登陆注册
39621600000026

第26章

"But surely in England," said Mrs. Westgate, "the young ladies don't call upon the young men?""Some of them do--almost!" Lady Pimlico declared.

"What the young men are a great parti."

"Bessie, you must make a note of that," said Mrs. Westgate.

"My sister," she added, "is a model traveler. She writes down all the curious facts she hears in a little book she keeps for the purpose."The duchess was a little flushed; she looked all about the room, while her daughter turned to Bessie. "My brother told us you were wonderfully clever,"said Lady Pimlico.

"He should have said my sister," Bessie answered--"when she says such things as that.""Shall you be long at Branches?" the duchess asked, abruptly, of the young girl.

"Lord Lambeth has asked us for three days," said Bessie.

"I shall go," the duchess declared, "and my daughter, too.""That will be charming!" Bessie rejoined.

"Delightful!" murmured Mrs. Westgate.

"I shall expect to see a great deal of you," the duchess continued.

"When I go to Branches I monopolize my son's guests.""They must be most happy," said Mrs. Westgate very graciously.

"I want immensely to see it--to see the castle," said Bessie to the duchess. "I have never seen one--in England, at least;and you know we have none in America."

"Ah, you are fond of castles?" inquired her Grace.

"Immensely!" replied the young girl. "It has been the dream of my life to live in one."The duchess looked at her a moment, as if she hardly knew how to take this assurance, which, from her Grace's point of view, was either very artless or very audacious.

"Well," she said, rising, "I will show you Branches myself."And upon this the two great ladies took their departure.

"What did they mean by it?" asked Mrs. Westgate, when they were gone.

"They meant to be polite," said Bessie, "because we are going to meet them.""It is too late to be polite," Mrs. Westgate replied almost grimly.

"They meant to overawe us by their fine manners and their grandeur, and to make you lacher prise.""Lacher prise? What strange things you say!" murmured Bessie Alden.

"They meant to snub us, so that we shouldn't dare to go to Branches,"Mrs. Westgate continued.

"On the contrary," said Bessie, "the duchess offered to show me the place herself.""Yes, you may depend upon it she won't let you out of her sight.

She will show you the place from morning till night.""You have a theory for everything," said Bessie.

"And you apparently have none for anything.""I saw no attempt to 'overawe' us," said the young girl.

"Their manners were not fine."

"They were not even good!" Mrs. Westgate declared.

Bessie was silent a while, but in a few moments she observed that she had a very good theory. "They came to look at me,"she said, as if this had been a very ingenious hypothesis.

Mrs. Westgate did it justice; she greeted it with a smile and pronounced it most brilliant, while, in reality, she felt that the young girl's skepticism, or her charity, or, as she had sometimes called it appropriately, her idealism, was proof against irony. Bessie, however, remained meditative all the rest of that day and well on into the morrow.

On the morrow, before lunch, Mrs. Westgate had occasion to go out for an hour, and left her sister writing a letter.

When she came back she met Lord Lambeth at the door of the hotel, coming away. She thought he looked slightly embarrassed;he was certainly very grave. "I am sorry to have missed you.

Won't you come back?" she asked.

"No," said the young man, "I can't. I have seen your sister.

I can never come back." Then he looked at her a moment and took her hand.

"Goodbye, Mrs. Westgate," he said. "You have been very kind to me."And with what she thought a strange, sad look in his handsome young face, he turned away.

She went in, and she found Bessie still writing her letter;that is, Mrs. Westgate perceived she was sitting at the table with the pen in her hand and not writing. "Lord Lambeth has been here,"said the elder lady at last.

Then Bessie got up and showed her a pale, serious face. She bent this face upon her sister for some time, confessing silently and a little pleading.

"I told him," she said at last, "that we could not go to Branches."Mrs. Westgate displayed just a spark of irritation.

"He might have waited," she said with a smile, "till one had seen the castle." Later, an hour afterward, she said, "Dear Bessie, I wish you might have accepted him.""I couldn't," said Bessie gently.

"He is an excellent fellow," said Mrs. Westgate.

"I couldn't," Bessie repeated.

"If it is only," her sister added, "because those women will think that they succeeded--that they paralyzed us!"Bessie Alden turned away; but presently she added, "They were interesting;I should have liked to see them again."

"So should I!" cried Mrs. Westgate significantly.

"And I should have liked to see the castle," said Bessie.

"But now we must leave England," she added.

Her sister looked at her. "You will not wait to go to the National Gallery?""Not now."

"Nor to Canterbury Cathedral?"

Bessie reflected a moment. "We can stop there on our way to Paris," she said.

Lord Lambeth did not tell Percy Beaumont that the contingency he was not prepared at all to like had occurred; but Percy Beaumont, on hearing that the two ladies had left London, wondered with some intensity what had happened; wondered, that is, until the Duchess of Bayswater came a little to his assistance.

The two ladies went to Paris, and Mrs. Westgate beguiled the journey to that city by repeating several times--"That's what I regret; they will think they petrified us."1

End

同类推荐
热门推荐
  • 第一流

    第一流

    一个年轻的将军,一支热血的部队,一个神秘的大陆,一段传奇的故事。何处酒醉数流风,矮人坑里烧酒流。跃马提刀斩敌头,实在不行火枪流。精灵女孩都可爱,可惜箭箭射裆流。飞龙骑脸怎么输,地精空艇舔地流。若说天下谁最牛,我属天下第一流!
  • 我的荧光棒都是你的

    我的荧光棒都是你的

    路潇潇游戏生涯中的巅峰时刻大概就是带着前职业选手林锡勋吃鸡,以至于她俩结婚后,每当林锡勋嫌弃她菜时,她都要眼怀蔑视,用鼻孔对着他说:“老娘也是带你吃过鸡的人!”……路潇潇第一次看林锡勋的直播,贪图他的外貌,看着背包里满满的火箭飞机,含泪豪掷800个荧光棒。路潇潇结婚后第一天看林锡勋的直播,看着屏幕里的林锡勋满脸春色的样子,怒掷800个弱鸡。网瘾精分影后×懒癌游戏主播我这个人很自私,只想对你贩卖温柔轻松小甜文,无原型
  • 明日方舟——霜叶前夜

    明日方舟——霜叶前夜

    七年前,一个沃尔珀族的小女孩摇摇晃晃地从天灾后的废墟里站起。此时,她柔弱,单纯,倔强。矿石病还没有感染她的身体,最爱她的人仍陪在她的身旁。七年后,少女坐在罗德岛的咖啡厅里,她的手臂上因为严重矿石病而被黑色的源石结晶所覆盖,她已褪去当年的柔弱与单纯,幼时的倔强也不在写于脸上,她只静静地趴在桌子上,用那曾握着武器的双手,笨拙地一笔一划学习着写字。在暗淡的灯光下形单影只,孤身一人。“我的故事如同我本人一样不值一提,尽管如此,你还是要听吗?博士。”本书的书友群已经建立,企鹅号:789265275,欢迎所有霜叶爱好者,也欢迎所有明日方舟玩家
  • 欲证不死

    欲证不死

    道无情、命虚无、运缥缈、生无长、死难测。人人修道求延寿,修道为仙寻长生,长生易得不死难。仙如何,神又如何,群仙皆死,诸神全灭,万物尽毁,众生不入轮回。不死,何人能不死,何人能超脱出这众生轮回。欲证不死,踏天道,执命运,掌轮回。言即法,行即则,掌开定生,掌握判死,天难葬,地难灭。是为永生,亦是不死。
  • 仙之流光

    仙之流光

    乘风扶万里,逍遥天地间,我要这天不能束,地不能缚我,当为自由!茫茫白雾,连接天地绝灵之地,少年所在波澜壮阔的世界犹如画卷般铺开。
  • 命运游戏:回首

    命运游戏:回首

    命运?又有谁信?不过他“信了”。没有逃脱,再次相遇。
  • 我给王爷当奶娘

    我给王爷当奶娘

    现代漫画师穿越到古代小乡村,刚一睁眼就要被爹娘卖了给哥哥娶媳妇?可是她有恐男症!赶紧选了一个拖儿带女的老光棍,本以为可以暂时逃过一劫。结果嫁过去才发现:老光棍一点都不老,而且三个儿女也各个都聪明漂亮。组合家庭里,从每天鸡飞狗跳、斗智斗勇,到齐心协力振兴家业,日进斗金。夏盈本以为,她终于要登上人生巅峰了!然而当身边这一大三小的真实身份摆在眼前,她才明白——原来,早在她收服了这四个人的那一刻,她就已经登上了人生巅峰。--情节虚构,请勿模仿
  • 千亿双宝:爵少宠妻请克制

    千亿双宝:爵少宠妻请克制

    家道中落,为了拯救入狱的父亲,她不得已献身未婚夫,不料误惹未婚夫的叔叔!一夜强宠,十月怀胎,生下一对可爱的天才双宝。四年后,她携子归来,却被他抵在墙角——“带着我的孩子逃了这么久,终于舍得出现了?”
  • 逍遥大书生

    逍遥大书生

    一位性格风流倜傥的高材生,意外穿越来到风雨飘扬的乾朝。机缘巧合下成为一名书生,脑子里一座图书馆,天降身份显赫的美丽未婚妻子,开局即巅峰,美好悠闲的生活就快要开始了……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!