登陆注册
38675900000098

第98章

Let passe the wanton follies passing betweene them, and come to Madame Catulla, who finding it a fit and convenient time, to vent forth the tempest of her spleene, began in this manner.Alas! how mighty, are the misfortunes of women, and how ill requited is all the loyall love of many wives to their husbands? I, a poore miserable Lady, who, for the space of eight yeeres now fully compleated, have loved thee: more dearely then mine owne life, finde now (to my hearts endlesse griefe) how thou wastest and consumest thy desires, to delight them with a strange woman, like a most vile and wicked man as thou art.With whom doest thou now imagine thy selfe to be? Thou art with her, whom thou hast long time deluded by false blandishments, feigning to affect her, when thou doatest in thy desires else-where.I am thine owne Catulla, and not the wife of Ricciardo, trayterous and unfaithfull man, as thou art.I am sure thou knowest my voyce, and I thinke it a thousand yeeres, until wee may see each other in the light, to doe thee such dishonour as thou justly deservest, dogged, disdainfull, and villainous wretch.By conceiving to have another woman in thy wanton embraces thou hast declared more joviall disposition, and demonstrations of farre greater kindnesse, then domesticke familiarity.At home thou lookest sower, sullen or surly, often froward, and seldome well pleased.But the best is, whereas thou intendest this husbandrie for another mans ground, thou hast (against thy will) bestowed it on thine owne, and the water hath runne a contrary course, quite from the current where thou meantst it.

What answer canst thou make, devill, and no man? What, have my words smitten thee dumbe? Thou mayest (with shame enough) hold thy peace, for with the face of a man, and love of an husband to his wife, thou art not able to make any answere.

Ricciardo durst not speake one word, but still expressed his affable behaviour towards her, bestowing infinite embraces and kisses on her: which so much the more augmented her rage and anger, continuing on her chiding thus.If by these flatteries and idle follies, thou hopest to comfort or pacifie me, thou runnest quite by as from thy reckoning; for I shall never imagine my selfe halfe satisfied, untill in the presence of my parents, friends, and neighbours, Ihave revealed thy base behaviour.Tell mee, treacherous man, am not I as faire, as the wife of Ricciardo? Am I not as good a Gentlewoman borne, as shee is? What canst thou more respect in her, then is in mee? Villaine, monster, why doest thou not answere mee? I will send to Ricciardo, who loveth mee beyond all other women in Naples, and yet could never vaunt, that I gave him so much as a friendly looke: he shall know, what a dishonour thou hadst intended towards him; which both he and his friends will revenge soundly upon thee.The exclamations of the Lady were so tedious and irksome, that Ricciardo perceiving, if shee continued longer in these complaints, worse would ensue thereon, then could bee easily remedied: resolved to make himselfe knowne unto her, to reclaime her out of this violent extasie, and holding her somewhat strictly, to prevent her escaping from him, he said.Madam, afflict your selfe no further, for, what Icould not obtaine by simply loving you, subtilty hath better taught me, and I am your Ricciardo: which she hearing, and perfectly knowing him by his voyce; shee would have leapt out of the Bath, but shee could not, and to avoyde her crying out, he layde his hand on her mouth, saying.Lady, what is done, cannot now be undone, albeit you cried out all your life time.If you exclaime, or make this knowne openly by any meanes; two unavoydable dangers must needes ensue thereon.The one (which you ought more carefully to respect) is the wounding of your good renowne and honour, because, when you shall say, that by treacherie I drew you hither: I will boldly maintaine the contrary, avouching, that having corrupted you with gold, and not giving you so much as covetously you desired; you grew offended, and thereon made the outcry, and you are not to learne, that the world is more easily induced to beleeve the worst, then any goodnesse, be it never so manifest.Next unto this, mortall hatred must arise betweene your husband and mee, and (perhaps) I shall as soone kill him, as he me; whereby you can hardly, live in any true contentment after.Wherefore, joy of my life, doe not in one moment, both shame your selfe, and cause such perill betweene your husband and me: for you are not the first, neither can be the last, that shall be deceived.I have not beguiled you, to take any honour from you, but onely declared, the faithfull affection I beare you, and so shall doe for ever, as being your bounden and most obedient servant; and as it is a long time agoe, since I dedicated my selfe and all mine to your service, so hence-forth must I remaine for ever.You are wise enough (I know) in all other things: then shew your selfe not to be silly or ****** in this.

同类推荐
热门推荐
  • 月青白

    月青白

    过去,现在,未来“愚蠢的人类,他们都不配我动手,是他们自己,一切都是他们自己……”,手里拿着《花闻录》,穿黑袍的炼术师,对眼前身穿月白青炼袍的男人咆哮道。“自以为是的家伙……”他拿起手中的冰木剑,一步一步走向穿黑袍的炼术师……
  • 森有晓木

    森有晓木

    一场大病过后一个对自己一无所知的女孩,慢慢重新认识自己。并好好告别曾经的自己,如果可以,我希望我们会是朋友!所有不堪的不愿的,谢谢‘你’曾替我扛住了。我会替‘你’走完‘你’放弃的下半生‘你’好,再见!
  • 大妖州

    大妖州

    故事引源于巢州大地口口相传的一段“陷巢州”神话。在巢州的百姓中,一直流传着“陷巢州”的故事,本地人也把它看成是八百里焦湖的起源。
  • 凌霄天尊

    凌霄天尊

    我曾经跨过山和大海,也穿过尸山血海;我曾经拥有着一切,转眼却飘散如烟……天界仙帝周洛,重生在一方小世界,一个备受众人嘲笑的废物身上。碾压各路天才,轰杀四方妖魔鬼怪。揭示惊天迷局,证道成圣,铸就永久传奇!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 酷总裁的迷糊宝贝

    酷总裁的迷糊宝贝

    带着残缺的记忆,她不知道发生是什么,记得的名字与家与她现在所处的地方是那么的大相径庭。失忆那么她脑中的记忆又算什么呢?比起自己的家,他的家更让她有着熟悉感。那将自己拥入怀抱的男人,或许他的胸膛才是她最为眷恋的地方。
  • 超时空中介

    超时空中介

    偶然间余者的当铺变成了,一间可以接待异界带来客的超时空中介。宋徽宗想找他做美食,玉帝想找他改造仙界,项羽想找他干掉刘邦,还有李师师、貂蝉、嫦娥想找他买化妆品、小内内是什么鬼!!牛逼哄哄的人生,不解释。
  • 凉锦半年梦

    凉锦半年梦

    认识了半年,不到半年的爱情,明明都很喜欢。可是……这就是最惨的,明明很喜欢,却都得不到
  • 你是我心中的颜色

    你是我心中的颜色

    南肖x蓝翘多金霸总x偷师秘书男强女强多数以男主视角出现【女主简介】女主本想偷师学艺,却不料经历各种事件过后整个人是丢了身又丢了心~【男主视角文艺版简介】南肖短暂的前半生过得很艰难,但他坚强的挺过来了。从今天起日子也会慢慢变好,现在的他闲下来回想以前的日子,想起留在他心中的每一个过客所留下的每一抹颜色……
  • 四库全书——金匮要略

    四库全书——金匮要略

    《金匮要略》为《伤寒杂病论》中一部分,共3卷25篇,是现存最早的一部专门研究杂病的医学专著,与《伤寒论》一起奠定了中医辨证论治的准则,被后世推崇为中医经典著作。清代徐彬将其整理编次为24卷(原书分3卷),每卷列一种病证,文中有注有论,注释简明,论辨精当,引经析义,见解独到,密切联系临床,特别注重脉证辨析,揭示脉证规律。本书根据《四库全书》文渊阁本,参考清光绪五年(1879)扫叶山房藏版点校而成。