登陆注册
40808300000011

第11章 The Three Little Birds

About a thousand or more years ago, there were in this country nothing but small kings, and one of them who lived on the Keuterberg was very fond of hunting. Once on a time when he was riding forth from his castle with his huntsmen, three girls were watching their cows upon the mountain, and when they saw the King with all his followers, the eldest girl pointed to him, and called to the two other girls:“Hullo!Hullo!If I do not get that one, I will have none.”Then the second girl answered from the other side of the hill, and pointed to the one who was on the King's right hand:“Hullo!Hullo!If I do not get that one, I will have none.”And then the youngest pointed to the one who was on the left hand, and cried:“Hullo!Hullo!If I do not get him, I will have no one.”These,however, were the two ministers. The King heard all this, and when he had come back from the chase, he caused the three girls to be brought to him, and asked them what they had said yesterday on the mountain.This they would not tell him, so the King asked the eldest if she really would take him for her husband.Then she said:“Yes,”and the two ministers married the two sister, for they were all three fair and beautiful of face, especially the Queen, who had hair like flax.

But the two sisters had no children, and once when the King was obliged to go from home he invited them to come to the Queen in order to cheer her, for she was about to bear a child. She had a little boy who brought a bright red star into the world with him.Then the two sisters said to each other that they would throw the beautiful boy into the water.When they had thrown him in(I believe it was into the Weser),a little bird flew up into the air, which sang:

To thy death art thou sped,

Until God's word be said.

In the white lily bloom,

Brave boy, is thy tomb.

When the two heard that, they were frightened to death, and ran away in great haste. When the King came home they told him that the Queen had been delivered of a dog.Then the King said:“What God does, is well done!”But a fisherman who dwelt near the water fished the little boy out again while he was still alive, and as his wife had no children, they reared him.When a year had gone by, the King again went away, and the Queen had another little boy, whom the false sisters likewise took and threw into the water.Then up flew a little bird again and sang:

To thy death art thou sped,

Until God's word be said.

In the white lily bloom,

Brave boy, is thy tomb.

And when the King came back, they told him that the Queen had once more given birth to a dog, and he again said:“What God does, is well done.”The fisherman, however, fished this one also out of the water, and reared him.

Then the King again journeyed forth, and the Queen had a little girl, whom also the false sisters threw into the water. Then again a little bird flew up on high and sang:

To thy death art thou sped,

Until God's word be said.

In the white lily bloom,

Bonny girl, is thy tomb.

And when the King came home they told him that the Queen had been delivered of a cat. Then the King grew angry, and ordered his wife to be cast into prison, and therein was she shut up for many long years.

When the children had grown up, the eldest once went out with some other boys to fish, but the other boys would not have him with them and said:“Go your way, foundling!”

Hereupon he was much troubled, and asked the old fisherman if that was true. The fisherman told him that once when he was fishing he had drawn him out of the water.So the boy said he would go forth and seek his father.The fisherman, however, entreated him to stay, but he would not let himself be hindered, and at last the fisherman consented.Then the boy went on his way and walked for many days, and at last he came to a great stretch of water by the side of which stood an old woman fishing.“Good day, mother,”said the boy.

“Many thanks,”said she.

“You will fish long enough before you catch anything.”

“And you will seek long enough before you find your father. How will you get over the water?”said the woman.

“God knows.”

Then the old woman took him up on her back and carried him through it, and he sought for a long time, but could not find his father.

When a year had gone by, the second boy set out to seek his brother. He came to the water, and all fared with him just as with his brother.And now there was no one at home but the daughter, and she mourned for her brothers so much that at last she also begged the fisherman to let her set forth, for she wished to go in search of her brothers.Then she likewise came to the great stretch of water, and she said to the old woman:“Good day, mother.”

“Many thanks,”replied the old woman.

“May God help you with your fishing,”said the maiden. When the old woman heard that, she became quite friendly, and carried her over the water, gave her a wand, and said to her:“Go my daughter, ever onwards by this road, and when you come to a great black dog, you must pass it silently and boldly, without either laughing or looking at it.Then you will come to a great high castle, on the threshold of which you must let the wand fall, and go straight through the castle, and out again on the other side.There you will see an old fountain out of which a large tree has grown, whereon hangs a bird in a cage which you must take down.Take likewise a glass of water out of the fountain, and with these two things go back by the same way.Pick up the wand again from the threshold and take it with you, and when you again pass by the dog, strike him in the face with it, but be sure that you hit him, and then just come back here to me.”The maiden found everything exactly as the old woman had said, and on her way back she found her two brothers who had sought each other over half the world.They went together to the place where the black dog was lying on the road;she struck it in the face, and it turned into a handsome prince who went with them to the river.There the old woman was still standing.She rejoiced much to see them again, and carried them all over the water, and then she too went away, for now she was freed.The others, however, went to the old fisherman, and all were glad that they had found each other again, but they hung the bird on the wall.

But the second son could not settle at home, and took his cross bow and went a hunting. When he was tired he took his flute, and made music.The King was hunting too, and heard that and went thither, and when he met the youth, he said:“Who has given you leave to hunt here?”

“Oh, no one.”

“To whom do you belong, then?”

“I am the fisherman's son.”

“But he has no children.”

“If you will not believe, come with me.”

That the King did, and questioned the fisherman, who told him everything, and the little bird on the wall began to sing:

The mother sits alone

There in the prison small,

O King of royal blood,

There are thy children all.

The sisters twain so false,

They wrought the children woe,

There in the waters deep

Where the fishermen come and go.

Then they were all terrified, and the King took the bird, the fisherman and the three children back with him to the castle, and ordered the prison to be opened and brought his wife out again. She had grown quite ill and weak, so the daughter gave her some of the water of the fountain to drink, and she became strong and healthy.But the two false sisters were burnt, and the daughter married the prince.

同类推荐
  • 小老鼠琵科

    小老鼠琵科

    《小老鼠琵科》是维·比安基的一本童话故事集。《小老鼠琵科》写的是一只金黄色的小老鼠琵科被一对小兄妹捉住后,放进他们自制的小船里,历经劫难,最后找到幸福的故事。长大后,他以其擅长描写动植物生活的艺术才能、轻快的笔触、引人入胜的故事情节创作了许多少年儿童喜闻乐见的科普作品。《小老鼠琵科》就是其中的著名作品之一。
  • 为孩子讲点中华句典

    为孩子讲点中华句典

    本书精选了我国文化经典里的诸多名言警句和趣味典故。所选警句都是人们耳熟能详的经典名言,是必须传承的文化精髓,让孩子熟读经典,与古圣先贤直接对话,能使国学中优秀的传统文化深入到孩子的灵魂深处,丰富他们的知识,启迪他们的智慧,非常具有现实的教育和指导意义。
  • 跑出一片天之臭小子,快跑

    跑出一片天之臭小子,快跑

    五年三班的李小天,目前有两个目标要做到:一个是给开砂锅店的老爸找个靠谱的老婆,另一个是在跑道上战胜五年二班的马骁。为了这两个目标,他闹出了一系列天大的笑话。一颗不能等待的心和不能读出来的热血日志,每个人都能在故事里找到梦想的火苗。
  • 优秀青少年最想知道:科学未解之谜大全集

    优秀青少年最想知道:科学未解之谜大全集

    宇宙天文未解之谜,黑洞的引力有多大?神秘的暗物质是什么东西?银河系的中心到底是什么?太阳还能燃烧多久?火星上有生命吗……物理学未解之谜,物理学定律能被统一起来吗?万有引力是如何产生的?为什么4℃时水的密度最大?为什么“低溫堡垒”难以攻克……数学未解之谜,毕达哥拉斯的数学思想源自中国吗?素数的本质是什么?扑朔迷离的“回文数猜想”是怎么回事?“黎曼猜想”能否得到证实……化学未解之谜,是否还存在元素周期表上以外的元素?水存在着一种新的形态吗?超强酸的强烈腐蚀性从何而来……医学未解之秘,为什么有的细菌能耐高温?艾滋病病毒是人制造出来的吗?
  • 影响你一生的名著——影响孩子一生的100个数学故事

    影响你一生的名著——影响孩子一生的100个数学故事

    有一种东西叫做钻石,如天上的星星,风雨的岁月和空间,凝固成人类精神的永恒,它跨越了国界、语言、年龄。“注音版影响孩子一生的名著”系列图书,每一本都是你生命中不可不读的经典。
热门推荐
  • 撒旦交易

    撒旦交易

    “这是惹我的代价!”他扣住她的皓腕,俯身宣告,“你,是我的女人!”他是富可敌国的总裁,是强权撒旦。一场狂野交易,她作为棋子,被玩弄得灵活自如,他却食髓知味……“沫沫,我们一起沉沦。”不想放开,不如索性放任……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 长路破局——阳魔

    长路破局——阳魔

    长路漫漫,唯风作伴。大道万千,殊途同归。如火燃冰,未死已亡。茫茫世道,谁能破局?
  • 病毒与世界

    病毒与世界

    当我有记忆的时候,我便在这无穷无尽的病毒世界里穿行,我甚至不知道我是谁,我又为什么在这里,我又该去往何方,那无数的谜团,已经让我无力探索。我怕病毒,我更怕那制造病毒的人。
  • 宁负天下不负卿:寒王冷妃

    宁负天下不负卿:寒王冷妃

    十岁,杀帝,弑兄。十一岁,金戈,铁马。十二岁,寻母,杀父。十三岁,红颜,倾城。十四岁,心死,冷冰。十五岁,及笄,阴谋。十六岁,朱颜,未衰。十八岁,梦醒,凝眸。二十岁,花凋,泪凝。大限至,回首,阑珊。相对,无言。再见,亦是生死无话。。。花自飘零水自流,素花又开,朱颜未衰,正好忘怀,人,却不在。。
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。
  • 卿本祸水

    卿本祸水

    含着仇恨而生,终生的任务便是复国,苏颜的成长便是乌国崛起的希望!原本就不平静的江湖和皇宫,都因为她的出现都在悄悄变化。后宫之争,她从来不会输!江湖争夺,她从来不会怕!情?不过是虚伪的承诺,她苏颜不需要!爱?不过是多个人在耳边絮絮叨叨,她苏颜也不要!她要什么?要复国!要把所有含着恐惧,流散在他国寄人篱下的乌国人民带回来,给他们一个新的家!可是,到最后她真的就这么无情无爱,无喜无悲吗?不可能了吧?总会有些人牵动了她的神经和心。不知不觉间,有了担忧和感激,她真的有了除了仇恨之外的感情,除了复国之外的事情。有了朋友和爱人。
  • 走廊惊魂之冤魂再生

    走廊惊魂之冤魂再生

    黑暗中...只剩下了急促的呼吸声,走廊的每一个角落就象是藏了一双眼睛一样,结束的走廊惊魂1怨灵复苏,将继续走廊惊魂2冤魂再生,所有的真相与秘密,新的故事和新的人物,就在走廊惊魂2冤魂再生,黑暗处到底藏着什么?就让我们一起走进走廊惊魂2冤魂再生吧...
  • 那只丧尸有点萌

    那只丧尸有点萌

    丧尸入侵,世界末日?NO!NO!NO!这和她没关系!解决丧尸的方法在她身上?Shen!Me!Gui!她才不去招惹丧尸呢!“小姐,您确定不来一只丧尸吗?包邮哦亲~”某客服笑眯眯的说道“你走开!推销的!别以为包邮我就会动摇!”好吧,其实苏酥真的有点儿动摇了。“小姐您确定真的不看看么?可萌的哦!”某客服依旧笑眯眯的。“可萌也不关我事!我有小四子就好了~诶诶诶等等!这只小正太丧尸好像还真的有点萌诶嘿嘿……”“包邮哦亲~”
  • 南柯一梦之梦回大唐

    南柯一梦之梦回大唐

    现代职场小职员,梦回大唐,郎君不爱,婆婆不疼,嫂子暗妒,看我如何在古代纵横驰骋,扛起女子半边天。