登陆注册
38677400000045

第45章

Suddenly out of the grass the long white horns of the cattle Rose like flakes of foam on the adverse currents of ocean.

Silent a moment they gazed, then bellowing rushed o'er the prairie, And the whole mass became a cloud, a shade in the distance.

Then, as the herdsman turned to the house, through the gate of the garden Saw he the forms of the priest and the maiden advancing to meet him.

Suddenly down from his horse he sprang in amazement, and forward Rushed with extended arms and exclamations of wonder;When they beheld his face, they recognized Basil the blacksmith.

Hearty his welcome was, as he led his guests to the garden.

There in an arbor of roses with endless question and answer Gave they vent to their hearts, and renewed their friendly embraces, Laughing and weeping by turns, or sitting silent and thoughtful.

Thoughtful, for Gabriel came not; and now dark doubts and misgivings Stole o'er the maiden's heart; and Basil, somewhat embarrassed, Broke the silence and said, "If you came by the Atchafalaya, How have you nowhere encountered my Gabriel's boat on the bayous?"Over Evangeline's face at the words of Basil a shade passed.

Tears came into her eyes, and she said, with a tremulous accent, "Gone? is Gabriel gone?" and, concealing her face on his shoulder, All her o'erburdened heart gave way, and she wept and lamented.

Then the good Basil said,--and his voice grew blithe as he said it,--"Be of good cheer, my child; it is only to-day he departed.

Foolish boy! he has left me alone with my herds and my horses.

Moody and restless grown, and tried and troubled, his spirit Could no longer endure the calm of this quiet existence.

1

Thence he will follow the Indian trails to the Ozark Mountains, Hunting for furs in the forests, on rivers trapping the beaver.

Therefore be of good cheer; we will follow the fugitive lover;He is not far on his way, and the Fates and the streams are against him.

Up and away to-morrow, and through the red dew of the morning We will follow him fast, and bring him back to his prison."Then glad voices were heard, and up from the banks of the river, Borne aloft on his comrades' arms, came Michael the fiddler.

Long under Basil's roof had he lived like a god on Olympus, Having no other care than dispensing music to mortals.

Far renowned was he for his silver locks and his fiddle.

"Long live Michael," they cried, "our brave Acadian minstrel!"As they bore him aloft in triumphal procession; and straightway Father Felician advanced with Evangeline, greeting the old man Kindly and oft, and recalling the past, while Basil, enraptured, Hailed with hilarious joy his old companions and gossips, Laughing loud and long, and embracing mothers and daughters.

Much they marvelled to see the wealth of the cidevant blacksmith, All his domains and his herds, and his patriarchal demeanor;Much they marvelled to hear his tales of the soil and the climate, And of the prairie; whose numberless herds were his who would take them;Each one thought in his heart, that he, too, would go and do likewise.

Thus they ascended the steps, and, crossing the breezy veranda, Entered the hall of the house, where already the supper of Basil Waited his late return; and they rested and feasted together.

Over the joyous feast the sudden darkness descended.

All was silent without, and, illuming the landscape with silver, Fair rose the dewy moon and the myriad stars; but within doors, Brighter than these, shone the faces of friends in the glimmering lamplight.

Then from his station aloft, at the head of the table, the herdsman Poured forth his heart and his wine together in endless profusion.

Lighting his pipe, that was filled with sweet Natchitoches tobacco, Thus he spake to his guests, who listened, and smiled as they listened:--"Welcome once more, my friends, who long have been friendless and homeless, Welcome once more to a home, that is better perchance than the old one!

Here no hungry winter congeals our blood like the rivers;Here no stony ground provokes the wrath of the farmer.

Smoothly the ploughshare runs through the soil, as a keel through the water.

All the year round the orange-groves are in blossom; and grass grows More in a single night than a whole Canadian summer.

Here, too, numberless herds run wild and unclaimed in the prairies;Here, too, lands may be had for the asking, and forests of timber With a few blows of the axe are hewn and framed into houses.

After your houses are built, and your fields are yellow with harvests, No King George of England shall drive you away from your homesteads, Burning your dwellings and barns, and stealing your farms and your cattle."Speaking these words, he blew a wrathful cloud from his nostrils, While his huge, brown hand came thundering down on the table, So that the guests all started; and Father Felician, astounded, Suddenly paused, with a pinch of snuff half-way to his nostrils.

But the brave Basil resumed, and his words were milder and gayer:--"Only beware of the fever, my friends, beware of the fever!

For it is not like that of our cold Acadian climate, Cured by wearing a spider hung round one's neck in a nutshell!"Then there were voices heard at the door, and footsteps approaching Sounded upon the stairs and the floor of the breezy veranda.

It was the neighboring Creoles and small Acadian planters, Who had been summoned all to the house of Basil the Herdsman.

Merry the meeting was of ancient comrades and neighbors:

Friend clasped friend in his arms; and they who before were as strangers, Meeting in exile, became straightway as friends to each other, Drawn by the gentle bond of a common country together.

But in the neighboring hall a strain of music, proceeding From the accordant strings of Michael's melodious fiddle, Broke up all further speech.Away, like children delighted, All things forgotten beside, they gave themselves to the maddening Whirl of the dizzy dance, as it swept and swayed to the music, Dreamlike, with beaming eyes and the rush of fluttering garments.

同类推荐
  • 金匮要略方论

    金匮要略方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韬晦术

    韬晦术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫阳真人悟真篇三注

    紫阳真人悟真篇三注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西游记百回详注

    西游记百回详注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 荆釵记

    荆釵记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逗比修个仙

    逗比修个仙

    逗比的修仙之旅,让人啼笑皆非的逗比从异界而来,开始逗比了~
  • 醉舞春风

    醉舞春风

    风无形,云无定。梦想着像风一样无拘无束,像云一样自由自在的人,却遇上了如风般飘忽、云般莫测的女子。她风情万种,她神秘诡异,她拥有小女孩般天真无邪的笑容,转眼间却化为任性、傲慢、喜怒无常;能滴出水来的温柔目光,也变得如刀如剑,冷酷无情……是丑陋?是美丽?是坚强?是脆弱?而她的背后又隐藏着什么?
  • 由我掌控的万界聊天群

    由我掌控的万界聊天群

    接受了初代世界意志的传承,拥有着至高法则,成为无敌存在,执行着维护诸天万界秩序的任务,并且得到一个完全由自己掌控的万界聊天群。——————“什么,你军队很多?看我最强召唤术,群员召唤术。”“@(秦时明月)嬴政,@(神话)嬴政,@(木乃伊)龙帝,@寻秦记嬴政,这里有个人说他军队多。”想看三个大秦帝国组队吊打罗马波斯吗?想看五个吕布群殴三英吗?想看两个白胡子双打赤犬吗?想看五个蜡笔小新一起闹家吗?做为群里掌控一切的我还不需要亲自动手,一切皆有群员。
  • 原创经典作品:饥饿的年代

    原创经典作品:饥饿的年代

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • 掬水月在手:中国古代诗歌的文化品读

    掬水月在手:中国古代诗歌的文化品读

    本书选取61篇流传较广、影响较大的中国古代诗歌作品,从美学、哲学、宗教学、人类学等角度切入,站在文化哲学的高度上,对作品进行品读与评鉴。每篇赏读文章约千余字,篇幅短小精悍,笔风轻快灵动,且注重文化解读和个人体会,具有独特的视角和原创性。本书读者对象主要为大中学生和诗歌爱好者,也可供诗歌研究者参考。
  • 肆暮

    肆暮

    时千宋本想逃到青梅竹马哥哥的学校感受他的生活,谁能想到竟然被一个臭名昭著但长得帅的叛逆少年给看上了 。 ……… 夜的开端,有人在酒里沉醉,有人在霓虹灯的街头游走,而他们在梦里相爱。 转瞬即逝的时间,互相交错的人,每个人都可以在日落时放肆一把,这时的他们是自由的。 …… 校园小甜文 狂拽酷炫社会哥×以静制动小白兔
  • 传国宝玺之谜:五大贼王

    传国宝玺之谜:五大贼王

    继《鬼吹灯》后,最富畅销潜质的传奇小说!“五行至尊圣王”历皇帝必争之物,关系皇族的生死存亡,在世间流一句话‘得鼎者得天下,失鼎者失天下的传闻。圣鼎身塑五龙,口含珠,又名五行灯,分别是金、木、水由、火、土。由五行世家放入五行地宫保管。守到哪颗灯灭时,哪家世家便离开。待到五行灯全灭时,便是到了改朝换代的时刻。日本人窥视已久派贼盗鼎,贼王后人相继加入。途中一路惊现奇事:五行地宫内,危难重重,水、火、金、木、土各宫均有致命机关。黑水深潭,巨大洞窟,万鳞刀海,噬人植物……令人眼花缭乱的离奇盗术,不可思议的防盗术,设计精巧的古老盗器……一一登场。从秦始皇传至今日的五行至尊圣王鼎到底是否真正存在?两千年封建皇族隐藏最深的秘密一一揭开…
  • 你曾许诺

    你曾许诺

    米小花是我的一个好朋友,确切的说是张若昀的好朋友的妻子,再说的具体些,那时他们来墨尔本,有过一面之缘,却都记在了心里。米小花和我,并不认识。只是有一天,孩子满月酒时,都叫来家里热闹,就坐在一起聊天了。我忘记和你说了。米小花已经是畅销书的作家,最近热播的电视剧就是她的作品,据说就连那些演员的衣服都是她亲自剪裁的。她送我一本她新出的书,插画很美,背景是一片淡蓝色的大海,中间靠着一对卡通的男女,很可爱。她说想要听听我的的故事。我随意翻看了几页,觉得文字的魅力太大,尤其是印刷体的铅字。某一天,我们重逢在咖啡厅里,听着窗外的雨声,就这样絮絮叨叨的说起了很多。那些关于青春,激情,友情,爱情和岁月。几个月后,我收到了一本新书。我看到“你曾许诺”几个字时就掉了眼泪。是谁曾许诺。
  • 妃要出墙:王爷情夫生魂来

    妃要出墙:王爷情夫生魂来

    前世江流婉命运坎坷,死的凄惨,却在死后机缘巧合得知了一个惊人的真相——自己一生的命运竟一直被人暗中操控,且这个人是相交十几年的闺中姐妹梅傲雪!江流婉恨,恨意难平,她重生了。她发誓,这一世不但要改变命运,更要报前世之仇。她面对的最大仇人梅傲雪,是一个来自异界的穿越者,拥有一只别人看不见的空间玉镯,身上又有某种奇妙的光环,似乎总能吸引那些分外出众的男子钟情。当然,除了一个人——南云国质子王爷,云深,穿越者口中的“睡美人”、“高冷男神”,也是她的合谋者兼情夫。ps:原坑改文了,很抱歉
  • 引擎之神

    引擎之神

    “当我发动引擎之时,你连我的车尾都看不到”