登陆注册
39617000000054

第54章

With the profits thus obtained, we next tried our hands at houses--first buying in a small way, then boldly building, and letting again and selling to great advantage. While these speculations were in progress, my behavior in my wife's service was so exemplary, and she gave me so excellent a character when the usual official inquiries were instituted, that I soon got the next privilege accorded to persons in my situation--a ticket-of-leave. By the time this had been again exchanged for a conditional pardon (which allowed me to go about where I pleased in Australia, and to trade in my own name like any unconvicted merchant) our house-property had increased enormously, our land had been sold for public buildings, and we had shares in the famous Emancipist's Bank, which produced quite a little income of themselves.

There was now no need to keep the mask on any longer.

I went through the superfluous ceremony of a second marriage with Alicia; took stores in the city; built a villa in the country;and here I am at this present moment of writing, a convict aristocrat--a prosperous, wealthy, highly respectable mercantile man, with two years of my sentence of transportation still to expire. I have a barouche and two bay horses, a coachman and page in neat liveries, three charming children, and a French governess, a boudoir and lady's-maid for my wife. She is as handsome as ever, but getting a little fat. So am I, as a worthy friend remarked when I recently appeared holding the plate, at our last charity sermon.

What would my surviving relatives and associates in England say, if they could see me now? I have heard of them at different times and through various channels. Lady Malkinshaw, after living to the verge of a hundred, and surviving all sorts of accidents, died quietly one afternoon, in her chair, with an empty dish before her, and without giving the slightest notice to anybody.

Mr. Batterbury, having sacrificed so much to his wife's reversion, profited nothing by its falling in at last. His quarrels with my amiable sister--which took their rise from his interested charities toward me--ended in producing a separation.

And, far from saving anything by Annabella's inheritance of her pin-money, he had a positive loss to put up with, in the shape of some hundreds extracted yearly from his income, as alimony to his uncongenial wife. He is said to make use of shocking language whenever my name is mentioned, and to wish that he had been carried off by the yellow fever before he ever set eyes on the Softly family.

My father has retired from practice. He and my mother have gone to live in the country, near the mansion of the only marquis with whom my father was actually and personally acquainted in his professional days. The marquis asks him to dinner once a year, and leaves a card for my mother before he returns to town for the season. A portrait of Lady Malkinshaw hangs in the dining-room.

In this way, my parents are ending their days contentedly. I can honestly say that I am glad to hear it.

Doctor Dulcifer, when I last heard of him, was editing a newspaper in America. Old File, who shared his flight, still shares his fortunes, being publisher of his newspaper. Young File resumed coining operations in London; and, having braved his fate a second time, threaded his way, in due course, up to the steps of the scaffold. Screw carries on the profitable trade of informer, in London. The dismal disappearance of Mill I have already recorded.

So much on the subject of my relatives and associates. On the subject of myself, I might still write on at considerable length.

But while the libelous title of "A ROGUE'S LIFE" stares me in the face at the top of the page, how can I, as a rich and reputable man, be expected to communicate any further autobiographical particulars, in this place, to a discerning public of readers?

No, no, my friends! I am no longer interesting--I am only respectable like yourselves. It is time to say "Good-by."End

同类推荐
热门推荐
  • 爱情23

    爱情23

    恋爱和做贼一样,要有记忆,要有勇气,要提心吊胆,要不怕丢脸,要生活在不安全当中。
  • 三千回眸换你一世迷离

    三千回眸换你一世迷离

    晏繁银一个你明恋多年的男生,对于你的爱视而不见,甚至有一点蔑视,为什么呢?明明你们小时候不是很要好吗?你以为他天生淡漠,高冷,对所有人都冷漠,可是终于有一天,你发现,淡漠的他为了一个人委曲求全,只为她一笑,你的坚持是正确的吗?------晏繁银!我喜欢你。------我不喜欢你。看,就是如此干净利落的拒绝,没有一丝一毫地考虑你的心情,看,他对着他心爱的她多么温柔,连那笑容都如此动人,让你深陷其中。------晏繁银!我不要喜欢你了。他没有回头,仍走了。陈长生温柔的人,却没有很好的结局,他爱她,她最后也试着爱他。-------我会试着爱你。-------我希望你某一天能看到我。为什么,待我看见之际,你却离开我了。-------长生,下辈子,我要比晏繁银还早遇到你。-------我会比他更早找到你。萤儿,下面黑吗?冷吗?长生陪你好不好?
  • Hi小娇妻

    Hi小娇妻

    【新文已发:蔺少,管管你的学渣老婆】四岁起女扮男装,二十岁成为最年轻兵王,为掩饰身份胥翊不仅要撩尽天下美女,还得防范疑似有“特殊癖好”的狱大总裁。外人都说帝国少帅狱靳司只爱男色,费尽心机要得到胥三少,因此百般宠爱、有求必应,只愿博得美男一笑,就连狱靳司也开始怀疑自己有断袖之癖!直到某日,胥翊的肚子离奇地鼓起……“谁的种?”男人强行验身终发现她是女儿身,内心狂喜无比。胥翊却打死不认装无知:“肿?…对!是肿瘤!”她的终极目标是将男人当到底,怎么能变大肚婆给他生猴子!?
  • 炎黄秘录

    炎黄秘录

    盘古开天辟地后,炎黄大陆在经历封神之后分为天,地,人三界;神魔将战场开赴到了人界争夺战力,赵浩然带着人族精英抗击神魔兩界,最终守卫人族。。。
  • 重生做石油大亨

    重生做石油大亨

    世界级石油化学专家的他重回2006年。望了望母校的大门,他再一次踏上了自己的大一新生之旅。 【书友群号959016076】
  • 堕魔之神

    堕魔之神

    在几年前,人们发现一些人有控制东西的能力,例如有人能控制火。人们觉得很神奇,便觉得是神赐予他们的能力,便称那些人为使者。又过了几年,使者开始变多,所以世界上出现了神殿,使者控制的东西也开始变多,但在人类变强的同时,一种其他的力量出现了..........
  • 一念时光半憧憬

    一念时光半憧憬

    时憬可以说是放在人堆里都很难发现的女孩,但偏偏是薛辰心里的一道曙光。时憬,你恨我吗?你可能不知道我日日夜夜都在想念你,想你靠在我肩膀,想你满脑子都是天马行空,想你如此善良的对待每一个人。时憬!薛辰认真的叫着她的名字,在路上见到乞讨的老爷爷都会把零花钱分一半给他的你,见到流浪的猫都会买根火腿肠的你,怎么忍心让我跪这么半天。薛辰单膝跪地的举着戒指问她。是啊……时憬这么善良的人,怎么会让自己心爱的人,受一点点伤。
  • 血色激情

    血色激情

    桀骜不驯的姜大少激情火热的那么一段故事。姜大少的枪、姜大少的爱、姜大少的泪……激情如血。忠诚的爱恋,执着的坚持,不羁的正能量。
  • 学野

    学野

    “万般皆下品,唯有读书高。”老了之后,名动天下学野的温故也总是这样唠叨着。
  • 启示笺

    启示笺

    “我站在灯塔下微弱的光芒穿过我的双眼蔓延到我的脚边我在悄无声息的爱你”