登陆注册
40902900000002

第2章 PART I(1)

MR.DAVID GLENNEY CONSULTS HIS MEMORY AND OPENS THE STORY

CHAPTER I

In the matter of Jezebel's Daughter,my recollections begin with the deaths of two foreign gentlemen,in two different countries,on the same day of the same year.

They were both men of some importance in their way,and both strangers to each other.

Mr.Ephraim Wagner,merchant (formerly of Frankfort-on-the-Main),died in London on the third day of September,1828.

Doctor Fontaine--famous in his time for discoveries in experimental chemistry--died at Wurzburg on the third day of September,1828.

Both the merchant and the doctor left widows.The merchant's widow (an Englishwoman)was childless.The doctor's widow (of a South German family)had a daughter to console her.

At that distant time--I am writing these lines in the year 1878,and looking back through half a century--I was a lad employed in Mr.Wagner's office.Being his wife's nephew,he most kindly received me as a member of his household.What I am now about to relate I saw with my own eyes and heard with my own ears.My memory is to be depended on.Like other old men,I recollect events which happened at the beginning of my career far more clearly than events which happened only two or three years since.

Good Mr.Wagner had been ailing for many months;but the doctors had no immediate fear of his death.He proved the doctors to be mistaken;and took the liberty of dying at a time when they all declared that there was every reasonable hope of his recovery.When this affliction fell upon his wife,I was absent from the office in London on a business errand to our branch-establishment at Frankfort-on-the-Main,directed by Mr.Wagner's partners.The day of my return happened to be the day after the funeral.

It was also the occasion chosen for the reading of the will.Mr.Wagner,I should add,had been a naturalized British citizen,and his will was drawn by an English lawyer.

The fourth,fifth,and sixth clauses of the will are the only portions of the document which it is necessary to mention in this place.

The fourth clause left the whole of the testator's property,in lands and in money,absolutely to his widow.In the fifth clause he added a new proof of his implicit confidence in her--he appointed her sole executrix of his will.

The sixth and last clause began in these words:--"During my long illness,my dear wife has acted as my secretary and representative.She has made herself so thoroughly well acquainted with the system on which I have conducted my business,that she is the fittest person to succeed me.I not only prove the fullness of my trust in her and the sincerity of my gratitude towards her,but I really act in the best interests of the firm of which I am the head,when I hereby appoint my widow as my sole successor in the business,with all the powers and privileges appertaining thereto."The lawyer and I both looked at my aunt.She had sunk back in her chair;her face was hidden in her handkerchief.We waited respectfully until she might be sufficiently recovered to communicate her wishes to us.The expression of her husband's love and respect,contained in the last words of the will,had completely overwhelmed her.It was only after she had been relieved by a burst of tears that she was conscious of our presence,and was composed enough to speak to us.

"I shall be calmer in a few days'time,"she said."Come to me at the end of the week.I have something important to say to both of you."The lawyer ventured on putting a question."Does it relate in any way to the will?"he inquired.

She shook her head."It relates,"she answered,"to my husband's last wishes.

She bowed to us,and went away to her own room.

The lawyer looked after her gravely and doubtfully as she disappeared.

"My long experience in my profession,"he said,turning to me,"has taught me many useful lessons.Your aunt has just called one of those lessons to my mind.

"May I ask what it is,sir?"

"Certainly."He took my arm and waited to repeat the lesson until we had left the house;"Always distrust a man's last wishes on his death-bed--unless they are communicated to his lawyer,and expressed in his will."At the time,I thought this rather a narrow view to take.How could Iforesee that coming events in the future life of my aunt would prove the lawyer to be right?If she had only been content to leave her husband's plans and projects where he had left them at his death,and if she had never taken that rash journey to our branch office at Frankfort--but what is the use of speculating on what might or might not have happened?My business in these pages is to describe what did happen.Let me return to my business.

CHAPTER II

At the end of the week we found the widow waiting to receive us.

To describe her personally,she was a little lady,with a remarkably pretty figure,a clear pale complexion,a broad low forehead,and large,steady,brightly-intelligent gray eyes.Having married a man very much older than herself,she was still (after many years of wedded life)a notably attractive woman.But she never seemed to be conscious of her personal advantages,or vain of the very remarkable abilities which she did unquestionably possess.Under ordinary circumstances,she was a singularly gentle,unobtrusive creature.But let the occasion call for it,and the reserves of resolution in her showed themselves instantly.In all my experience I have never met with such a firm woman,when she was once roused.

She entered on her business with us,wasting no time in preliminary words.Her face showed plain signs,poor soul,of a wakeful and tearful night.But she claimed no indulgence on that account.When she spoke of her dead husband--excepting a slight unsteadiness in her voice--she controlled herself with a courage which was at once pitiable and admirable to see.

同类推荐
  • 云峰集

    云峰集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Signs of Change

    Signs of Change

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说预修十王生七经

    佛说预修十王生七经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Pageant of Summer

    Pageant of Summer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花底拾遗

    花底拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 中锋就是中锋

    中锋就是中锋

    什么是中锋?得分,篮板,盖帽?不,中锋是称霸篮下的男人,禁区的主宰者!我刚建了一个书友群250019828对本书有意见,一直在跟读的朋友都可以加进来!谢谢大家支持!
  • 红包摇一摇摇个大魔王

    红包摇一摇摇个大魔王

    别人过年欢天喜地摇红包,我给地球摇个大魔王。
  • 诸天之元始天王

    诸天之元始天王

    一颗沉睡在一片废弃混沌世界中心的蛋,一道光芒进入其中,一场宏大的画面开启……
  • 假如我是神的孩子

    假如我是神的孩子

    在遥远的宇宙中,一名被创造出来的神秘孩子。她觉得太孤独了,于是,她创造了一个星球,叫做秀之星.......
  • 倾世妖妃:邪王宠妻要逆天

    倾世妖妃:邪王宠妻要逆天

    一朝穿越遭调戏,认了,花痴姐姐白痴妹妹找麻烦也就算了。以武为尊,可以修仙,天生废柴,无法修炼,也忍了。这突然蹦出来的妖孽,一口一个爱妃又是神马情况!妖孽:爱妃,我娶你可好!妖孽:爱妃,我们造小包子可好!妖孽:爱妃,我护你六界任你走可好!某女:谁他妈是你爱妃了!妖孽:爱妃,你妈早死了!某女:......这是要成忍者的节奏么......
  • 腹黑总裁甜滋味

    腹黑总裁甜滋味

    他:你表朝秦暮楚,到处留情!她:跟你学的。他:你再强嘴,就把你绑了。她:你再说,就把你割了。迷情中失身,却不知道侵犯她的人是谁。过生日,遭到初恋男友的摊牌,而情敌居然是亲姐姐!从小以为去逝的爸爸,又突然出现。。。但他却不认她!从此她开始了跟腹黑总裁的联合,同时也落入他的狼爪。是她借力打力,还是他一石二鸟儿?躺在他有力的臂弯里时她那么想。谁知小绵羊变成了一只狐狸,他总抓不到她的狐狸尾巴,气得他夜不能寐,暴跳如雷!表生气嘛,我们过过招儿吧?
  • 网游之妖狐妖厨

    网游之妖狐妖厨

    被坑后穿到未来,又被坑......她只想静静的复仇然后带着母上吃遍宇宙,然而......“老婆,等等我,带我一起!”她不过忙里偷闲的玩了网游遇到这个逗逼,又和这个逗逼一起报了仇,为什么就粘上我啦!老天,快来收了这个逗逼!然而并没有什么卵用,某逗逼拖着行李笑得邪魅狂狷:“别想跑出我的手掌心!”
  • 快穿之这任务我不会做

    快穿之这任务我不会做

    何郁死后意外绑定系统,从此踏上完成各种奇葩任务的不归路。不过,为什么委托者的任务都偏题了,关键是她真的不会做啊。好在有了系统,有了商城。完成一个任务还可以开权限,抽卡牌。这还是人生赢家的模式嘛。然而……遇到民国少爷找茬时。“系统,兑换武器和技能。”“抱歉,公司网络遭遇bug,商城暂时需要关闭。”遇到第一凶案现场时。“系统,就靠你保护了。”“抱歉,由于业务要求,系统暂时需要离开培训。”何郁简直欲哭无泪,我要你何用?所以这是一个演员自立自强的故事(滑稽)(本书又名:NPC男神帮我做任务\我的系统是辣鸡。有暧昧,可能无cp.暂定世界:娱乐圈,民国,末世,现代,古代……)
  • 天作佳偶之抢相公

    天作佳偶之抢相公

    废柴公子装傻卖萌来追妻,殊不知正中下怀,注定被吃。公子貌美,自诩风流,立志一世纨绔。她,天下第一高手,不喜纨绔,独爱美人。而他却恰好长了一张让她惦记的脸……佳人倾国倾城难再得,纨绔风流改不掉可以教,于是,改造拖油瓶相公的计划开始了。再于是……多年后,洪大少爷板着一张小脸,恨恨问道:“娘子,你说!你到底是爱我的人,还是爱我这张脸?!”
  • 网游之王者传承

    网游之王者传承

    朕:《网游之王者归来》好不好?小李子:好。有男有女,男女均可看。朕:《网游之王者归来》是不是换汤不换药般玛丽苏?小李子:不,是换汤又换药。朕,小李子:快来看,还在等什么?