登陆注册
38721700000002

第2章

SOCRATES: But how could we live in safety with so many crazy people?

Should we not long since have paid the penalty at their hands, and have been struck and beaten and endured every other form of ill-usage which madmen are wont to inflict? Consider, my dear friend: may it not be quite otherwise?

ALCIBIADES: Why, Socrates, how is that possible? I must have been mistaken.

SOCRATES: So it seems to me. But perhaps we may consider the matter thus:--ALCIBIADES: How?

SOCRATES: I will tell you. We think that some are sick; do we not?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And must every sick person either have the gout, or be in a fever, or suffer from ophthalmia? Or do you believe that a man may labour under some other disease, even although he has none of these complaints?

Surely, they are not the only maladies which exist?

ALCIBIADES: Certainly not.

SOCRATES: And is every kind of ophthalmia a disease?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And every disease ophthalmia?

ALCIBIADES: Surely not. But I scarcely understand what I mean myself.

SOCRATES: Perhaps, if you give me your best attention, 'two of us' looking together, we may find what we seek.

ALCIBIADES: I am attending, Socrates, to the best of my power.

SOCRATES: We are agreed, then, that every form of ophthalmia is a disease, but not every disease ophthalmia?

ALCIBIADES: We are.

SOCRATES: And so far we seem to be right. For every one who suffers from a fever is sick; but the sick, I conceive, do not all have fever or gout or ophthalmia, although each of these is a disease, which, according to those whom we call physicians, may require a different treatment. They are not all alike, nor do they produce the same result, but each has its own effect, and yet they are all diseases. May we not take an illustration from the artizans?

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: There are cobblers and carpenters and sculptors and others of all sorts and kinds, whom we need not stop to enumerate. All have their distinct employments and all are workmen, although they are not all of them cobblers or carpenters or sculptors.

ALCIBIADES: No, indeed.

SOCRATES: And in like manner men differ in regard to want of sense. Those who are most out of their wits we call 'madmen,' while we term those who are less far gone 'stupid' or 'idiotic,' or, if we prefer gentler language, describe them as 'romantic' or '******-minded,' or, again, as 'innocent' or 'inexperienced' or 'foolish.' You may even find other names, if you seek for them; but by all of them lack of sense is intended. They only differ as one art appeared to us to differ from another or one disease from another. Or what is your opinion?

ALCIBIADES: I agree with you.

SOCRATES: Then let us return to the point at which we digressed. We said at first that we should have to consider who were the wise and who the foolish. For we acknowledged that there are these two classes? Did we not?

ALCIBIADES: To be sure.

SOCRATES: And you regard those as sensible who know what ought to be done or said?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: The senseless are those who do not know this?

ALCIBIADES: True.

SOCRATES: The latter will say or do what they ought not without their own knowledge?

ALCIBIADES: Exactly.

SOCRATES: Oedipus, as I was saying, Alcibiades, was a person of this sort.

And even now-a-days you will find many who (have offered inauspicious prayers), although, unlike him, they were not in anger nor thought that they were asking evil. He neither sought, nor supposed that he sought for good, but others have had quite the contrary notion. I believe that if the God whom you are about to consult should appear to you, and, in anticipation of your request, enquired whether you would be contented to become tyrant of Athens, and if this seemed in your eyes a small and mean thing, should add to it the dominion of all Hellas; and seeing that even then you would not be satisfied unless you were ruler of the whole of Europe, should promise, not only that, but, if you so desired, should proclaim to all mankind in one and the same day that Alcibiades, son of Cleinias, was tyrant:--in such a case, I imagine, you would depart full of joy, as one who had obtained the greatest of goods.

ALCIBIADES: And not only I, Socrates, but any one else who should meet with such luck.

SOCRATES: Yet you would not accept the dominion and lordship of all the Hellenes and all the barbarians in exchange for your life?

ALCIBIADES: Certainly not: for then what use could I make of them?

SOCRATES: And would you accept them if you were likely to use them to a bad and mischievous end?

ALCIBIADES: I would not.

SOCRATES: You see that it is not safe for a man either rashly to accept whatever is offered him, or himself to request a thing, if he is likely to suffer thereby or immediately to lose his life. And yet we could tell of many who, having long desired and diligently laboured to obtain a tyranny, thinking that thus they would procure an advantage, have nevertheless fallen victims to designing enemies. You must have heard of what happened only the other day, how Archelaus of Macedonia was slain by his beloved (compare Aristotle, Pol.), whose love for the tyranny was not less than that of Archelaus for him. The tyrannicide expected by his crime to become tyrant and afterwards to have a happy life; but when he had held the tyranny three or four days, he was in his turn conspired against and slain.

同类推荐
  • 九章算术

    九章算术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梨树县乡土志

    梨树县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释门归敬仪通真记

    释门归敬仪通真记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 搔首问

    搔首问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送赵六贞固

    送赵六贞固

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 学生气象知识丛书-气象与灾害

    学生气象知识丛书-气象与灾害

    气象用通俗的话来说,它是指发生在天空中的风、云、雨、雪、霜、露、虹、晕、闪电、打雷等一切大气的物理现象。本丛阐述了气象与人类生活的关系及影响。
  • 穿书后我只想好好活着

    穿书后我只想好好活着

    不顾家人反对的左言义无反顾的选择出门打工被病毒打败穿到了书中的世界,为了以后的大好前程,她选择远离男主好好活着,许久之后她慢慢发现,这时不时扑上来的男主在搞什么鬼。
  • 全能力者

    全能力者

    高中时期,我被一道从奥米来斯公司方向发出的辐射光芒击中,竟意外觉醒了能力,为了不在被欺压、辱骂下,开启了我的超能力之路!
  • 怪事屋

    怪事屋

    这本是很平常的一天,我和往常一样晚上在家打游戏,但是有点贪玩了不知不觉就到了半夜3点,家里只有我和我父亲,妈妈在外地工作。
  • 反穿后聿爷成了我脑残粉

    反穿后聿爷成了我脑残粉

    (甜宠女强)泠安是个大佬,能动手绝不动口的那种,傅修聿却想把大佬宠成小仙女。安安,你怎么又打人!以后换我来。安安,能动口千万别动手,受伤了我会心疼。安安,岁月静好你来,打脸虐渣我来。泠安:……这个人好烦呐。转头却悄悄牵了人家的小手,清冷的小脸染上淡淡熏红:闭嘴,再叨叨我揍你!
  • 离我远点我的吸血鬼夫人

    离我远点我的吸血鬼夫人

    男主是吸血鬼, 但绝不血腥。 本文绝对不虐,是甜哒,甜哒。 吸血鬼的设定看中的是超能力和盛世美颜,还有历经400年的寻找爱人的痴心不改。 女主美,智商情商均在线,还有些萌。 反派不是太坏,女主有猪脚光环,随便打打,都过。 下面是我刚开始写文时,写的作品简介。大家可以参考,文大改过,以后不会改了,大家可以放心看。 爱而不得,找寻她三世却也失去她三次。最后一世,他决定成为不生不死的吸血鬼族,只为了守护她。却不能拥有她!相爱却不能相守,她在他怀中抱憾而去,再见却不相识。当晴天遇见雨天转瞬即逝的缘分要还是不要?应天域拉着别的女孩的手警告夏天晴:“不要打扰我们!”可夏天晴偏偏选择眼盲耳聋,继续靠近他。“不要试图去了解我,不要试图走进我的世界,收起你的好奇心,否则你会付出惨痛的代价!”冰冷的吸血鬼王子试图说出更冰冷的话。可下一秒,晴天少女却踮起脚尖,撅起小嘴,捧着他的脑袋,在他的额头盖个章。“你是我的了!”雨天少年冰冷的心溶解了。极品校花逆风追夫,傲娇冷血小王子节节败退,却败得心甘情愿。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 双生花:娘亲我们去修仙

    双生花:娘亲我们去修仙

    双生花。盛开在黑暗里,潮湿芬芳,充满迷惑。一株双花,日夜相缠,共在一处相互羁绊,却也相互争斗。一花灿烂,必有一花枯败,如有一花死亡,另一花也必然败落。传说,如果相爱的两个人,见到了双生花,便会变成三个人的纠缠。如果是一个人见到,便会遭遇一生最深刻的爱情。她原本是为了保护儿子才决心去修仙。看着又一次从剑上掉下来的人:娘亲,不如试试双修吧,可以突飞猛进哦~突飞猛进?!那她要去试试!玲珑塌上,她扯乱衣襟,对那男人招手:大神,有空双修吗?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 小罗的神奇宝贝之旅

    小罗的神奇宝贝之旅

    一次无意的穿越,一个奇幻的世界,一场努力的奋斗之旅,一个充满泪水与汗水、亲情与友情的成长历程……