登陆注册
38718900000018

第18章

I ought to be let stay until the end of the term; and as to the Rec--the fault book, you told me most particularly when I first came that I might write in it or not just as I pleased, and that you never dictated or interfered with what was written. And yet the very first time I write a word you disapprove of, you expel me. Nobody will ever believe now that the entries are voluntary."Miss Wilson's conscience, already smitten by the coarseness and absence of moral force in the echo of her own "You are impertinent," from the mouth of Mr. Jansenius, took fresh alarm.

"The fault book," she said, "is for the purpose of recording self-reproach alone, and is not a vehicle for accusations against others.""I am quite sure that neither Jane nor Gertrude nor I reproached ourselves in the least for going downstairs as we did, and yet you did not blame us for entering that. Besides, the book represented moral force--at least you always said so, and when you gave up moral force, I thought an entry should be made of that. Of course I was in a rage at the time, hut when I came to myself I thought I had done right, and I think so still, though it would perhaps have been better to have passed it over.""Why do you say that I gave up moral force?""Telling people to leave the room is not moral force. Calling them impertinent is not moral force.""You think then that I am bound to listen patiently to whatever you choose to say to me, however unbecoming it may be from one in your position to one in mine ?""But I said nothing unbecoming," said Agatha. Then, breaking off restlessly, and smiling again, she said: "Oh, don't let us argue.

I am very sorry, and very troublesome, and very fond of you and of the college; and I won't come back next term unless you like.""Agatha," said Miss Wilson, shaken, "these expressions of regard cost you so little, and when they have effected their purpose, are so soon forgotten by you, that they have ceased to satisfy me. I am very reluctant to insist on your leaving us at once. But as your uncle has told you, you are old and sensible enough to know the difference between order and disorder. Hitherto you have been on the side of disorder, an element which was hardly known here until you came, as Mrs. Trefusis can tell you. Nevertheless, if you will promise to be more careful in future, I will waive all past cause of complaint, and at the end of the term I shall be able to judge as to your continuing among us."Agatha rose, beaming. "Dear Miss Wilson," she said, "you are so good! I promise, of course. I will go and tell mamma."Before they could add a word she had turned with a pirouette to the door, and fled, presenting herself a moment later in the drawing-room to the three ladies, whom she surveyed with a whimsical smile in silence.

"Well?" said Mrs. Jansenius peremptorily.

"Well, dear?" said Mrs. Trefusis, caressingly.

Mrs. Wylie stifled a sob and looked imploringly at her daughter.

"I had no end of trouble in bringing them to reason," said Agatha, after a provoking pause. "They behaved like children, and I was like an angel. I am to stay, of course.""Blessings on you, my darling," faltered Mrs. Wylie, attempting a kiss, which Agatha dexterously evaded.

"I have promised to be very good, and studious, and quiet, and decorous in future. Do you remember my castanet song, Hetty?

"'Tra! lalala, la! la! la! Tra! lalala, la! la! la! Tra!

lalalalalalalalalalala!'"

And she danced about the room, snapping her fingers instead of castanets.

"Don't be so reckless and wicked, my love," said Mrs. Wylie. "You will break your poor mother's heart."Miss Wilson and Mr. Jansenius entered just then, and Agatha became motionless and gazed abstractedly at a vase of flowers.

Miss Wilson invited her visitors to join the tennis players. Mr.

Jansenius looked sternly and disappointedly at Agatha, who elevated her left eyebrow and depressed her right simultaneously;but he, shaking his head to signify that he was not to be conciliated by facial feats, however difficult or contrary to nature, went out with Miss Wilson, followed by Mrs. Jansenius and Mrs. Wylie.

"How is your Hubby?" said Agatha then, brusquely, to Henrietta.

Mrs. Trefusis's eyes filled with tears so quickly that, as she bent her head to hide them, they fell, sprinkling Agatha's hand.

"This is such a dear old place," she began. "The associations of my girlhood--""What is the matter between you and Hubby?" demanded Agatha, interrupting her. "You had better tell me, or I will ask him when I meet him.""I was about to tell you, only you did not give me time.""That is a most awful cram," said Agatha. "But no matter. Go on."Henrietta hesitated. Her dignity as a married woman, and the reality of her grief, revolted against the shallow acuteness of the schoolgirl. But she found herself no better able to resist Agatha's domineering than she had been in her childhood, and much more desirous of obtaining her sympathy. Besides, she had already learnt to tell the story herself rather than leave its narration to others, whose accounts did not, she felt, put her case in the proper light. So she told Agatha of her marriage, her wild love for her husband, his wild love for her, and his mysterious disappearance without leaving word or sign behind him. She did not mention the letter.

"Have you had him searched for?" said Agatha, repressing an inclination to laugh.

同类推荐
热门推荐
  • 望诊遵经

    望诊遵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 恋爱的殷小姐

    恋爱的殷小姐

    她说:“程烨,抽空出来见一面,我们商量一下把婚约解除。”他说:“商业联姻,你过你的,我过我的,互不干涉。”事实上,一起谈个恋爱不香吗?
  • 二十四神图鉴

    二十四神图鉴

    22世纪,末日审判的阴影笼罩下,极端精英主义掌管了社会秩序,最弱贵族陈一生,遭人陷害,被驱逐到失败者之地“L区”,生死一刻,陈一生的系统——二十四神图鉴开始激活。陈一生的成神之路由此开启,斗精英,反抗人造神,撕开末日的阴影。集图鉴,得到大S级神的能力,宙斯,炎黄,夸父,柯罗诺斯……在二十四代祖先的加持下,R级神和A级神也纷纷登场。
  • 限界异闻录

    限界异闻录

    一夜之间世界发生异变,高耸如云的摩天山脉,布满枯骨的幽暗丛林,凶兽横行的无人之境,以及无数的空间之门。
  • 快穿:终极目标

    快穿:终极目标

    苏音躺在床上,翻着自己的手机,旁边备着一堆零食,这是周末最幸福的时刻。“哎呀,这个主角……
  • 遥梦夜萧萧

    遥梦夜萧萧

    你可知,红线亦可断。你可知,他人红线断,自有来世可续缘,而我无来世,只能看着你世世轮回,世世孤单
  • 黑篮之公爵大人在上

    黑篮之公爵大人在上

    一群彩虹队遇见了暂失记忆的她,离开是必然的。当再次相遇,她与一群动物园又擦出什么火花。“愚蠢的哥哥,只不过是一群从动物园出来的。还不赶快拿上你的武器(篮球),驯化那些狮子、黑豹、呆熊、狸猫、金犬……”火神:公爵大人你好像还忘了一只——小狗狗。‘咚-’火神倒地。罪犯:装无辜的黑子。众人“……”。
  • 沫箬之下

    沫箬之下

    该文是想简单的写女主的高中到大学和男主一起的故事,女主是个体育超棒的,男主是个书香门第,两人会闹出许多笑话,而且在相爱中肯定是会受到许多阻拦的,双方父母肯定会有许多不同意的地方,两人分分合合,最终,又会怎么样了?
  • 我在异世卜卦的日子

    我在异世卜卦的日子

    神棍卜卦,为名为利。周巡卜卦,只为生存。世事维艰,唯有趋吉避凶。