登陆注册
38720000000251

第251章

suppose a Roman signified by the word homo all these distinct ideas united in one subject, corporietas, sensibilitas, potentia se movendi rationalitas, risibilitas; he might, no doubt, with great certainty, universally affirm one, more, or all of these together of the word homo, but did no more than say that the word homo, in his country, comprehended in its signification all these ideas. Much like a romance knight, who by the word palfrey signified these ideas:-body of a certain figure, four-legged, with sense, motion, ambling, neighing, white, used to have a woman on his back- might with the same certainty universally affirm also any or all of these of the word palfrey: but did thereby teach no more, but that the word palfrey, in his or romance language, stood for all these, and was not to be applied to anything where any of these was wanting. But he that shall tell me, that in whatever thing sense, motion, reason, and laughter, were united, that thing had actually a notion of God, or would be cast into a sleep by opium, made indeed an instructive proposition: because neither having the notion of God, nor being cast into sleep by opium, being contained in the idea signified by the word man, we are by such propositions taught something more than barely what the word man stands for: and therefore the knowledge contained in it is more than verbal.

7. For this teaches but the signification of words. Before a man makes any proposition, he is supposed to understand the terms he uses in it, or else he talks like a parrot, only ****** a noise by imitation, and framing certain sounds, which he has learnt of others; but not as a rational creature, using them for signs of ideas which he has in his mind. The hearer also is supposed to understand the terms as the speaker uses them, or else he talks jargon, and makes an unintelligible noise. And therefore he trifles with words who makes such a proposition, which, when it is made, contains no more than one of the terms does, and which a man was supposed to know before: v.g. a ******** hath three sides, or saffron is yellow. And this is no further tolerable than where a man goes to explain his terms to one who is supposed or declares himself not to understand him; and then it teaches only the signification of that word, and the use of that sign.

8. But adds no real knowledge. We can know then the truth of two sorts of propositions with perfect certainty. The one is, of those trifling propositions which have a certainty in them, but it is only a verbal certainty, but not instructive. And, secondly, we can know the truth, and so may be certain in propositions, which affirm something of another, which is a necessary consequence of its precise complex idea, but not contained in it: as that the external angle of all triangles is bigger than either of the opposite internal angles. Which relation of the outward angle to either of the opposite internal angles, ****** no part of the complex idea signified by the name ********, this is a real truth, and conveys with it instructive real knowledge.

9. General propositions concerning substances are often trifling. We having little or no knowledge of what combinations there be of ****** ideas existing together in substances, but by our senses, we cannot make any universal certain propositions concerning them, any further than our nominal essences lead us. Which being to a very few and inconsiderable truths, in respect of those which depend on their real constitutions, the general propositions that are made about substances, if they are certain, are for the most part but trifling;and if they are instructive, are uncertain, and such as we can have no knowledge of their real truth, how much soever constant observation and analogy may assist our judgment in guessing. Hence it comes to pass, that one may often meet with very clear and coherent discourses, that amount yet to nothing. For it is plain that names of substantial beings, as well as others, as far as they have relative significations affixed to them, may, with great truth, be joined negatively and affirmatively in propositions, as their relative definitions make them fit to be so joined; and propositions consisting of such terms, may, with the same clearness, be deduced one from another, as those that convey the most real truths: and all this without any knowledge of the nature or reality of things existing without us. By this method one may make demonstrations and undoubted propositions in words, and yet thereby advance not one jot in the knowledge of the truth of things: v.g. he that having learnt these following words, with their ordinary mutual relative acceptations annexed to them: v.g. substance, man, animal, form, soul, vegetative, sensitive, rational, may make several undoubted propositions about the soul, without knowing at all what the soul really is: and of this sort, a man may find an infinite number of propositions, reasonings, and conclusions, in books of metaphysics, school-divinity, and some sort of natural philosophy: and, after all, know as little of God, spirits, or bodies, as he did before he set out.

同类推荐
  • 河南程氏遗书

    河南程氏遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无趣老人语录

    无趣老人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中本起经

    中本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Capital-2

    Capital-2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 初学晬盘

    初学晬盘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 《相濡以沫:俏皮小王妃》

    《相濡以沫:俏皮小王妃》

    当时空的转轮开启.姐妹们在这一时空重聚首。她,倾城绝色。他风华绝代。她,天帝八女,冰莲传人,琴棋书画,诗词歌赋样样精通武艺更是傲视天下。这只为他。他。夏朝七子封号宁王。是龙啸传人。弱水三千只取她一瓢。看他二人携手并,举案齐眉,肩共闯天下。。
  • 临神者

    临神者

    神者,下到土地山神,是为神。神者,上至天神帝君,亦为神。神者,掌一方水土,掌天地灵气,掌日月星河。神,灵也。世间万物皆有灵。
  • 衍天武神

    衍天武神

    本书记叙龙战由强变弱有变强的过程,勤奋修炼,最终成为绝世武神
  • 夺魂之主

    夺魂之主

    穿越大千世界,夺取万灵之魂融入己身,是为夺魂者。一觉醒来,林肯不但来到了一个陌生的世界,并且成为了夺魂者中的一员,然而他却发现自己穿越的世界,为何都这么眼熟呢?异形大战铁血,狂蟒之灾,诸神之战,X战警,复仇者联盟......在一个个似曾相识,却又似是而非的剧情世界中,他是灾祸的化身,是黑暗的起源,是人类的守护者,也是世界毁灭之兽,高高在上的诸神已临黄昏,地狱的大军整戈待发......“你的灵魂不错,不过他很快就属于我了!”大家可以加一下读者群:635199916,大咸鱼和小姐姐都在里面哦!
  • 万千昭阳应怜我

    万千昭阳应怜我

    昭阳公主回到了很多年前,那个在未来成为了她挥之不去的梦魇的男人就隔着一道屏风坐在那里。他沉默地举杯饮酒,握箸啖肴,奢华美盛的丝竹声仿佛无法动摇他冷硬的心肠。
  • 中国历代诗词名句鉴赏大辞典

    中国历代诗词名句鉴赏大辞典

    本书能为读友提供一条了解中国诗歌体律常识的捷径,让读友在最短时间内鸟瞰我国诗词千古绝唱,可谓事半功倍。本书可供古典文学爱好者、文艺工作者、广大教师、学生家长、大中小学生及热爱祖国悠久文化的广大读者使用。并具有极高的研究、收藏价值,值得终生典藏。
  • 夙世浮生

    夙世浮生

    历尽千难,他终于成为万人之上的君王。结果,却因此失去了最心爱的妻子。备尝艰辛,她的心终究被伤的体无完肤。最终,踏上了那条暴殒轻生的绝路。转世轮回,他只愿做个无欲无求的王爷。却无法接近女子,唯她除外。可她却已与别人定下婚约。人生朝露,她只盼能够平凡一生,能与青梅竹马的表哥白头偕老。可他却总是阴魂不散的缠着她。情敌以青梅竹马刺激他,无妨,若论相识的早,谁能早的过他。而这前世相识又将他陷入两难之地。如实告知或是继续隐瞒?她若知晓一切后,又会如何选择……
  • 明月照万里之追星逐月

    明月照万里之追星逐月

    明初洪武年间,吴王后人沈追星、靖海侯蓝月二人为朝廷和白道武林所不容,流落江湖。二人不甘沉沦,奋起反击,运用超凡的武功和智慧,演绎了一段爱恨情仇的大戏,天下大势因他们而改变......
  • 扶蓝

    扶蓝

    体弱多病、浪荡多情、虚有其表的花花公子——这是外人对蓝焰的评价。纯洁、善良、姿色过人——这是蓝焰对自己的评价。他在她面前认真扮演着玩世不恭的角色。她却说:“你说喜欢我的样子真诚。”他曾对命运绝望。直到遇见她,才明白命运早有安排。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!