未选择的路-----罗伯特·弗罗斯特
第一节
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth.
第二节
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same.
第三节
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden back.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
第四节
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I--
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
第一节
黄色的树林里分出两条路,
可惜我不能同时去涉足,
我在那路口久久伫立,
我向着一条路极目望去,
直到它消失在丛林深处。
第二节
但我却选了另外一条路,
它荒草萋萋,十分幽寂,
显得更诱人,更美丽;
虽然在这条小路上,
很少留下旅人的足迹。
第三节
那天清晨落叶满地,
两条路都未经脚印污染。
啊,留下一条路等改天再见!
但我知道路径延绵无尽头,
恐怕我难以再回返。
第四节
也许多少年后在某个地方,
我将轻声叹息将往事回顾:
一片树林里分出两条路--
而我选择了人迹更少的一条,
从此决定了我一生的道路。
-----------------------------------------------------------------------------------------
很多时候,你一个不经意的选择决定了你这一生的道路。
当我年轻的时候我决定出去闯荡的时候,我就比别人多走了很多弯路。
到你有一天回首往事的时候,你就能够读懂这首诗的含义。
不论是你的小学,初中,高中,还是大学的伙伴,同学,老师,甚至于那些校园那些校舍那些时空,你都回不去了,你只能够缅怀那一段时光。
就好像我们看短片老男孩一样,我们每一个人都曾经有自己的梦想,关键是你这个梦想能不能实现。
你怎样去实现的的这个梦想,你是不是迈出去第一步,为了把这个梦想实现,你做过什么?
就好像马云说的晚上想好千条路,早晨起来走原路。
没有行动,就永远他不出去这第一步。