登陆注册
39617600000026

第26章

THE MOST WONDERFUL PART

And now comes the most wonderful part of the story!

Madame Dujardin prepared a bath and said to Marie: "You may have the first turn in the tub because you're a girl.In America the girls have the best of everything", she laughed at Jan, as she spoke."I will help you undress.Jan, you may get ready and wait for your turn in your own room." She unbuttoned Marie's dress, slipped off her clothes, and held up the gay little wrapper for her to put her arms into, and just then she noticed the locket on her neck."We'll take this off, too," she said, beginning to unclasp it.

But Marie clungto it with both hands."No, no," she cried.

"Mother said I was never, never to take it off.It has her picture in it.""May I see it, dear?" asked Madame Dujardin."I should like to know what your mother looks like." Marie nestled close to her, and Madame Dujardin opened the locket.

For a moment she gazed at the picture in complete silence, her eyes staring at it like two blue lights.Then she burst into a wild fit of weeping, and cried out, "Leonie! Leonie! It is not possible! My own sister's children!" She clasped the bewildered Marie in her arms and kissed her over and over again.She ran to the door and brought in Jan and kissed him; and then she called her husband.When he came in and saw her with her arms around both children at once, holding the locket in her hands, and laughing and crying both together, he, too, was bewildered.

"What in the world is the matter, Julie?" he cried.

For answer, shepointed to the face in the locket."Leonie!

Leonie!" she cried."They are my own sister's children! Surely the hand of God is in this!"Her husband looked at the locket."So it is! So it is!" he said in astonishment."I thought at first you had gone crazy,""See!" cried his wife."It's her wedding-gown, and afterward she gave me those very beads she has around her neck! I have them yet!" She rushed from the room and returned in a moment with the beads in her hand.

Meanwhile Jan and Marie had stood still, too astonished to do more than stare from one amazed and excited face to the other, as their new father and mother gazed, first at them, and then at the locket, and last at the beads, scarcely daring to believe the testimony of their own eyes."To think," cried Madame Dujardin at last, "that I should not have known! But there are many Van Hoves in Belgium, and it never occurred to me that they could be my own flesh and blood.It is years since I have heard from Leonie.In fact, I hardly knew she had any children, our lives have been so different.Oh, it is all my fault," she cried, weeping again.

"But if I have neglected her, I will make it up to her children!

It may be, oh, it is just possible that she is still alive, and that she may yet write to me after all these years! Sorrow sometimes bridges wide streams!"Then she turned more quietly to the children.

"You see, dears," she said, "I left Belgium many years ago, and came with your uncle to this country.We were poor when we came, but your uncle has prospered as one can in America.At first Leonie and I wrote regularly to each other.Then she grew more and more busy, and we seemed to have no ties in common, so that at last we lost sight of each other altogether." She opened her arms to Marie and Jan as she spoke, and held them for some time in a close embrace.

Finally she lifted her head and laughed."This will never do!"she exclaimed."You must have your baths, even if you are my own dear niece and nephew.The water must be perfectly cold by this time!"She went into the bathroom, turned on more hot water, and popped Marie into the tub.In half an hour both children had said their prayers and were tucked away for the night in their clean white beds.

Wonderful days followed for Jan and Marie.They began to go to school; they had pretty clothes and many toys, and began to make friends among the little American children of the neighborhood.

But in the midst of these new joys they did not forget their mother, still looking for them, or their father, now fighting, as they supposed, in the cruel trenches of Belgium.But at last there came a day when Aunt Julie received a letter with a foreign postmark.She opened it, with trembling fingers, and when she saw that it began, "My dear Sister Julie," she wept so for joy that she could not see to read it, and her husband had to read it for her.

This was the letter:

同类推荐
热门推荐
  • 平方一复仇

    平方一复仇

    一名平凡的渔村少年,自出生就被赋予天命神、邪、人、妖四族纷争不断究竟是谁在幕后操盘?手握“斩怪”,神眼睁开巧识如来、渔村除妖、昆仑寻师、继任皇位……究竟他能否战胜强大的敌人一切精彩,尽在《平方》第一部「复仇」
  • 痴情tfboys

    痴情tfboys

    卢雨涵,卢思怡,卢玺羽,卢嘉怡四姐妹和tfboys王俊凯王源易烊千玺在美国哈弗大学的校园有趣生活
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 自从我去了凹凸世界以后

    自从我去了凹凸世界以后

    重生在凹凸世界超能研究所里,要我去刺杀嘉德罗斯?完犊子了~
  • 生为少年何必安稳

    生为少年何必安稳

    这是余味的第一部作品,以第一人称写的小说,代入感相对比较强,因为是短篇,也许会烂尾,别慌!有福利
  • 请叫我祖坟大仙

    请叫我祖坟大仙

    传说,得道成仙的人死后身体会化作一阵轻烟直登仙界,称为羽化。祖坟冒青烟就是指祖上有人得道成仙,祖先成神仙了自然会保佑子孙走好运。所以祖坟冒青烟就是代指走好运的意思。这是一种风水说法,青烟既略带青色的气体,一种吉祥的气体,是一种大吉之兆,按照过去的说法能成仙。好多人没有祖坟了,也就不准了。
  • 我必将成就传奇

    我必将成就传奇

    这是一个携面板穿越而来的少年疯狂装逼,却惨被打脸,不知不觉成为传奇的故事......
  • 天降系贞子是个萌妹子

    天降系贞子是个萌妹子

    “又是周末诶,不能再这么睡一天吧。”睡了一天的我终于在晚上9.00左右醒了后来。
  • 是春是冬

    是春是冬

    叶柒是春,许屿是冬。只是不知道明明她们可以隔得那么近,却还是那么远。
  • 勾引客户

    勾引客户

    在当今“消费者为王”的时代,销售就是生产力,能销售就是硬道理。任何营销乏力、没有系统营销管理的企业都将被市场淘汰。做好营销,甚至可以掩盖由品牌带来的负面影响,实现跳跃式发展。