登陆注册
38679400000006

第6章

"That there has never been more than one will in the family, and that will is mine; that the minds of my two brothers turn according to the fancy of that will like weathercocks before the wind, and that he who has blown hot can blow cold.""I am still waiting for you to explain yourself, monsieur.""Well, then, my dear sister-in-law, since you are pleased not to understand me, I will explain myself more clearly.My brother turned from you through jealousy; I wished to give you an idea of my power over him, and from extreme indifference I have brought him back, by showing him that he suspected you wrongly, to the ardours of the warmest love.Well, I need only tell him that I was mistaken, and fix his wandering suspicions upon any man whatever, and I shall take him away from you, even as I have brought him back.I need give you no proof of what I say; you know perfectly well that I am speaking the truth.""And what object had you, in acting this part?""To prove to you, madame, that at my will I can cause you to be sad or joyful, cherished or neglected, adored or hated.Madame, listen to me: I love you.""You insult me, monsieur!" cried the marquise, trying to withdraw the bridle of her horse from the abbe's hands.

"No fine words, my dear sister-in-law; for, with me, I warn you, they will be lost.To tell a woman one loves her is never an insult; only there are a thousand different ways of obliging her to respond to that love.The error is to make a mistake in the way that one employs--that is the whole of the matter.""And may I inquire which you have chosen?" asked the marquise, with a crushing smile of contempt.

"The only one that could succeed with a calm, cold, strong woman like you, the conviction that your interest requires you to respond to my love.""Since you profess to know me so well," answered the marquise, with another effort, as unsuccessful as the former, to free the bridle of her horse, "you should know how a woman like me would receive such an overture; say to yourself what I might say to you, and above all, what I might say to my husband."The abbe smiled.

1Tell your husband whatever you choose; repeat our conversation word for word; add whatever your memory may furnish, true or false, that may be most convincing against me; then, when you have thoroughly given him his cue, when you think yourself sure of him, I will say two words to him, and turn him inside out like this glove.That is what I had to say to you, madame I will not detain you longer.You may have in me a devoted friend or a mortal enemy.Reflect."At these words the abbe loosed his hold upon the bridle of the marquise's horse and left her free to guide it as she would.The marquise put her beast to a trot, so as to show neither fear nor haste.The abbe followed her, and both rejoined the hunt.

The abbe had spoken truly.The marquise, notwithstanding the threat which she had made, reflected upon the influence which this man had over her husband, and of which she had often had proof she kept silence, therefore, and hoped that he had made himself seem worse than he was, to frighten her.On this point she was strangely mistaken.

The abbe, however, wished to see, in the first place, whether the marquise's refusal was due to personal antipathy or to real virtue.

The chevalier, as has been said, was handsome; he had that usage of good society which does instead of mind, and he joined to it the obstinacy of a stupid man; the abbe undertook to persuade him that he was in love with the marquise.It was not a difficult matter.We have described the impression made upon the chevalier by the first sight of Madame de Ganges; but, owing beforehand the reputation of austerity that his sister-in-law had acquired, he had not the remotest idea of paying court to her.Yielding, indeed, to the influence which she exercised upon all who came in contact with her, the chevalier had remained her devoted servant; and the marquise, having no reason to mistrust civilities which she took for signs of friendliness, and considering his position as her husband's brother, treated him with less circumspection than was her custom.

The abbe sought him out, and, having made sure they were alone, said, "Chevalier, we both love the same woman, and that woman is our brother's wife; do not let us thwart each other: I am master of my passion, and can the more easily sacrifice it to you that I believe you are the man preferred; try, therefore, to obtain some assurance of the love which I suspect the marquise of having for you; and from the day when you reach that point I will withdraw, but otherwise, if you fail, give up your place civilly to me, that I may try, in my turn, whether her heart is really impregnable, as everybody says."The chevalier had never thought of the possibility of winning the marquise; but from the moment in which his brother, with no apparent motive of personal interest, aroused the idea that he might be beloved, every spark of passion and of vanity that still existed in this automaton took fire, and he began to be doubly assiduous and attentive to his sister- law.She, who had never suspected any evil in this quarter, treated the chevalier at first with a kindliness that was heightened by her scorn for the abbe.But, before long, the chevalier, misunderstanding the grounds of this kindliness, explained himself more clearly.The marquise, amazed and at first incredulous, allowed him to say enough to make his intentions perfectly clear;then she stopped him, as she had done the abbe, by some of those galling words which women derive from their indifference even more than from their virtue.

同类推荐
  • 绝句代书赠钱员外

    绝句代书赠钱员外

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Beauty and The Beast

    Beauty and The Beast

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Eighty Years and More

    Eighty Years and More

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春雪

    春雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医方集解

    医方集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 记忆里的琐事

    记忆里的琐事

    岁月如风,时间的刻刀一笔笔的雕琢着记忆里的青春。偶尔翻动一下,回味无穷。
  • 不一样的渣女养成记

    不一样的渣女养成记

    什么?你说现在女主都是清纯白莲出淤泥而不染?什么?你说现在女主都靠男人保护?什么?你说现在小说都是所有男人都爱我,而我只爱一个?渣女养成记,让你了解不一样的小说女主。是什么让女主在渣女道路上越走越远?是什么让女主爱一个又一个?是什么让很平凡的人生,走上不平凡的道路?又是什么让女主对感情变得麻木?敬请期待《不一样的渣女养成记》。(各位看官老爷请点喷,有些情节可能设置不当,但是都是按真实故事改编,看不惯女主渣女人设的请自觉改道,谢谢配合。)
  • 侯门当妾

    侯门当妾

    为了自己,也为了母亲的遗愿,她选择了他。设计他,本是情非得已,只得到了他的冷眼和怨恨。她成了他的妾,不受宠还谁都能欺负的妾!这啥,五个母亲再加五个姐妹?全将她视成了眼中钉……老天爷是不是太看的起她了,在这走一遭,她还剩口气不?
  • 一剑破天机

    一剑破天机

    天机山上有座天机宫,天机宫里有个老人,老人卜卦显天机,算尽人心,世人欲求天意,却皆为摆布。看着天下之乱,他自嘲说道,此乃天下为局,众生为棋……山下有一人持剑而来,朗声道:“世人皆说天命不可违,天机不可破,今日看我一剑破天机!”
  • 青春无限而我不悔

    青春无限而我不悔

    这是一个默默暗恋而却无果,最终成长的故事
  • 步步为赢:职业废材逆袭记

    步步为赢:职业废材逆袭记

    昔日她还是废材七小姐,他说,他要娶她,保护她。她答:你可以不爱我,但绝不可以骗我。彼时她已经站在了巅峰,他却与她拔刀相向,就像前世那人一样,将匕首送进了她的胸口。她为他堕入魔道,神挡杀神,人挡杀人,嗜血狂傲。他为他舍身成仁,凤凰涅槃,浴火重生,傲视苍穹。是谁说,当神已无力,便是魔渡众生……
  • 我家少夫人是私生子

    我家少夫人是私生子

    【1v1,男女主双洁,暴爽打脸架空文】慕容晓晓从小就知道自己是个私生女,一直本本分分,谁知有一天原配夫人突然站出来承认自己才是小三?慕容晓晓窝在大佬怀里看着新闻“她是不是傻的?”
  • 我有一个洪荒

    我有一个洪荒

    当他得知到整个洪荒都是他的,他知道自己将要起飞了
  • 牵只皇室小奶狗做相公

    牵只皇室小奶狗做相公

    出个任务也能出出幺蛾子,本想着这单做完,就退隐深山。谁知昔日的好队友突然背叛,让她被困深山老林之中也就罢了,突然天降横祸,将她瞬间传输到了一个不知名的朝代。不过让她觉得有点庆幸的是,一落地就遇到了一只小奶狗。奈何小奶狗对她千依百顺,万般宠爱。让她原本忐忑不安的内心找到了寄托,找到了依靠。小奶狗,小奶狗,走吧!!姐娶你回家做相公吧!!
  • 废材王妃倾天下

    废材王妃倾天下

    为救颜夕就一定要杀了暗黑阎王的前世!这是耳边最后一句话,疼痛在继续,直到失去知觉。颜然醒来后,发现自己穿越成了颜家三小姐,但她却是完全无用的废材,也因为这样她嫡出小姐的身份在颜府就连一个小丫头也能随意欺辱,她的地位几乎不如猪狗。“你放心我一定把你所受的屈辱原封奉还!”颜然坚定的说,她既然借了她的身体那么就帮她一把吧!