登陆注册
38850900000021

第21章

Soc.Let us tell him that, before he appeared, you and I were saying that the probability of which he speaks was engendered in the minds of the many by the likeness of the truth, and we had just been affirming that he who knew the truth would always know best how to discover the resemblances of the truth.If he has anything else to say about the art of speaking we should like to hear him; but if not, we are satisfied with our own view, that unless a man estimates the various characters of his heaters and is able to divide all things into classes and to comprehend them under single ideas he will never be a skilful rhetorician even within the limits of human power.And this skill he will not attain without a great deal of trouble, which a good man ought to undergo, not for the sake of speaking and acting before men, but in order that he may be able to say what is acceptable to God and always to act acceptably to Him as far as in him lies;for there is a saying of wiser men than ourselves, that a man of sense should not try to please his fellow-servants (at least this should not be his first object) but his good and noble masters; and therefore if the way is long and circuitous, marvel not at this, for, where the end is great, there we may take the longer road, but not for lesser ends such as yours.Truly, the argument may say, Tisias, that if you do not mind going so far, rhetoric has a fair beginning here.

Phaedr.I think, Socrates, that this is admirable, if only practicable.

Soc.But even to fail in an honourable object is honourable.

Phaedr.True.

Soc.Enough appears to have been said by us of a true and false art of speaking.

Phaedr.Certainly.

Soc.But there is something yet to be said of propriety and impropriety of writing.

Phaedr.Yes.

Soc.Do you know how you can speak or act about rhetoric in a manner which will be acceptable to God?

Phaedr.No, indeed.Do you?

Soc.I have heard a tradition of the ancients, whether true or not they only know; although if we had found the truth ourselves, do you think that we should care much about the opinions of men?

Phaedr.Your question needs no answer; but I wish that you would tell me what you say that you have heard.

Soc.At the Egyptian city of Naucratis, there was a famous old god, whose name was Theuth; the bird which is called the Ibis is sacred to him, and he was the inventor of many arts, such as arithmetic and calculation and geometry and astronomy and draughts and dice, but his great discovery was the use of letters.Now in those days the god Thamus was the king of the whole country of Egypt; and he dwelt in that great city of Upper Egypt which the Hellenes call Egyptian Thebes, and the god himself is called by them Ammon.To him came Theuth and showed his inventions, desiring that the other Egyptians might be allowed to have the benefit of them; he enumerated them, and Thamus enquired about their several uses, and praised some of them and censured others, as he approved or disapproved of them.It would take a long time to repeat all that Thamus said to Theuth in praise or blame of the various arts.But when they came to letters, This, said Theuth, will make the Egyptians wiser and give them better memories; it is a specific both for the memory and for the wit.

Thamus replied: O most ingenious Theuth, the parent or inventor of an art is not always the best judge of the utility or inutility of his own inventions to the users of them.And in this instance, you who are the father of letters, from a paternal love of your own children have been led to attribute to them a quality which they cannot have;for this discovery of yours will create forgetfulness in the learners'

souls, because they will not use their memories; they will trust to the external written characters and not remember of themselves.The specific which you have discovered is an aid not to memory, but to reminiscence, and you give your disciples not truth, but only the semblance of truth; they will be hearers of many things and will have learned nothing; they will appear to be omniscient and will generally know nothing; they will be tiresome company, having the show of wisdom without the reality.

Phaedr.Yes, Socrates, you can easily invent tales of Egypt, or of any other country.

Soc.There was a tradition in the temple of Dodona that oaks first gave prophetic utterances.The men of old, unlike in their simplicity to young philosophy, deemed that if they heard the truth even from "oak or rock," it was enough for them; whereas you seem to consider not whether a thing is or is not true, but who the speaker is and from what country the tale comes.

Phaedr.I acknowledge the justice of your rebuke; and I think that the Theban is right in his view about letters.

Soc.He would be a very ****** person, and quite a stranger to the oracles of Thamus or Ammon, who should leave in writing or receive in writing any art under the idea that the written word would be intelligible or certain; or who deemed that writing was at all better than knowledge and recollection of the same matters?

Phaedr.That is most true.

Soc.I cannot help feeling, Phaedrus, that writing is unfortunately like painting; for the creations of the painter have the attitude of life, and yet if you ask them a question they preserve a solemn silence.And the same may be said of speeches.You would imagine that they had intelligence, but if you want to know anything and put a question to one of them, the speaker always gives one unvarying answer.And when they have been once written down they are tumbled about anywhere among those who may or may not understand them, and know not to whom they should reply, to whom not: and, if they are maltreated or abused, they have no parent to protect them; and they cannot protect or defend themselves.

Phaedr.That again is most true.

Soc.Is there not another kind of word or speech far better than this, and having far greater power-a son of the same family, but lawfully begotten?

Phaedr.Whom do you mean, and what is his origin?

同类推荐
  • 大方广菩萨十地经

    大方广菩萨十地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Essays in Little

    Essays in Little

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平蜀记

    平蜀记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华问答

    法华问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾海防并开山日记

    台湾海防并开山日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 傲娇前任不好追

    傲娇前任不好追

    [入坑需谨慎,请自备纸巾]愚人节这天,顾云深跟她说,他劈腿了。“你要是不想在今天分手,明天也可以。”“我明天也不想分手呢?”“那就后天。”“后天也不想。”顾云深转身离去,童一诺叫住了他。“顾云深!”“你要是走了,以后就找不到我了。”在她生日那天,顾云深跟校花温馨手牵着手来参加她的生日会。当着她的面,宣布,“温馨是我的女朋友”后来,顾云深就真的追不到她了。
  • 末日亡灵

    末日亡灵

    胡夷乱华,战火燎原;天地苍茫,民不聊生。国家,民族,情感,生死……风云际会,他,他们,一个个平凡的人被推上历史的舞台,用血,用泪,用生命谱写着一曲极不平凡的宏达乐章。天地大者,无非生死,生死面前,一切都是微不足道的。血染的天际,猩红的残阳,在那无边乱世里,究竟是什么让其毅然决然地走上如此死亡之路?而在这条路上,这群人,这些有血有肉的亡灵,又能否逆转这末日残局?
  • 正是青春当是时

    正是青春当是时

    吴宇是一所三流大学的无为青年,做过一些傻X的事情,骗得女友—枚,自此自以为可以安枕无忧一梦四年,宋凯成、马哲是他一个宿舍的哥们儿,可他们怎么就不招自己女友的待见呢?以损自己为乐的文娜,啥时候也开始对我这有主儿的人暗送秋波了,这真真的是乱得够呛啊!
  • 我是忘尘之主孟婆

    我是忘尘之主孟婆

    人死后都会来我这里,我是孟婆,三界忘记红尘的掌管者,这里我每天都在冥界等着每个来我这里的人,已经三千年了。
  • 绝世痞神

    绝世痞神

    莫名的封印让他成为绝世废材,万念俱灰时,一本神奇的功法让他重塑金身,痛杀弑母仇人!然而,通天裂地却难知人心,栽赃陷害让他陷入生死困境!曾经的红颜知己最后能否回归怀抱?浩瀚的苍宇,能否任他恣意逍遥?
  • 情未绝

    情未绝

    女主莫凌夏在一茶楼听到上古神剑“断情剑”于是凌夏决定去找这把遗传几万年的凶剑,在找这把剑时,偶遇男主林宥嘉,结交好友,一起和女主寻找这把剑,并从此爱上了对方。
  • 无限召唤融合

    无限召唤融合

    蒸汽机器人,深渊恶魔,时间之女……无限的召唤横空出世,转生异世界的妲作为史上第一个可以融合变强的男人,理论上可以与任何召唤生物融合。神灵,巨龙,人类,这是一个妖魔鬼怪共存的时代,在这片舞台,妲将创造历史的史诗。
  • 尊啸

    尊啸

    这浩瀚世界,强者定规则,弱者任生死。叶晨本是凡人之躯,做个账房先生孑然一身倒也自在。奈何长得太帅有姑娘送定情信物怎么办?收下呗,结果变修炼者了。跟大佬打架没打过被揍个半死怎么办?睡觉啊,咱这体质睡一觉就痊愈了呀。老觉得自己的眼睛跟别人不一样是啥毛病?圣眼吧,瞪一瞪就能杀人的那种。做了数年账房先生的叶晨,本以为此生将靠着算计谋略过活……结果在踏上修炼之路后,一个能打的都没有,用拳头轻松解决的事,脑子也就懒得动了。等等……我是个算无遗漏的账房先生啊!才不是只会揍人的莽夫!
  • 牝鸡司晨:王位上的女人

    牝鸡司晨:王位上的女人

    “孝惠皇帝高后之时,黎民得离战乱之苦。君臣俱欲休息乎无为。故惠帝垂拱,高后女主称制。政不出房户,天下晏然。刑罚罕用,罪人是稀,民务稼穑,衣食滋殖。”这是司马迁对她的评价。世人道她残酷无情,谈之色变,却不知两军阵前,丈夫的背弃,她眼角的那滴清泪和满腔破碎的爱恋。那个清冷的女子一袭白衣,心中却埋下了仇恨的种子,于是一步步走到了那最高的位置,守护的,却仍是自己与丈夫打下的江山,睁开双眸,一眼万年……
  • 青岠

    青岠

    若不是心浮罔极,谁又愿颠沛流离,漂泊浪迹?若不是安魂曲远,谁又能水火不辞,斧钺不避?