登陆注册
39617600000004

第4章

THE RUMORS

When Mother Van Hove returned from the pasture, fifteen minutes later, her orders had all been carried out.Pier was in the pasture, the hens were shut up for the night, and the pig, which had been squealing with hunger, was row grunting with satisfaction over her evening meal; Fidel was gnawing a bone, and Father Van Hove was already washing his hands at the pump, beside the kitchen door.

"You are all good children," said the mother as she set down her brimming pail and took her turn at the wash-basin and the soap.

"Jan and Marie, have you washed your hands?""I have," called Marie from the kitchen, and supper is ready and the table set.""I washed my hands in the canal this morning," pleaded Jan.

"Won't that do?"

"You ate your lunch this noon, too," answered his mother promptly."Won't that do? Why do you need to eat again when you have already eaten twice today?""Because I am hungry again," answered Jan.

"Well, you are also dirty again," said his mother, as she put the soap in his hands and wiped her own on the clean towel which Marie handed her from the door.She cleaned her wooden shoes on the bundle of straw which lay for the purpose beside the kitchen door; then she went inside and took her place opposite Father Van Hove at the little round oaken table by the window.

Marie was already in her chair, and in a moment Jan joined them with a beaming smile and a face which, though clean in the middle, showed a gray border from ear to ear.

"If you don't believe I'm clean, look at the towel!" he said, holding it up.

"Oh, my heart!" cried his mother, throwing up her hands."Ideclare there's but one creature in all God's world that cares nothing for cleanliness! Even a pig has some manners if given half a chance, but boys!" She seized the grimy towel and held it up despairingly for Father Van Hove to see."He's just wet his face and wiped all the dirt off on the towel.The Devil himself is not more afraid of holy water than Jan Van Hove is of water of any kind!" she cried.

"Go and wash yourself properly, Janke," said his father sternly, and Jan disappeared through the kitchen door.Sounds of vigorous pumping and splashing without were heard in the kitchen, and when Jan appeared once more, he was allowed to take his place at the supper-table with the family.

Father Van Hove bowed his head, and the Twins and their mother made the sign of the cross with him, as he began their grace before meat."In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost, Amen," prayed Father Van Hove."Hail, Mary, full of Grace." Then, as the prayer continued, the mother and children with folded hands and bowed heads joined in the petition: "Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and in the hour of our death, Amen." A clatter of spoons followed the grace, and Mother Van Hove's good buttermilk pap was not long in disappearing down their four hungry throats.

The long day in the open air had made the children so sleepy they could scarcely keep their eyes open through the meal."Come, my children," said their mother briskly, as she rose from the table, "pop into bed, both of you, as fast as you can go.You are already half asleep! Father, you help them with their buttons, and hear them say their prayers, while I wash up these dishes and take care of the milk." She took a candle from the chimney-piece as she spoke, and started down cellar with the skimmer.When she came back into the kitchen once more, the children were safely tucked in bed, and her husband was seated by the kitchen door with his chair tipped back against the wall, smoking his evening pipe.Mother Van Hove cleared the table, washed the dishes, and brushed the crumbs from the tiled floor.Then she spread the white sand once more under the table and in a wide border around the edge of the room, and hung the brush outside the kitchen door.

Father Van Hove smoked in silence as she moved about the room.At last he said to her, "Leonie, did you hear what our neighbor Maes said to-night as we were talking in the road?""No," said his wife, "I was hurrying home to get supper.""Maes said there are rumors of a German army on our frontier,"said Father Van Hove.

His wife paused in front of him with her hands on her hips."Who brought that story to town?" she demanded.

"Jules Verhulst," answered her husband.

"Jules Verhulst!" sniffed Mother Van Hove with disdain."He knows more things that aren't so than any man in this village.Iwouldn't believe anything on his say-so! Besides, the whole world knows that all the Powers have agreed that Belgium shall be neutral ground, and have bound themselves solemnly to protect that neutrality.I learned that in school, and so did you.""Yes," sighed Father Van Hove."I learned it too, and surely no nation can have anything against us! We have given no one cause for complaint that I know of.""It's nonsense," said his wife with decision."Belgium is safe enough so far as that goes, but one certainly has to work hard here just to make ends meet and get food for all the hungry mouths! They say it is different in America; there you work less and get more, and are farther away from meddlesome neighboring countries besides.I sometimes wish we had gone there with my sister.She and her husband started with no more than we have, and now they are rich--at least they were when I last heard from them; but that was a long time ago," she finished.

"Well," said Father Van Hove, as he stood up and knocked the ashes from his pipe, "it may be that they have more money and less work, but I've lived here in this spot ever since I was born, and my father before me.Somehow I feel I could never take root in any other soil.I'm content with things as they are.""So am I, for the matter of that," said Mother Van Hove cheerfully, as she put Fidel outside and shut the door for the night.Then, taking the candle from the chimney-piece once more, she led the way to the inner room, where the twins were already soundly sleeping.

同类推荐
  • 香天谈薮

    香天谈薮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说唐

    说唐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 普觉宗杲禅师语录

    普觉宗杲禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Aladdin and the Magic Lamp

    Aladdin and the Magic Lamp

    There once lived a poor tailor, who had a son called Aladdin,a careless, idle boy who would do nothing but play all day long inthe streets with little idle boys like himself.This so grieved thefather that he died; yet, in spite of his mother's tears and prayers,Aladdin did not mend his ways.
  • 西方合论

    西方合论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我本云中客

    我本云中客

    “我本云中客,奈何风乍起。明月照我心,天意试可违。尔虞我诈,那便战。正邪不分,那便战。背信弃义,那便战。”看南风,一身转战百万里,只为清明落九天;看南风,披星戴月截断天,独留背影于人间;看南风,沧海桑田一念间,守得荷花池塘边。
  • 魔医世子妃

    魔医世子妃

    她是二十一世纪中药世家,医学界的天之骄子,不到三十岁就被阎王收了性命,重生在东方倾身上,东方倾,却在归家的途中别摄魂夺去了性命。当强魂入驻!当医术碰上毒术!当然看她高兴!要么脱胎换骨!获得重生!要么蚀骨焚心!生不如死。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 落剑无尘

    落剑无尘

    佛语:本来无一物何处惹尘埃我道:浮世万千皆源黑白
  • 末日战神路

    末日战神路

    屌丝青年偶得天书,凭借此书在灾变后带领着众兄弟一路打怪升级,并意外的揭开灾变的真正原因。
  • 我在原地只差你回眸

    我在原地只差你回眸

    这是一本有着矛盾性的小说戏剧性情节的,它很真实的讲诉处于青春的我们开始对暗恋产生的各种情愫又是一部纯情中出现的几角恋的虐心情节由此引出多种事端是一部述说的小说也是一部喜剧小说更是一部情感的小说。小说开始常常需要慢慢读,小说中每个人都有相对的人物性格越往后读故事情节越浓。是一部接近现实的情感小说。
  • 封锁在角落里的爱

    封锁在角落里的爱

    一场车祸,夺去了她蓬勃的生命,让她成为了植物人,与爱人相隔。昏迷两年后,她终于醒来,却要面对自己的爱人和自己的亲妹妹要结婚的消息。看着自己亲妹妹和爱人亲昵的动作,她的心,撕裂般的疼痛,却不得不逼着自己去放手,她不能让妹妹肚子里的孩子一生下来就没了爹!她沉重的步伐有序,一步又一步的踏上了爱人与妹妹的婚礼殿堂,同时,也踏上了复仇之路。
  • 游戏入梦

    游戏入梦

    「一场游戏一场梦」「一个世界一个她」黄博发现他睡觉可以进入游戏的世界,睡一觉就能换一个世界,并且还能反复地进进出出~于是,他有了一个大胆的想法……黄博的梦境记录之一:《仙剑奇侠传四》黄博的梦境记录之二:《三国群英传七》黄博的梦境记录之三:《太阁立志传五》黄博的梦境记录之四:……
  • 剩下的盛夏,爱的离开和出发

    剩下的盛夏,爱的离开和出发

    本作品为原创作品,转载请遵循我们的意见,谢谢!本书由两位人完成,四叶草请添加林予曦QQ:2452348909,行星饭请添加安冉QQ:2909691297,谢谢大家的支持!
  • 通明仙境

    通明仙境

    漫漫人间,可甘平凡?修行之路,可蜕凡成仙,摘星拿月,却朝生夕死,身不由己。缈缈仙途,你,会选择踏入吗?