登陆注册
38749500000042

第42章

THE MAGIC OF INDABA-ZIMBI

We gained the spot by the stream where Stella had been taken. The natives looked at the torn fragments of the dogs, and at the marks of violence, and I heard them swearing to each other, that whether the Star lived or died they would not rest till they had exterminated every baboon on Babyan's Peak. I echoed the oath, and, as shall be seen, we kept it.

We started on along the stream, following the spoor of the baboons as we best could. But the stream left no spoor, and the hard, rocky banks very little. Still we wandered on. All night we wandered through the lonely moonlit valleys, startling the silence into a thousand echoes with our cries. But no answer came to them. In vain our eyes searched the sides of precipices formed of water-riven rocks fantastically piled one upon another; in vain we searched through endless dells and fern-clad crannies. There was nothing to be found. How could we expect to find two human beings hidden away in the recesses of this vast stretch of mountain ground, which no man yet had ever fully explored.

They were lost, and in all human probability lost for ever.

To and fro we wandered hopelessly, till at last dawn found us footsore and weary nearly at the spot whence we had started. We sat down waiting for the sun to rise, and the men ate of such food as they had brought with them, and sent to the kraals for more.

I sat upon a stone with a breaking heart. I cannot describe my feelings. Let the reader put himself in my position and perhaps he may get some idea of them. Near me was old Indaba-zimbi, who sat staring straight before him as though he were looking into space, and taking note of what went on there. An idea struck me. This man had some occult power. Several times during our adventures he had prophesied, and in every case his prophecies had proved true. He it was who, when we escaped from the Zulu Impi, had told me to steer north, because there we should find the place of a white man who lived under the shadow of a great peak that was full of baboons. Perhaps he could help in this extremity--at any rate it was worth trying.

"Indaba-zimbi," I said, "you say that you can send your spirit through the doors of space and see what we cannot see. At the least I know that you can do strange things. Can you not help me now? If you can, and will save her, I will give you half the cattle that we have here.""I never said anything of the sort, Macumazahn," he answered. "I do things, I do not talk about them. Neither do I seek reward for what Ido like a common witch-doctor. It is well that you have asked me to use my wisdom, Macumazahn, for I should not have used it again without being asked--no, not even for the sake of the Star and yourself, whom I love, for if so my Spirit would have been angry. In the other matters I had a part, for my life was concerned as well as yours; but in this matter I have no part, and therefore I might not use my wisdom unless you thought well to call upon my Spirit. However, it would have been no good to ask me before, for I have only just found the herb Iwant," and he produced a handful of the leaves of a plant that was unfamiliar to me. It had prickly leaves, shaped very much like those of the common English nettle.

"Now, Macumazahn," he went on, "bid the men leave us alone, and then follow me presently to the little glade down there by the water."I did so. When I reached the glade I found Indaba-zimbi kindling a small fire under the shadow of a tree by the edge of the water.

"Sit there, Macumazahn," he said, pointing to a stone near the fire, "and do not be surprised or frightened at anything you see. If you move or call out we shall learn nothing."I sat down and watched. When the fire was alight and burning brightly, the old fellow stripped himself stark naked, and, going to the foot of the pool, dipped himself in the water. Then he came back shivering with the cold, and, leaning over the little fire, thrust leaves of the plant I have mentioned into his mouth and began to chew them, muttering as he chewed. Most of the remaining leaves he threw on to the fire. A dense smoke rose from them, but he held his head in this smoke and drew it down his lungs till I saw that he was exhibiting every sign of suffocation. The veins in his throat and chest swelled, he gasped loudly, and his eyes, from which tears were streaming, seemed as though they were going to start from his head. Presently he fell over on his side, and lay senseless. I was terribly alarmed, and my first impulse was to run to his assistance, but fortunately Iremembered his caution, and sat quiet.

Indaba-zimbi lay on the ground like a person quite dead. His limbs had all the utter relaxation of death. But as I watched I saw them begin to stiffen, exactly as though /rigor mortis/ had set in. Then, to my astonishment, I perceived them once more relax, and this time there appeared upon his chest the stain of decomposition. It spread and spread; in three minutes the man, to all appearance, was a livid corpse.

I sat amazed watching this uncanny sight, and wondering if any further natural process was about to be enacted. Perhaps Indaba-zimbi was going to fall to dust before my eyes. As I watched I observed that the discoloration was beginning to fade. First it vanished from the extremities, then from the larger limbs, and lastly from the trunk.

Then in turn came the third stage of relaxation, the second stage of stiffness or /rigor/, and the first stage of after-death collapse.

When all these had rapidly succeeded each other, Indaba-zimbi quietly woke up.

I was too astonished to speak; I simply looked at him with my mouth open.

"Well, Macumazahn," he said, putting his head on one side like a bird, and nodding his white lock in a comical fashion, "it is all right; Ihave seen her."

"Seen who?" I said.

同类推荐
  • 黑龙江舆图说

    黑龙江舆图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • R

    R

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘六情忏悔

    大乘六情忏悔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Diary of a Man of Fifty

    The Diary of a Man of Fifty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今事通

    古今事通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之为妃作歹

    穿越之为妃作歹

    宫斗?已经不流行了!YY,种田,人兽恋……才是正道。而顾砚菲偏偏选择了阴森冷酷的后宫阴谋,诡谲,杀气纵横,笑里藏刀不过是唇边不经心的一抹艳红纤纤玉指要掀起多大的波澜谁又能破开冷峭的坚冰或许不知不觉间一切都变了……
  • 神纹战甲

    神纹战甲

    神威天将踏星海,纹刻雕画凝术法。战气纵横血染袍,甲胄分明次第阶。绝世神兵在握,无敌功法加身,纵使天下敌手无数,又怎能阻我大破天下,扬名立万?
  • 斗仙决

    斗仙决

    蓬山万里云荒拓,两地一别桃花村。青鸟风瑟信难递,怎寄花灯焚旧情。山长水遥缘可断,愁思绵泪抽不去。辉夜蓬莱山月满,芙兰红魔城狂咲。仙魔两界生死决,正邪无义两相争。我欲归去路不明,安知超远问苍天。——————————————————————————故事中写尽的是他的名字,刻在忘川的路上。悠远的声音绝响在如血的残阳。谁能记得,绝情剑刺向他的那一天,是如何的敛尽风华。他顺从的血泪,自他指尖淌出的、绵绵不绝的蓝光覆上他的额头,淹没了他的泪水,淹没了他的呼吸。多年后,她摒弃本该属于他的韶光出人间至仙界可是他,却选择决绝的抹去了她的所有记忆
  • 烛斗

    烛斗

    步入修行的人在这里被称为“天子”。“天子”有文天子和武天子之分。武天子背生羽翼,君临天下;文天子驭兽御人,挥斥方遒。自古以来这里人们修行的目标,就是长生。但是却从没人能长生,于是故事就从这里开始了。……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 诸天武学兑换系统

    诸天武学兑换系统

    一个行走在诸天世界的旅人,他是诸天武学兑换系统的主人……
  • 敬请:我的同桌太纯情

    敬请:我的同桌太纯情

    《影后重生之帝少肾太虚》姊妹篇我有一个纯情同桌,他很“清秀”,也很柔弱,多亏有我这个“貌美如花”的同桌保护他,不然他怎么能活到今天啦!谁知,我的小白花同桌却逆袭成了大灰狼……
  • 魅影无双

    魅影无双

    简介:这是一个史书上没有记载,在地球之外的空间。这是个弱肉强食的时代,在这里强者为尊。这里仙花灵草满地,但却处处潜藏危机。这里是紫罗大陆。看21世纪黑道小姐如何玩转异世!他,邪肆,玩世不恭。对她却异常温柔。他,腼腆乖顺。却为了她违抗父命,离家,千里只为寻她。他,一身傲骨却沦为奴隶。他说:得到她的救赎,是我今生最大的幸福。他···
  • 妾誘:五岁宝宝是恶魔

    妾誘:五岁宝宝是恶魔

    她是异世的一缕游魂,占住了这个小妾的身子。人家穿越都是娘娘妃子的,可她倒好穿成一个小妾,还是一个不受宠的小妾。什么?她一穿过来竟在这里生孩子,疼得死去活来的她,孩子竟然被某个不生养的女人给抢了,做梦吧,她要抢回来。可是她怎么抢得过人家王妃,宝宝说话了,姐姐不要怕,俺宝宝帮你了,什么?才三个月大的宝宝竟然会说话了,原来她是她亲亲弟弟。太好了,激动,鼓掌放鞭炮,宝宝的密制宝典,第一招,哭给那个男人看,第二招,笑给那个男人看,第三招,毒给那个男人看,第四招,死给那个男人看,不要啊,人家不想死,宝宝说,谁让你真死啦,是吓那个男人的。