登陆注册
38718900000011

第11章

"Miss Wilson," she said, "it is going to rain in torrents, and Jane and I have only our shoes on."Miss Wilson paused to consider the situation. Someone suggested that if they hurried on they might reach Lyvern before the rain came down.

"More than a mile," said Agatha scornfully, "and the rain coming down already!"Someone else suggested returning to the college.

"More than two miles," said Agatha. "We should be drowned.""There is nothing for it but to wait here under the trees," said Miss Wilson.

"The branches are very bare," said Gertrude anxiously. "If it should come down heavily they will drip worse than the rain itself.""Much worse," said Agatha. "I think we had better get under the veranda of the old chalet. It is not half a minute's walk from here.""But we have no right--" Here the sky darkened threateningly.

Miss Wilson checked herself and said, "I suppose it is still empty.""Of course," replied Agatha, impatient to be moving. "It is almost a ruin.""Then let us go there, by all means," said Miss Wilson, not disposed to stand on trifles at the risk of a bad cold.

They hurried on, and came presently to a green hill by the wayside. On the slope was a dilapidated Swiss cottage, surrounded by a veranda on slender wooden pillars, about which clung a few tendrils of withered creeper, their stray ends still swinging from the recent wind, now momentarily hushed as if listening for the coming of the rain. Access from the roadway was by a rough wooden gate in the hedge. To the surprise of Agatha, who had last seen this gate off its hinges and only attached to the post by a rusty chain and padlock, it was now rehung and fastened by a new hasp. The weather admitting of no delay to consider these repairs, she opened the gate and hastened up the slope, followed by the troop of girls. Their ascent ended with a rush, for the rain suddenly came down in torrents.

When they were safe under the veranda, panting, laughing, grumbling, or congratulating themselves on having been so close to a place of shelter, Miss Wilson observed, with some uneasiness, a spade--new, like the hasp of the gate--sticking upright in a patch of ground that someone had evidently been digging lately. She was about to comment on this sign of habitation, when the door of the chalet was flung open, and Jane screamed as a man darted out to the spade, which he was about to carry in out of the wet, when he perceived the company under the veranda, and stood still in amazement. He was a young laborer with a reddish-brown beard of a week's growth. He wore corduroy trousers and a linen-sleeved corduroy vest; both, like the hasp and spade, new. A coarse blue shirt, with a vulgar red-and-orange neckerchief, also new, completed his dress; and, to shield himself from the rain, he held up a silk umbrella with a silver-mounted ebony handle, which he seemed unlikely to have come by honestly. Miss Wilson felt like a boy caught robbing an orchard, but she put a bold face on the matter and said:

"Will you allow us to take shelter here until the rain is over?""For certain, your ladyship," he replied, respectfully applying the spade handle to his hair, which was combed down to his eyebrows. "Your ladyship does me proud to take refuge from the onclemency of the yallovrments beneath my 'umble rooftree." His accent was barbarous; and he, like a low comedian, seemed to relish its vulgarity. As he spoke he came in among them for shelter, and propped his spade against the wall of the chalet, kicking the soil from his hobnailed blucher boots, which were new.

"I came out, honored lady," he resumed, much at his ease, "to house my spade, whereby I earn my living. What the pen is to the poet, such is the spade to the working man." He took the kerchief from his neck, wiped his temples as if the sweat of honest toil were there, and calmly tied it on again.

"If you'll 'scuse a remark from a common man," he observed, "your ladyship has a fine family of daughters.""They are not my daughters," said Miss Wilson, rather shortly.

"Sisters, mebbe?"

"No."

"I thought they mout be, acause I have a sister myself. Not that I would make bold for to dror comparisons, even in my own mind, for she's only a common woman--as common a one as ever you see.

But few women rise above the common. Last Sunday, in yon village church, I heard the minister read out that one man in a thousand had he found, 'but one woman in all these,' he says, 'have I not found,' and I thinks to myself, 'Right you are!' But I warrant he never met your ladyship."A laugh, thinly disguised as a cough, escaped from Miss Carpenter.

"Young lady a-ketchin' cold, I'm afeerd," he said, with respectful solicitude.

"Do you think the rain will last long?" said Agatha politely.

The man examined the sky with a weather-wise air for some moments. Then he turned to Agatha, and replied humbly: "The Lord only knows, Miss. It is not for a common man like me to say."Silence ensued, during which Agatha, furtively scrutinizing the tenant of the chalet, noticed that his face and neck were cleaner and less sunburnt than those of the ordinary toilers of Lyvern.

同类推荐
  • 嘉靖东南平倭通录

    嘉靖东南平倭通录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 得无垢女经

    得无垢女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 斫琴术

    斫琴术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德经注释

    道德经注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说唐

    说唐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 后来的你很重要

    后来的你很重要

    13岁遇到的人,18岁遇到的人,究竟谁是心口朱砂痣。
  • 临瀑

    临瀑

    福兮祸之所伏,祸兮福之所倚。光明与黑暗本就是一体,所谓光明,是来自黑暗的万点星辰;所谓黑暗,是衬托光明的无声背景。争,只不过是多点烦心;和,便是永恒美好。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 秀化了时间

    秀化了时间

    她这一生,印象最深的有三次表白:第一次是小时候,他对她说:“小秀秀,我喜欢你。”她过了很久才说,“你亏了。”第二次是上学时,她还是没有勇气说出“我喜欢你”但是却有勇气说:“我喜欢你……的眼睛”,他心里暗搓搓的想:我的眼睛是我的,她说喜欢我的眼睛=喜欢我,四舍五入就是这样的。第三次是长大后,他向她求婚,求婚的话语不再是小时候简简单单的一句“我喜欢你”,而变成了:“做我一辈子的小姑娘,我依你到地老天荒。”
  • 全职天神

    全职天神

    穿越了!我是个现代都市的地球人!做为穿越者,我很不情愿,所以无奈的我只能做点什么!所以在我的实力和智慧下,那片大陆很快就成了另一个地球,不过比地球要好哦!
  • 琥珀之缘,溟阡之恋

    琥珀之缘,溟阡之恋

    ''潇湘,你到底有没有喜欢过我?”“没有。”司溟离莫听后冷笑“我没有喜欢过你,因为我对你从始至终都是爱,爱的太深了,三世都未变过。”阡潇湘说道
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!