登陆注册
38722000000010

第10章

SOCRATES: And is not the same person able to persuade one individual singly and many individuals of the things which he knows? The grammarian, for example, can persuade one and he can persuade many about letters.

ALCIBIADES: True.

SOCRATES: And about number, will not the same person persuade one and persuade many?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And this will be he who knows number, or the arithmetician?

ALCIBIADES: Quite true.

SOCRATES: And cannot you persuade one man about that of which you can persuade many?

ALCIBIADES: I suppose so.

SOCRATES: And that of which you can persuade either is clearly what you know?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And the only difference between one who argues as we are doing, and the orator who is addressing an assembly, is that the one seeks to persuade a number, and the other an individual, of the same things.

ALCIBIADES: I suppose so.

SOCRATES: Well, then, since the same person who can persuade a multitude can persuade individuals, try conclusions upon me, and prove to me that the just is not always expedient.

ALCIBIADES: You take liberties, Socrates.

SOCRATES: I shall take the liberty of proving to you the opposite of that which you will not prove to me.

ALCIBIADES: Proceed.

SOCRATES: Answer my questions--that is all.

ALCIBIADES: Nay, I should like you to be the speaker.

SOCRATES: What, do you not wish to be persuaded?

ALCIBIADES: Certainly I do.

SOCRATES: And can you be persuaded better than out of your own mouth?

ALCIBIADES: I think not.

SOCRATES: Then you shall answer; and if you do not hear the words, that the just is the expedient, coming from your own lips, never believe another man again.

ALCIBIADES: I won't; but answer I will, for I do not see how I can come to any harm.

SOCRATES: A true prophecy! Let me begin then by enquiring of you whether you allow that the just is sometimes expedient and sometimes not?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And sometimes honourable and sometimes not?

ALCIBIADES: What do you mean?

SOCRATES: I am asking if you ever knew any one who did what was dishonourable and yet just?

ALCIBIADES: Never.

SOCRATES: All just things are honourable?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And are honourable things sometimes good and sometimes not good, or are they always good?

ALCIBIADES: I rather think, Socrates, that some honourable things are evil.

SOCRATES: And are some dishonourable things good?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: You mean in such a case as the following:--In time of war, men have been wounded or have died in rescuing a companion or kinsman, when others who have neglected the duty of rescuing them have escaped in safety?

ALCIBIADES: True.

SOCRATES: And to rescue another under such circumstances is honourable, in respect of the attempt to save those whom we ought to save; and this is courage?

ALCIBIADES: True.

SOCRATES: But evil in respect of death and wounds?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And the courage which is shown in the rescue is one thing, and the death another?

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: Then the rescue of one's friends is honourable in one point of view, but evil in another?

ALCIBIADES: True.

SOCRATES: And if honourable, then also good: Will you consider now whether I may not be right, for you were acknowledging that the courage which is shown in the rescue is honourable? Now is this courage good or evil? Look at the matter thus: which would you rather choose, good or evil?

ALCIBIADES: Good.

SOCRATES: And the greatest goods you would be most ready to choose, and would least like to be deprived of them?

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: What would you say of courage? At what price would you be willing to be deprived of courage?

ALCIBIADES: I would rather die than be a coward.

SOCRATES: Then you think that cowardice is the worst of evils?

ALCIBIADES: I do.

SOCRATES: As bad as death, I suppose?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And life and courage are the extreme opposites of death and cowardice?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And they are what you would most desire to have, and their opposites you would least desire?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: Is this because you think life and courage the best, and death and cowardice the worst?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And you would term the rescue of a friend in battle honourable, in as much as courage does a good work?

ALCIBIADES: I should.

SOCRATES: But evil because of the death which ensues?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: Might we not describe their different effects as follows:--You may call either of them evil in respect of the evil which is the result, and good in respect of the good which is the result of either of them?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And they are honourable in so far as they are good, and dishonourable in so far as they are evil?

ALCIBIADES: True.

SOCRATES: Then when you say that the rescue of a friend in battle is honourable and yet evil, that is equivalent to saying that the rescue is good and yet evil?

ALCIBIADES: I believe that you are right, Socrates.

SOCRATES: Nothing honourable, regarded as honourable, is evil; nor anything base, regarded as base, good.

ALCIBIADES: Clearly not.

SOCRATES: Look at the matter yet once more in a further light: he who acts honourably acts well?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And he who acts well is happy?

ALCIBIADES: Of course.

SOCRATES: And the happy are those who obtain good?

ALCIBIADES: True.

SOCRATES: And they obtain good by acting well and honourably?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: Then acting well is a good?

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: And happiness is a good?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: Then the good and the honourable are again identified.

ALCIBIADES: Manifestly.

SOCRATES: Then, if the argument holds, what we find to be honourable we shall also find to be good?

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: And is the good expedient or not?

ALCIBIADES: Expedient.

SOCRATES: Do you remember our admissions about the just?

ALCIBIADES: Yes; if I am not mistaken, we said that those who acted justly must also act honourably.

SOCRATES: And the honourable is the good?

ALCIBIADES: Yes.

同类推荐
热门推荐
  • 最牛土皇帝

    最牛土皇帝

    姜尚把自己给走丢了,醒来的时候发现在一妙龄少女的床上,然后莫名其妙就成了小地主家的倒插门女婿!吃不惯,用不惯的姜尚,在那个落后的时代,开始了大刀阔斧的创造。清河镇那个小小的镇子,在姜尚呆了一段时间后,成为了全国的中心,姜尚一不小心成了土皇帝,还是连皇帝小儿都不敢惹的那种。
  • 萌宠狐妖

    萌宠狐妖

    黎澜芷因为吃而穿越到了古代,尼玛,居然还是架空!腹黑的皇帝,温柔的王爷,人妖之恋,终能白头偕老,还是阴阳两隔?
  • 终难忘世外仙姝寂寞林

    终难忘世外仙姝寂寞林

    一个15岁的天才少女,在生日当天收到一份神秘礼物,由此穿越到中国古代最后一个全盛时期的王朝——大清王朝。见证了百年前,中国与东西方诸国的发展经过,目睹了庙堂之上,江湖之下,宫廷古宅的血流争斗,由此展开了一副波澜壮阔、哀艳骇丽的人生画卷。
  • 白暮之时

    白暮之时

    跟随父亲一路打仗并坐上皇帝这个位置,在意的人已然全部身死,白安墨也早以为自己已然无欲无求,却抵不过命运的纠缠。
  • 舍命谍战

    舍命谍战

    这本小说是讲述外国特工利诱绑架等手段对中国核武器高精技术的窃取,主人公舍予等六人不顾一切为保护他们所要救的专家而陶冶出的舍命谍战。
  • 凰女追夫:二阶废材要逆天

    凰女追夫:二阶废材要逆天

    前世,她与父母走散,被组织收留,取名为慕容离心,成为一个在21世纪让人闻风丧胆的顶级杀手,在她再次与父亲重聚而要退出组织时,干爹只要她刺自己三刀,殊不知,被她一心一意想要报答他的干爹往刀上撒了毒粉。。。这一世,她成为一个二阶废材公主,当她遇上了他,究竟会发生什么?慕容离心:“你不是说没有什么能够让你做不出选择吗?那你在我和她之间倒是选一个啊!”一个是追了他一年多的大胆丫头,一个是曾救过他一命的青梅竹马,他,会选择慕容离心吗?
  • 帝星宸之凰翼东苏

    帝星宸之凰翼东苏

    情定永生,生死诀别。只祈上苍,寻因问果。若有来世,遇知音时。再理青丝,在山林间,再遇郎君,载舟移情,为君一顾。永生永世都躲不掉的孽缘,沉沦多年都不去的伤疤。沧海桑田,此志不移。世事变迁,此心不变。爱了一生一世不是永生永世,情难忘,孽缘躲不掉,终究为情而生,为情而死。可她到底有什么错?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 赶尸疑云

    赶尸疑云

    神秘的南疆,令人毛骨悚然的赶尸,失踪,不会腐烂的尸体,随着深入的调查一切一切的谜团最终将会解开
  • 志龙的神秘老婆

    志龙的神秘老婆

    只是看个演唱会,跳着跳着跳进一个洞里,转头看见了奄奄一息的吸血美男……美男吸血最后死的却是美男…巧遇杨社长,顺利进YG,似乎一切都像是有人帮助她,认识了他,爱上了他,快幸福时,却有吸血鬼阻止,并且自己是和他们一样的人!如果这是天意,那么我宁愿自己永生坠入黑暗,你一片光明“酒宛宛你要去哪里!哪里都不能去!”志龙觉得心都不见了,那么痛那么痛……