登陆注册
39618400000001

第1章

They told me I should find Italy greatly changed; and in seven-and-twenty years there is room for changes.

But to me everything is so perfectly the same that I seem to be living my youth over again; all the forgotten impressions of that enchanting time come back to me. At the moment they were powerful enough; but they afterwards faded away. What in the world became of them? Whatever becomes of such things, in the long intervals of consciousness? Where do they hide themselves away? in what unvisited cupboards and crannies of our being do they preserve themselves?

They are like the lines of a letter written in sympathetic ink; hold the letter to the fire for a while and the grateful warmth brings out the invisible words. It is the warmth of this yellow sun of Florence that has been restoring the text of my own young romance; the thing has been lying before me today as a clear, fresh page. There have been moments during the last ten years when I have fell so portentously old, so fagged and finished, that I should have taken as a very bad joke any intimation that this present sense of juvenility was still in store for me. It won't last, at any rate; so I had better make the best of it. But I confess it surprises me. I have led too serious a life; but that perhaps, after all, preserves one's youth. At all events, I have travelled too far, I have worked too hard, I have lived in brutal climates and associated with tiresome people. When a man has reached his fifty-second year without being, materially, the worse for wear--when he has fair health, a fair fortune, a tidy conscience and a complete exemption from embarrassing relatives--I suppose he is bound, in delicacy, to write himself happy. But I confess I shirk this obligation. I have not been miserable; I won't go so far as to say that--or at least as to write it. But happiness--positive happiness--would have been something different. I don't know that it would have been better, by all measurements--that it would have left me better off at the present time. But it certainly would have made this difference--that Ishould not have been reduced, in pursuit of pleasant images, to disinter a buried episode of more than a quarter of a century ago. Ishould have found entertainment more--what shall I call it?--more contemporaneous. I should have had a wife and children, and I should not be in the way of ******, as the French say, infidelities to the present. Of course it's a great gain to have had an escape, not to have committed an act of thumping folly; and I suppose that, whatever serious step one might have taken at twenty-five, after a struggle, and with a violent effort, and however one's conduct might appear to be justified by events, there would always remain a certain element of regret; a certain sense of loss lurking in the sense of gain; a tendency to wonder, rather wishfully, what MIGHT have been. What might have been, in this case, would, without doubt, have been very sad, and what has been has been very cheerful and comfortable; but there are nevertheless two or three questions I might ask myself.

Why, for instance, have I never married--why have I never been able to care for any woman as I cared for that one? Ah, why are the mountains blue and why is the sunshine warm? Happiness mitigated by impertinent conjectures--that's about my ticket.

6th.--I knew it wouldn't last; it's already passing away. But I have spent a delightful day; I have been strolling all over the place.

Everything reminds me of something else, and yet of itself at the same time; my imagination makes a great circuit and comes back to the starting-point. There is that well-remembered odour of spring in the air, and the flowers, as they used to be, are gathered into great sheaves and stacks, all along the rugged base of the Strozzi Palace.

I wandered for an hour in the Boboli Gardens; we went there several times together. I remember all those days individually; they seem to me as yesterday. I found the corner where she always chose to sit--the bench of sun-warmed marble, in front of the screen of ilex, with that exuberant statue of Pomona just beside it. The place is exactly the same, except that poor Pomona has lost one of her tapering fingers. I sat there for half an hour, and it was strange how near to me she seemed. The place was perfectly empty--that is, it was filled with HER. I closed my eyes and listened; I could almost hear the rustle of her dress on the gravel. Why do we make such an ado about death? What is it, after all, but a sort of refinement of life? She died ten years ago, and yet, as I sat there in the sunny stillness, she was a palpable, audible presence. I went afterwards into the gallery of the palace, and wandered for an hour from room to room. The same great pictures hung in the same places, and the same dark frescoes arched above them. Twice, of old, I went there with her; she had a great understanding of art. She understood all sorts of things. Before the Madonna of the Chair I stood a long time. The face is not a particle like hers, and yet it reminded me of her. But everything does that. We stood and looked at it together once for half an hour; I remember perfectly what she said.

同类推荐
热门推荐
  • 江山美人

    江山美人

    游戏玩家张小平被一场意外的旋风突然带进了平行世界,回到了中世纪的唐朝。他不得不按照命运的安排去履行自己的使命……他与朝廷作战、与倭寇作战、与蛮夷作战、与西洋联军作战……他在夹缝中求生存,在黑暗中寻出路;一次次血与火的淬炼,让他越战越勇、越战越强!然而巅峰时刻到来之时,困惑也接踵而来……
  • 复仇娇妻A爆了

    复仇娇妻A爆了

    为复仇觉醒的女子有多狠辣?大约是口蜜腹剑,机关算尽,人人称之为笑面虎。可在墨洵眼里,却是妩媚动人,俏皮可爱。有人说江鹤依弱鸡,自己没本事只能靠男人,江鹤依黑色高跟踩他脸上,“还弱吗?”有人说饱饱的神童人设是炒作出来的,对医药学一窍不通,饱饱手举注射器,“打洗你!”有人说饱饱不是墨洵亲生的,墨洵慢条斯理起身,将亲子鉴定扔他脸上,“亲不亲?”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 溺宠娇妻:腹黑校草可爱妻

    溺宠娇妻:腹黑校草可爱妻

    “白羽凌”巧丝丝可怜兮兮的说,“叫我凌”,“凌”,白羽凌揉了揉巧丝丝的小脑袋“嗯,这才乖”说着低头口勿下去,“唔……凌,,你……”白羽凌恋恋不舍的离开了她诱人的红唇,“老婆,赏你的”说着又口勿了下去“唔……唔唔…………”
  • “宠”妃

    “宠”妃

    自古争宠的手段就那几样,扮柔弱,装坚强,玩真爱。偏偏云露玩出了新招。延熙帝:“那位云美人,颇有点像朕养过的那只宠物猫儿。”云露:“那皇上您是喜欢呢,喜欢呢,还是好生喜欢呢?”【情节虚构,请勿模仿】
  • 交织的光与暗

    交织的光与暗

    神秘少年出现在南宫家的冰芒林中,就这样,我与灵雪邂逅了,一段奇幻的故事即将展开!
  • 白长寻

    白长寻

    百年世事三更梦,万里乾坤一局棋。原为豪门贵子却天意弄人因家族战略布局而痛失至爱,天人永隔遗恨千古,为爱抗争却被除名族谱废去双腿逐出家族。人生谷底万念俱灰之际却又阴差阳错偶得陨落神尊毕生记忆,得知天地有轮回,亡魂有所归,从此踏上征途,为爱复仇,以商会战,以武平敌,尔虞我诈机关算尽,绝诱惑,斩强敌,破幽冥,翻手为云覆手为雨,执掌乾坤,纵有千世苦难坚信终会相见,一直记得那年我们说过此心不变,至死不渝。
  • 主系世界

    主系世界

    主角获得创世系统,创造诸天万界,宇宙洪荒,世界万物法则全都只是主角所创造的。
  • 花果妖猴

    花果妖猴

    还给你一个真实的西游,希望各位支持一下谢谢[一切都因那道魔光开始]
  • 沧浪诗咏

    沧浪诗咏

    沧浪诗社和沧浪区有缘,它也是因沧浪亭而得名,而且就在沧浪区辖区内办公。因此一向多情的诗人就对沧浪区特别多了一份关爱。以弘扬旧体诗词为己任的沧浪诗社自1984年成立以来,诗人们就其所见所闻所思所感写出了大量讴歌沧浪区发展变化、民情风物的诗篇。