登陆注册
38677400000271

第271章

Tell me of art in Venice.Three great names, Giorgione, Titian, and the Tintoretto, Illustrate your Venetian school, and send A challenge to the world.The first is dead, But Tintoretto lives.

TITIAN.

And paints with fires Sudden and splendid, as the lightning paints The cloudy vault of heaven.

GIORGIO.

Does he still keep Above his door the arrogant inscription That once was painted there,--"The color of Titian, With the design of Michael Angelo"?

TITIAN.

Indeed, I know not.'T was a foolish boast, And does no harm to any but himself.

Perhaps he has grown wiser.

MICHAEL ANGELO.

When you two Are gone, who is there that remains behind To seize the pencil falling from your fingers?

GIORGIO.

Oh there are many hands upraised already To clutch at such a prize, which hardly wait For death to loose your grasp,--a hundred of them;Schiavone, Bonifazio, Campagnola, Moretto, and Moroni; who can count them, Or measure their ambition?

TITIAN.

When we are gone The generation that comes after us Will have far other thoughts than ours.Our ruins Will serve to build their palaces or tombs.

They will possess the world that we think ours, And fashion it far otherwise.

MICHAEL ANGELO.

I hear Your son Orazio and your nephew Marco Mentioned with honor.

TITIAN.

Ay, brave lads, brave lads.

But time will show.There is a youth in Venice, One Paul Cagliari, called the Veronese, Still a mere stripling, but of such rare promise That we must guard our laurels, or may lose them.

MICHAEL ANGELO.

These are good tidings; for I sometimes fear That, when we die, with us all art will die.

'T is but a fancy.Nature will provide Others to take our places.I rejoice To see the young spring forward in the race, Eager as we were, and as full of hope And the sublime audacity of youth.

TITIAN.

Men die and are forgotten.The great world Goes on the same.Among the myriads Of men that live, or have lived, or shall live What is a single life, or thine or mime, That we should think all nature would stand still If we were gone? We must make room for others.

MICHAEL ANGELO.

And now, Maestro, pray unveil your picture Of Danae, of which I hear such praise.

TITIAN, drawing hack the curtain.

What think you?

MICHAEL ANGELO.

That Acrisius did well To lock such beauty in a brazen tower And hide it from all eyes.

TITIAN.

The model truly Was beautiful.

MICHAEL ANGELO.

And more, that you were present, And saw the showery Jove from high Olympus Descend in all his splendor.

TITIAN.

From your lips Such words are full of sweetness.

MICHAEL ANGELO.

You have caught These golden hues from your Venetian sunsets.

TITIAN.

Possibly.

MICHAEL ANGELO.

Or from sunshine through a shower On the lagoons, or the broad Adriatic.

Nature reveals herself in all our arts.

The pavements and the palaces of cities Hint at the nature of the neighboring hills.

Red lavas from the Euganean quarries Of Padua pave your streets; your palaces Are the white stones of Istria, and gleam Reflected in your waters and your pictures.

And thus the works of every artist show Something of his surroundings and his habits.

The uttermost that can be reached by color Is here accomplished.Warmth and light and softness Mingle together.Never yet was flesh Painted by hand of artist, dead or living, With such divine perfection.

TITIAN.

I am grateful For so much praise from you, who are a master;While mostly those who praise and those who blame Know nothing of the matter, so that mainly Their censure sounds like praise, their praise like censure.

MICHAEL ANGELO.

Wonderful! wonderful! The charm of color Fascinates me the more that in myself The gift is wanting.I am not a painter.

GIORGIO.

Messer Michele, all the arts are yours, Not one alone; and therefore I may venture To put a question to you.

MICHAEL ANGELO.

Well, speak on.

GIORGIO.

Two nephews of the Cardinal Farnese Have made me umpire in dispute between them Which is the greater of the sister arts, Painting or sculpture.Solve for me the doubt.

MICHAEL ANGELO.

Sculpture and painting have a common goal, And whosoever would attain to it, Whichever path he take, will find that goal Equally hard to reach.

GIORGIO.

No doubt, no doubt;

But you evade the question.

MICHAEL ANGELO.

When I stand In presence of this picture, I concede That painting has attained its uttermost;But in the presence of my sculptured figures I feel that my conception soars beyond All limit I have reached.

GIORGIO.

You still evade me.

MICHAEL ANGELO.

Giorgio Vasari, I have often said That I account that painting as the best Which most resembles sculpture.Here before us We have the proof.Behold those rounded limbs!

How from the canvas they detach themselves, Till they deceive the eye, and one would say, It is a statue with a screen behind it!

TITIAN.

Signori, pardon me; but all such questions Seem to me idle.

MICHAEL ANGELO.

Idle as the wind.

And now, Maestro, I will say once more How admirable I esteem your work, And leave you, without further interruption.

TITIAN.

Your friendly visit hath much honored me.

GIOROIO.

Farewell.

MICHAEL ANGELO to GIORGIO, going out.

If the Venetian painters knew But half as much of drawing as of color, They would indeed work miracles in art, And the world see what it hath never seen.

VI

PALAZZO CESARINI

VITTORIA COLONNA, seated in an armchair; JULIA GONZAGA, standing near her.

JULIA.

It grieves me that I find you still so weak And suffering.

VITTORIA.

No, not suffering; only dying.

Death is the chillness that precedes the dawn;We shudder for a moment, then awake In the broad sunshine of the other life.

I am a shadow, merely, and these hands, These cheeks, these eyes, these tresses that my husband Once thought so beautiful, and I was proud of Because he thought them so, are faded quite,--All beauty gone from them.

JULIA.

Ah, no, not that.

Paler you are, but not less beautiful.

VITTORIA.

Hand me the mirror.I would fain behold What change comes o'er our features when we die.

同类推荐
  • Westward Ho

    Westward Ho

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂纂之纂得确

    杂纂之纂得确

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虬髯客传

    虬髯客传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贾氏谭录

    贾氏谭录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上阳子参同契分章注

    上阳子参同契分章注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 童话:重生只为爱上你

    童话:重生只为爱上你

    灰姑娘的故事我们从小就听过,灰姑娘因为坚强勇敢,纯洁善良,在仙女教母的帮助下嫁给了王子,从此过上了幸福快乐的生活。no,这个是灰姑娘的姐姐安泰西亚的故事。注入一个来自异世的灵魂,成为一个全新的人,玩转这个不一样的童话世界。
  • 绝恋:命运的枷锁

    绝恋:命运的枷锁

    她,是第一杀手血祭,从人见人爱的小公主,到如今冷酷无情的冰山女王,十年来,是复仇的信念支撑她走到了今天,浴血归来之时,必将掀起一场血雨腥风!她,是让黑白两道为之敬仰和恐惧的血冥,传说她一袭红衣血战天下,又说她红衣妖娆祸倾天下,可谁又能明白,那副嗜血面具下的琉璃心?她进入学院,只为报灭门之仇,却不想,真正的仇人却是她(他)?她被迫撕裂时空,只为养精蓄锐,可不知,这千年竟恨错了人。再想扭转,无奈命运的齿轮已经转动,最终迎接她们的,到底是黑暗,还是光明?
  • 重生校园之女神太给力

    重生校园之女神太给力

    (宠文1v1)重生前她是一个怯弱胆小的高中生。重生后她是样样精通绝美的王者“S”
  • 现代四川文学的巴蜀文化阐释

    现代四川文学的巴蜀文化阐释

    本套书收录秭归县8位作家创作的小说、诗歌、散文作品,多侧面地反映了作者对社会生活的深刻思考,具有一定的现实意义。其中大部分作品已公开发表过。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 夜归星

    夜归星

    人常道:“大道三千,天衍四九,人遁其一。”前世遇害身亡,而如今白得了一世做人的机会,她定要寻得大道,凌云直上九重天!
  • 是孤儿,也是宠儿

    是孤儿,也是宠儿

    主人翁雷达有爸有妈,可是他的亲爸亲妈抛弃了他,他看上去是像个孤儿,远离了自己的亲生父母,从这种意义上讲,他像个孤儿。可是雷达结婚的时候有七对爸妈,他更是某种意义的宠儿,是众人的宠儿。是环境塑造了人生,还是人生选择了环境,这儿有心诚求佛的妈、有军人作风的李爸、二流子一样却有担当的继父、开赌场可以做教父的三哥、神一样人生导师张教练、风情万种的蕊姐、敢作敢当的醉哥、如慈母般的如雪姐、生死相许的雨菲爱人。。。。关于爱情、关于创业、关于互联网、关于人生节操、关于人生的方法论。。。关于生命、成长、爱情、事业、人生的小说,希望读者能读着、读着就乐了,带着眼泪;希望读者能读着、读着就哭了带着微笑。
  • 那天早上她微笑着向我打招呼

    那天早上她微笑着向我打招呼

    很久很久很久以前,有一只住在城堡里的恩菲。
  • 巧了,刚好我也去你心里

    巧了,刚好我也去你心里

    当苏米被宿舍众人堵在角落逼问她什么时候搞定全民男神时,也是一脸懵圈……明明自己也是刚刚才知道,什么时候自己已经被贴上男神专有的标签了。爆笑甜蜜来袭,看颜值爆表的高冷系男神轻松采摘小萌花的日常……
  • 红顶商人胡雪岩6:悲凉醒世大结局

    红顶商人胡雪岩6:悲凉醒世大结局

    大清首富胡雪岩,幼时家贫,替人放牛为生;稍长,入钱庄干杂活,扫地、倒尿壶,得老板赏识,提为跑街;遇贵人王有龄(浙江巡抚),资助其开钱庄,并与官场中人往来,很快成为杭州巨富;王有龄兵败自杀,胡雪岩改投新任闽浙总督左宗棠门下,长袖善舞,眼光独到,囤积居奇,操纵市场,垄断金融,操办洋务,阻击外商,筹措军饷,30年间扶摇直上,直至富甲天下,得慈禧赏黄马褂穿,赐紫禁城骑马,授二品官衔,大富大贵,无人能比;更乐善好施,赢得“胡大善人”的美名。