登陆注册
38692600000018

第18章

Can a woman rail thus? SILVIUS Call you this railing? ROSALIND [Reads]

Why, thy godhead laid apart, Warr'st thou with a woman's heart?

Did you ever hear such railing?

Whiles the eye of man did woo me, That could do no vengeance to me.

Meaning me a beast.

If the scorn of your bright eyne Have power to raise such love in mine, Alack, in me what strange effect Would they work in mild aspect!

Whiles you chid me, I did love;

How then might your prayers move!

He that brings this love to thee Little knows this love in me:

And by him seal up thy mind;

Whether that thy youth and kind Will the faithful offer take Of me and all that I can make;Or else by him my love deny, And then I'll study how to die. SILVIUS Call you this chiding? CELIA Alas, poor shepherd! ROSALIND Do you pity him? no, he deserves no pity.

Wilt thou love such a woman? What, to make thee an instrument and play false strains upon thee! not to be endured! Well, go your way to her, for I see love hath made thee a tame snake, and say this to her: that if she love me, I charge her to love thee; if she will not, I will never have her unless thou entreat for her. If you be a true lover, hence, and not a word; for here comes more company.

Exit SILVIUS

Enter OLIVER OLIVER Good morrow, fair ones: pray you, if you know, Where in the purlieus of this forest stands A sheep-cote fenced about with olive trees? CELIA West of this place, down in the neighbour bottom:

The rank of osiers by the murmuring stream Left on your right hand brings you to the place.

But at this hour the house doth keep itself;There's none within. OLIVER If that an eye may profit by a tongue, Then should I know you by description;Such garments and such years: 'The boy is fair, Of female favour, and bestows himself Like a ripe sister: the woman low And browner than her brother.' Are not you The owner of the house I did inquire for? CELIA It is no boast, being ask'd, to say we are. OLIVER Orlando doth commend him to you both, And to that youth he calls his Rosalind He sends this bloody napkin. Are you he? ROSALIND I am: what must we understand by this? OLIVER Some of my shame; if you will know of me What man I am, and how, and why, and where This handkercher was stain'd. CELIA I pray you, tell it. OLIVER When last the young Orlando parted from you He left a promise to return again Within an hour, and pacing through the forest, Chewing the food of sweet and bitter fancy, Lo, what befell! he threw his eye aside, And mark what object did present itself:

Under an oak, whose boughs were moss'd with age And high top bald with dry antiquity, A wretched ragged man, o'ergrown with hair, Lay sleeping on his back: about his neck A green and gilded snake had wreathed itself, Who with her head nimble in threats approach'd The opening of his mouth; but suddenly, Seeing Orlando, it unlink'd itself, And with indented glides did slip away Into a bush: under which bush's shade A lioness, with udders all drawn dry, Lay couching, head on ground, with catlike watch, When that the sleeping man should stir; for 'tis The royal disposition of that beast To prey on nothing that doth seem as dead:

This seen, Orlando did approach the man And found it was his brother, his elder brother. CELIA O, I have heard him speak of that same brother;And he did render him the most unnatural That lived amongst men. OLIVER And well he might so do, For well I know he was unnatural. ROSALIND But, to Orlando: did he leave him there, Food to the suck'd and hungry lioness? OLIVER Twice did he turn his back and purposed so;But kindness, nobler ever than revenge, And nature, stronger than his just occasion, Made him give battle to the lioness, Who quickly fell before him: in which hurtling From miserable slumber I awaked. CELIA Are you his brother? ROSALIND Wast you he rescued? CELIA Was't you that did so oft contrive to kill him? OLIVER 'Twas I; but 'tis not I I do not shame To tell you what I was, since my conversion So sweetly tastes, being the thing I am. ROSALIND But, for the bloody napkin? OLIVER By and by.

When from the first to last betwixt us two Tears our recountments had most kindly bathed, As how I came into that desert place:--In brief, he led me to the gentle duke, Who gave me fresh array and entertainment, Committing me unto my brother's love;Who led me instantly unto his cave, There stripp'd himself, and here upon his arm The lioness had torn some flesh away, Which all this while had bled; and now he fainted And cried, in fainting, upon Rosalind.

Brief, I recover'd him, bound up his wound;And, after some small space, being strong at heart, He sent me hither, stranger as I am, To tell this story, that you might excuse His broken promise, and to give this napkin Dyed in his blood unto the shepherd youth That he in sport doth call his Rosalind.

ROSALIND swoons CELIA Why, how now, Ganymede! sweet Ganymede! OLIVER Many will swoon when they do look on blood. CELIA There is more in it. Cousin Ganymede! OLIVER Look, he recovers. ROSALIND I would I were at home. CELIA We'll lead you thither.

I pray you, will you take him by the arm? OLIVER Be of good cheer, youth: you a man! you lack a man's heart. ROSALIND I do so, I confess it. Ah, sirrah, a body would think this was well counterfeited! I pray you, tell your brother how well I counterfeited. Heigh-ho! OLIVER This was not counterfeit: there is too great testimony in your complexion that it was a passion of earnest. ROSALIND Counterfeit, I assure you. OLIVER Well then, take a good heart and counterfeit to be a man. ROSALIND So I do: but, i' faith, I should have been a woman by right. CELIA Come, you look paler and paler: pray you, draw homewards. Good sir, go with us. OLIVER That will I, for I must bear answer back How you excuse my brother, Rosalind. ROSALIND I shall devise something: but, I pray you, commend my counterfeiting to him. Will you go?

同类推荐
  • 词源

    词源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八关斋法

    八关斋法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说方等泥洹经

    佛说方等泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十二门论

    十二门论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 松窗梦语

    松窗梦语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 时日悠然

    时日悠然

    穿越文,非一般穿越疑似推理疑似仙侠疑似武侠拥有历史BUG无数希望大家不要太挑剔……内容不血腥,比较轻松,就是人物关系有些复杂
  • 一梦遇桃花初爷我不服

    一梦遇桃花初爷我不服

    奚初云无端坠入梦境,遇见了她今生最后悔见到的人—风满楼初入梦境,老天便给她一个补偿,知道初爷她喜好,给她安排了个美男,就是孱弱了些…色心大起的她一时没忍住便将他领回住处…从此带他逛青楼,进赌场,入黑市好不逍遥~可相处了大半年之后她才发现,初爷她也有看错人的时候…某天午睡后,她竟发现出现在…青楼。。。老鸨同她讲,是那个与她经常呆在一起的公子十两卖与她的。奚落?之前说将她卖到青楼原来不是骗她的?可是,十两?就十两就把她给卖了?她好歹也算是个美少女吧!可拥有主角光环的她,怎么可能没落在青楼呢?是时候展现真正的技术了!不出五天她就混出来了。笑话,想困住她?她初爷的名号是白叫的吗?奚落!初爷我记住你了!半年后…这个男人竟然还敢出现在她面前!好啊!真是踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫。什么?风满楼?哼,以为改了名换了身装扮她就不认识了?呵呵,你若想装那便不要怪她初爷辣手摧花了。看初爷我不把你打的你妈都不认识!我擦,说好的孱弱呢?什么时候这丫的变得这么厉害了?三招还没到!这怎么可能?她可是主角,主角啊,说好的主角光环呢?她不服,初爷她不服!!!
  • 灵修风云

    灵修风云

    灵修来去英雄道,少年往回红颜老。希望大家喜欢我笔下的这个灵修世界。
  • 废材逆天:狂傲杀手妃

    废材逆天:狂傲杀手妃

    她,二十一世纪神秘组织第一杀手,遭遇背叛,一朝穿越,却穿到了叶府最废材的二小姐身上。他,碧尊大陆人人敬仰的鬼面王爷,听到他的名字都会令人闻风丧胆,冷酷无情是他的代号,但却只对她一人展现出他仅有的温柔。
  • 墨子管理思想研究

    墨子管理思想研究

    本书从管理学角度系统阐发墨子思想,将墨子的整个管理思想概括为义政管理,采用范畴整理法将墨子十论归结为几个管理学基本范畴并以此架构全文,彰显墨子思想从形而上到形而下道术一元的整体性。本书对当前管理理论的建设具有一定启发意义。
  • 陌路无归寻仙辞

    陌路无归寻仙辞

    【仙侠修仙,男强女强,一对一互宠】她意外穿越,竟成了炼药世家,被人称之为异类的七小姐身上,身份被夺,不能修练。不用担心,她的天才之名可不是吹的,且看她如何在这个天玄大陆,创造出属于她的辉煌。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 狐仙老公求放过

    狐仙老公求放过

    话说也太倒霉了,失业了也学跟人家去竞争古画。好容易买到一副山水画,可是也太倒霉了吧!莫名奇妙的救出了一个被封印的狐仙。而且这狐仙也太霸道和腹黑了吧!好吧!我承认这老狐狸太有魅力了。而我自己也偷偷卸下心防偷偷的爱上了他,可是这老狐狸是怎么办到的?让我的家人都被他收服得服服帖帖的。这次真的是赔着夫人又折兵。难道真的要器械投降~!~~
  • 仙魔烬

    仙魔烬

    ——一个怀揣修仙梦想的少年,因上古神器转生而改变人生轨迹。——原本认为可以一飞冲天,却没想到引来杀身劫。——金手指变成废手指。(古典土著仙侠,无穿越、无修真等级还慢热。带你游览大好河山,奇人异事,百章起飞。)
  • 下下签

    下下签

    新书《少夫人又双叒睡着了》爆笑首发。小城女生楚禾,从小被原生家庭不公对待,受尽了委屈和欺凌。不管自身多优秀也只能成为弟弟的垫脚石和家族利用的工具。高考后,她原以为有机会离开那些人前人后两模样的亲人,却不想,再一次被联合打压成为了重男轻女悲剧下的牺牲品。直到多年后,她带着万千荣光站在台前时,有人曾问,楚老师,您觉得这一路走来,您所扮演的是什么角色?楚禾微微一笑:我是锦鲤,能越寒门。