登陆注册
38865600000002

第2章

Experience, however, proves, that there is a great difference between the cases. Order in society, we find, is much better maintained by means of government; and our duty to the magistrate is more strictly guarded by the principles of human nature, than our duty to our fellow-citizens. The love of dominion is so strong in the breast of man, that many, not only submit to, but court all the dangers, and fatigues, and cares of government; and men, once raised to that station, though often led astray by private passions, find, in ordinary cases, a visible interest in the impartial administration of justice. The persons, who first attain this distinction by the consent, tacit or express, of the people, must be endowed with superior personal qualities of valour, force, integrity, or prudence, which command respect and confidence: and after government is established, a regard to birth, rank, and station has a mighty influence over men, and enforces the decrees of the magistrate. The prince or leader exclaims against every disorder, which disturbs his society. He summons all his partizans and all men of probity to aid him in correcting and redressing it: and he is readily followed by all indifferent persons in the execution of his office. He soon acquires the power of rewarding these services; and in the progress of society, he establishes subordinate ministers and often a military force, who find an immediate and a visible interest, in supporting his authority. Habit soon consolidates what other principles of human nature had imperfectly founded;and men, once accustomed to obedience, never think of departing from that path, in which they and their ancestors have constantly trod, and to which they are confined by so many urgent and visible motives.

But though this progress of human affairs may appear certain and inevitable, and though the support which allegiance brings to justice, be founded on obvious principles of human nature, it cannot be expected that men should beforehand be able to discover them, or foresee their operation. Government commences more casually and more imperfectly. It is probable, that the first ascendant of one man over multitudes begun during a state of war;where the superiority of courage and of genius discovers itself most visibly, where unanimity and concert are most requisite, and where the pernicious effects of disorder are most sensibly felt.

The long continuance of that state, an incident common among savage tribes, enured the people to submission; and if the chieftain possessed as much equity as prudence and valour, he became, even during peace, the arbiter of all differences, and could gradually, by a mixture of force and consent, establish his authority. The benefit sensibly felt from his influence, made it be cherished by the people, at least by the peaceable and well disposed among them; and if his son enjoyed the same good qualities, government advanced the sooner to maturity and perfection; but was still in a feeble state, till the farther progress of improvement procured the magistrate a revenue, and enabled him to bestow rewards on the several instruments of his administration, and to inflict punishments on the refractory and disobedient. Before that period, each exertion of his influence must have been particular, and founded on the peculiar circumstances of the case. After it, submission was no longer a matter of choice in the bulk of the community, but was rigorously exacted by the authority of the supreme magistrate.

In all governments, there is a perpetual intestine struggle, open or secret, between AUTHORITY and LIBERTY; and neither of them can ever absolutely prevail in the contest. A great sacrifice of liberty must necessarily be made in every government; yet even the authority, which confines liberty, can never, and perhaps ought never, in any constitution, to become quite entire and uncontroulable. The sultan is master of the life and fortune of any individual; but will not be permitted to impose new taxes on his subjects: a French monarch can impose taxes at pleasure; but would find it dangerous to attempt the lives and fortunes of individuals. Religion also, in most countries, is commonly found to be a very intractable principle;and other principles or prejudices frequently resist all the authority of the civil magistrate; whose power, being founded on opinion, can never subvert other opinions, equally rooted with that of his title to dominion. The government, which, in common appellation, receives the appellation of free, is that which admits of a partition of power among several members, whose united authority is no less, or is commonly greater than that of any monarch; but who, in the usual course of administration, must act by general and equal laws, that are previously known to all the members and to all their subjects. In this sense, it must be owned, that liberty is the perfection of civil society; but still authority must be acknowledged essential to its very existence:

and in those contests, which so often take place between the one and the other, the latter may, on that account, challenge the preference. Unless perhaps one may say (and it may be said with some reason) that a circumstance, which is essential to the existence of civil society, must always support itself, and needs be guarded with less jealousy, than one that contributes only to its perfection, which the indolence of men is so apt to neglect, or their ignorance to overlook.

The End

同类推荐
热门推荐
  • 星至

    星至

    一群美丽少女长伴身边,温柔善良情有独钟的女友,不屈的性格,诡异的对手,妖异的力量,演绎精彩的寻求之旅。
  • 武皇冰帝

    武皇冰帝

    他是武道之皇,是冰之帝王。于武之中,我为皇者。于冰之中,我为帝王。问英雄,谁是英雄?问英雄,谁人不死?我,轩辕极致,此生必要飞天封神!我,轩辕极致,此生必要无所不能!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 毗耶娑问经

    毗耶娑问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三重门外

    三重门外

    我的原创《三重门外》名似校园小说,实则包含人生万千浮华、万千憔悴、万千孤独的坚持和守望,以及万千思考。其中一至十九节是我二十岁左右所写。二十节至最终章是年近不惑之年续写~这部中篇小说,以主人公“石影”的视角,叙述了一个在我国现存应试教育大背景下的初高中学生,他所经历的教育、友情、爱情、青春以及各种青春期的际遇和思考。在体制下的“石影”貌似什么都不出彩处处碰壁,但他真有那么差吗?抑或原本是一块价值连城的璞玉?相信有心的读者自会判断。如果读者能耐着性子把本书读完,或许会有在沙滩上无意拾取到珍珠或是在废墟的矿石中挖掘到钻石的惊喜和感动!青春每一个人都有,但不是每个人都能如“石影”般能拥有如此多的体验、思考还有感受,以及迷茫、挣扎和反抗。大多数人都是在得过且过中苟且、在懵懵懂懂中平庸、在不知不觉中随波逐流~这本书的书名《三重门外》,是因为和韩寒先生的《三重门》文风题材相似。《三重门》发表的时候正好是我完成前十九节之时,从某种程度上说“石影”有点生不逢时。因为有太多声音告诉我,“韩寒”只有一个……从本书的停笔到续写,相隔了二十年。这二十年让我明白了一件事儿:就是把自己想完成的事做完,不留遗憾。
  • 陪你走过生命

    陪你走过生命

    “没遇到你之前,我没想过结婚;遇见你之后,结婚这事我没想过和别人。”有的人,生命轨迹从出生那刻,就和另一个人交织在一起。此生认定的执着,让分离的两人再次交缠。时间是这个世界上最牢固的锁,从心底里生长,锁住脑袋下面的双眸,让目光只为一人停留。执子之手,走过生命,看细水长流。
  • 决不回头

    决不回头

    2019年的某天,一次超强台风,把林霄带回了十七年前——2002年。2002年,母亲为了救他,在泥石流中丧生。林霄抓住机会改变了过去。母亲虽然活了下来,与他相依为命十七年的小姨却下落不明,生死未卜。他拼了命改变过去,不是为了失去另一位至亲的。林霄在新世界中寻找着小姨的蛛丝马迹,渐渐发现小姨的失踪远比自己想得复杂。他被夹在道德与亲情中进退两难,更苦恼的是——他爱上了一个女孩儿。爱情之于他是福是祸?在这个充满谜团的新世界中,林霄必须竭力保持清醒。
  • 婚宠妖娆:总裁要负责

    婚宠妖娆:总裁要负责

    从回国的那一天开始,温雪初的心里就燃烧着汹汹火焰,除了复仇,其他事情再也入不了她的眼!事业?不过是复仇的手段。婚姻?不过是无用的累赘!总裁中的顶配裴正卿摸着下巴沉吟:“即使求婚的人是我?”温雪初双手抱臂斜睨他:“就因为是你才拒绝,你一个大龄带娃男青年,在婚姻市场还有什么优势可言?”裴总裁黑着脸把儿子往她怀里一扔:“儿子都有了,必须以身相许以负全责!”温雪初懵了:“我跟你什么时候有的儿子,我怎么不知道?”
  • 精品文学书系:世界幽默小小说佳作选

    精品文学书系:世界幽默小小说佳作选

    《世界幽默小小说佳作选/精品文学书系》主编李超。《世界幽默小小说佳作选/精品文学书系》精选了世界各国多位作家的100多篇幽默小说的佳作,这些作家当中还有诺贝尔文学奖获得者。本书不但能使你欣赏各种风格、各种流派的最精美的幽默小说艺术,而且几乎每一篇都能使你在笑声中一气读完。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!