登陆注册
39617000000054

第54章

With the profits thus obtained, we next tried our hands at houses--first buying in a small way, then boldly building, and letting again and selling to great advantage. While these speculations were in progress, my behavior in my wife's service was so exemplary, and she gave me so excellent a character when the usual official inquiries were instituted, that I soon got the next privilege accorded to persons in my situation--a ticket-of-leave. By the time this had been again exchanged for a conditional pardon (which allowed me to go about where I pleased in Australia, and to trade in my own name like any unconvicted merchant) our house-property had increased enormously, our land had been sold for public buildings, and we had shares in the famous Emancipist's Bank, which produced quite a little income of themselves.

There was now no need to keep the mask on any longer.

I went through the superfluous ceremony of a second marriage with Alicia; took stores in the city; built a villa in the country;and here I am at this present moment of writing, a convict aristocrat--a prosperous, wealthy, highly respectable mercantile man, with two years of my sentence of transportation still to expire. I have a barouche and two bay horses, a coachman and page in neat liveries, three charming children, and a French governess, a boudoir and lady's-maid for my wife. She is as handsome as ever, but getting a little fat. So am I, as a worthy friend remarked when I recently appeared holding the plate, at our last charity sermon.

What would my surviving relatives and associates in England say, if they could see me now? I have heard of them at different times and through various channels. Lady Malkinshaw, after living to the verge of a hundred, and surviving all sorts of accidents, died quietly one afternoon, in her chair, with an empty dish before her, and without giving the slightest notice to anybody.

Mr. Batterbury, having sacrificed so much to his wife's reversion, profited nothing by its falling in at last. His quarrels with my amiable sister--which took their rise from his interested charities toward me--ended in producing a separation.

And, far from saving anything by Annabella's inheritance of her pin-money, he had a positive loss to put up with, in the shape of some hundreds extracted yearly from his income, as alimony to his uncongenial wife. He is said to make use of shocking language whenever my name is mentioned, and to wish that he had been carried off by the yellow fever before he ever set eyes on the Softly family.

My father has retired from practice. He and my mother have gone to live in the country, near the mansion of the only marquis with whom my father was actually and personally acquainted in his professional days. The marquis asks him to dinner once a year, and leaves a card for my mother before he returns to town for the season. A portrait of Lady Malkinshaw hangs in the dining-room.

In this way, my parents are ending their days contentedly. I can honestly say that I am glad to hear it.

Doctor Dulcifer, when I last heard of him, was editing a newspaper in America. Old File, who shared his flight, still shares his fortunes, being publisher of his newspaper. Young File resumed coining operations in London; and, having braved his fate a second time, threaded his way, in due course, up to the steps of the scaffold. Screw carries on the profitable trade of informer, in London. The dismal disappearance of Mill I have already recorded.

So much on the subject of my relatives and associates. On the subject of myself, I might still write on at considerable length.

But while the libelous title of "A ROGUE'S LIFE" stares me in the face at the top of the page, how can I, as a rich and reputable man, be expected to communicate any further autobiographical particulars, in this place, to a discerning public of readers?

No, no, my friends! I am no longer interesting--I am only respectable like yourselves. It is time to say "Good-by."End

同类推荐
  • 叙净土往生传

    叙净土往生传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 发背对口治诀论

    发背对口治诀论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 答净土

    答净土

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如此京华

    如此京华

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词选序张惠言

    词选序张惠言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的日记小说

    我的日记小说

    曾记得我家宝贝对我说:“我们之间就像别人所说,是一部电视剧,只是我们是自编自导”,我曾想,如果我们的经历写成一部小说,或拍成一部连续剧,那将会多么精彩,多么的让人感动!但是,我只不过是一个平凡的人,一个没有任何背景农村穷学生,至少我现在在物质上匮乏的!所以无法很好的让我们的经历,完美地展现在别人眼中,而自己现在能做的就是网站上,把我的经历一点一滴的写了下来!至于能不能让人们看清我的世界,看清我和我家宝贝感情经历,那就是我自己的文采问题!这是根据自己从高中到大学写的日记改写成的小说,它主要讲述着陈杰(主角)个人经历,他内心渴望成功,但却没有足够坚定的毅力,他在挣扎,一步步的磨炼自己!还讲述着他对生活的态度,讲述着他对人生的理解!
  • 朝桦鱼七橼

    朝桦鱼七橼

    女主叫孟鱼夕,男主是林朝颜奈何桥上的故事。三生三世,女主是一个温文尔雅的一个小女孩遇上了热情开朗的男孩。可是长大之后他们变得不一样了。
  • 美女的全能医圣

    美女的全能医圣

    奉天行,价值一座黄金城的超强佣兵,在一次任务中惨遭内鬼出卖,落入恐怖组织之手,被植入诡异病毒,发作时狂性大发,嗜血残暴。他死里逃生,流落民间,被一对美丽的医师母女所救,为了活下去,他不得不追随母女两学习上古医术,从此踏上了一场兵王医圣的传奇之路。以兵者之力奉天杀人,以医者之仁济世救人。兵王医圣,掌握生死,天下无双。
  • TFBOYS之沫央之恋

    TFBOYS之沫央之恋

    王俊凯为她许下诺言“为你付出,为你甘愿”可他又弃她。王源为她写下一生“我只记住,你曾是我的一切,生命中的一道彩虹”可她却不懂。易烊千玺为她默默守护“脑海中的她,我要保护;现实中的她我只能默默守护“可她却不知。三个人爱上同样的一个人,可是那时的她却早已心碎。她也永远不知道,曾经有三个男孩深深的爱过她。不过,世界总是会在变的,男孩也总会打动女孩内心深处的那颗心。
  • 异灵之我要去灵界

    异灵之我要去灵界

    灵界之门开启,一对男女放弃现实生活,选择进入灵界修行,斩异兽,杀魔神。历经磨难,最终修道至巅峰。待回归地球时已物是人非……
  • 终究还是差点

    终究还是差点

    一笑忘川一千年,千载相逢如初见。此生缘未尽,来世续千秋。
  • 螭虎图

    螭虎图

    我是李成,90世纪末的一名游戏爱好者。我刚通关了一款VR游戏,可我现在却无法退出游戏,游戏健康助手提示我的身体已经腐烂了半年。我现在很慌,还有一群外星人在追着问我有关不朽的秘密。
  • 十年不下潇潇雨

    十年不下潇潇雨

    心理感情有障碍的陆拾年遇上机灵搞怪唐潇,谁会先爱上谁?原是那一夜那一吻,唐潇输了,她先动了心。
  • 凯璇门在江湖之上的历程

    凯璇门在江湖之上的历程

    本作品通过十八年前的一场血战讲起,以故事主人公小虎的心路历程为主线,从他的身世讲到他的婚姻在到成为门派之主,再到匡扶天下,然后被江湖所弃,再到反击一阵,最后归隐江湖。本书大概会写100-150万字,还请各位读者细看。
  • 傅太太别闹

    傅太太别闹

    五年后,她凤凰涅槃,荣耀归来一次绯闻退隐,傅先生便开始献殷勤,只为追到这个小女人。在傅先生的字典只有一个字。“宠!”她是他的逆鳞,傅先生想要她成为自己的小娇妻。“我的女人,我惯着。”傅先生单膝下跪,双眸紧紧盯着她“嫁给我。”她娇媚一笑,万般倾城:“看你表现。”