎酒宴或招待酒会上的称谓是“尊敬的总统先生阁下”、“尊敬的总统夫人”;在寿诞酒宴上的称谓是“尊敬的德高望重的×××老先生”;在商务宴会上的称谓是“尊敬的××集团总经理×××先生”;在对象广泛、多方宾客出席的喜庆酒宴上则应称“各位领导、各位来宾、各位朋友、女士们、先生们”;在婚嫁庆典酒宴上的称谓是“府外公,×府姻亲,众位亲朋好友、各位来宾、女士们、先生们”;等等。
背景,即称谓之后另起一行所表述的一段话语。这一段话语的目的是为后面的主体部分进行表述的铺垫,也是在向出席酒宴的宾客简要告知相关情况。不过,如果宾客对背景已经知晓,背景部分就不必再详述了,一笔带过就好。
背景一般由时间、地点、人物、环境、主题意义等方面构成,叙述时只需要选择一部分即可。比如“在丹桂飘香的金秋时节,我们怀着万分喜悦的心情,迎来了××先生和××小姐的新婚佳期”的重点即为时间、人物和主题。
背景之后是主体。主体是祝酒词的正文部分。在这一部分,致辞人可以将表达的祝福意愿精练地表述出来。具体如何表述才能得当,要视被祝酒人或出席酒宴对象的身份、地位、职位及酒宴的主题、目的和社会意义而定。比如,母亲寿宴上祝酒词的主体部分。
宾客的光临,带来了美好的祝福;宾客的厚礼,表达了厚意深情;席上的菜肴,展示了厨工师傅的烹调技艺;生日庆典的有序操办,体现了执事人员的辛劳。在此,我代表众多我的兄弟姐妹,一并在席间深表谢意。
我们母亲几十年含辛茹苦、勤俭持家,把我们一个个拉扯长大成人。常年的辛勤劳作,在她的脸上刻下了道道年轮,在她的发上镶嵌了层层霜花。而我们却无以回报。我们只有借着今天这个喜庆的日子,大声地说出我们的心里话:衷心感谢母亲的养育之恩!我们相信,在我们弟兄姐妹的共同努力下,我们的家业一定会蒸蒸日上,兴盛繁荣!我们的父母一定会健康长寿,老有所养,老有所乐!
在这个主体部分,不但表达了作为儿女的祝酒人对母亲的美好祝福,还表达了作为主人的祝酒人对宾客及工作人员的谢意。
主体之后是结尾。结尾,是祝酒词的结尾,却是酒宴气氛的高潮。为了达到气氛的高潮,多数的表述方式是“让我们为××××干杯!”、“现在,我提议:为××××干杯!”或者“让我们共同祝福×××,干杯!”这部分一般应包含祝福、祝愿、致谢等方面的内容。
此外,祝酒词的风格、称谓的亲近程度、祝酒词的长短、祝酒的时机、语言的选择、祝酒的热烈程度都需要适度,否则,就可能引出不可估量的后果。
1972年9月25日,日本首相田中角荣受周恩来总理的邀请,偕外相大平正芳等52名高官来到北京。当晚,周恩来为田中一行举行了欢迎宴会。宴会上,田中首相在致祝酒词时说,日本在战争中给中国“添了麻烦”。这一句轻描淡写的“添了麻烦”立即引起了中方人士的不满。待媒体报道之后,更是引起了广大公众的强烈反感与愤慨。
第二天,周总理在与田中首相的小规模会谈中,首先提及此事,以严肃的态度批驳了田中的提法。周总理说:“日本侵略战争给中国人民带来了深重的灾难,用‘添了麻烦’作为对过去的道歉,中国人民是不能接受的。”田中回答说:“给你们添了麻烦,在日本是表示诚心诚意的谢罪,而且有保证不再犯、请求原谅的意思。”
为了使日本方面清楚地了解中国对于战争责任问题的重视态度,周总理列举了日本军队在战争期间杀害大量中国人和造成巨大战争破坏的事实,并强调:“遭受如此灾难,只说添了麻烦就能了结吗?”对此,田中无以应答,只能说:“正因为有这一背景,所以我来到了北京,而不是你去东京。”
随后,周总理再次强调:“田中首相对过去的不幸的过程感到遗憾,并表示要深深地反省,这是我们能够接受的。但是,‘添了麻烦’这一句话,引起了中国人民强烈的反感,中国被侵略遭受了巨大损害,绝不可以说是‘添麻烦’。”而且还请人拿出日本新出版的辞书,当面查证“添麻烦”、“道歉”、“反省”、“谢罪”等词汇的意思和轻重程度。
直到这时,田中才明白是“添了麻烦”四个字惹的祸,便赶紧表示:“我不知道中国怎么个说法,如果我们的说法不行,可以用你们的用语。我们两国之间要相互理解,应当找到两国国民都能接受的表达方式。”
可见,祝酒词虽然可以随意一些、直白一些,但所用词语却不能不谨慎。这就是祝酒词的“言辞分寸感”——要适度,不能过轻,更不能过重。
此外,言辞还应注意正式和非正式之分。比如,在外交场合,应该说“为先生和夫人的健康干杯”;而在朋友举办家宴上,就需要说“为王兄和王嫂的健康干杯”。