登陆注册
38675900000066

第66章

Therefore deare Sonne, be not dismayed, but freely discover thine affections.Expell those disastrous drouping thoughts, that have indangered thy life by this long lingering sicknesse.And let thy soule be faithfully assured, that thou canst not require any thing to be done, remaining within the compasse of my power, but I will performe it; for I love thee as dearely as mine owne life.Set therefore aside this nice conceit of shame and feare, revealing the truth boldly to me, if I may stead thee in thy love; resolving thy selfe unfaignedly, that if my care stretch not to compasse thy content, account me for the most cruell Mother living, and utterly unworthy of such a Sonne.

The young Gentleman having heard these protestations made by his Mother, was not a little ashamed of his owne follie; but recollecting his better thoughts together, and knowing in his soule, that no one could better further his hopes, then shee; forgetting all his former feare, he returned her this answere; Madam, and my dearely affected Mother, nothing hath more occasioned my loves so strict concealement, but an especiall errour, which I finde by daily proofe in many, who being growne to yeeres of grave discretion, doe never remember, that they themselves have bin yong.But because herein I find you to be both discreet and wise, I will not onely affirme what you have seen in me to be true, but also will confesse, to whom it is:

upon condition, that the effect of your promise may follow it, according to the power remaining in you, whereby you onely may secure my life.

His Mother, desirous to bee resolved, whether his confession would agree with the Physitians words, or no, and reserving another intention to her selfe: bad him feare nothing, but freely discover his whole desire, and forthwith she doubted not to effect it.Then Madame (quoth hee) the matchlesse beauty, and commendable qualities of your Maid Gianetta, to whom (as yet) I have made no motion, to commisserate this my languishing extremity, nor acquainted any living creature with my love: the concealing of these afflictions to myselfe, hath brought mee to this desperate condition: and if some meane bee not wrought, according to your constant promise, for the full enjoying of my longing desires, assure your selfe (most Noble Mother) that the date of my life is very short.The Lady well knowing, that the time now rather required kindest comfort, then any severe or sharpe reprehension, smiling on him, said: Alas deere sonne, wast thou sicke for this? Be of good cheare, and when thy strength is better restored, then referre the matter to me.The young Gentleman, being put in good hope by his Mothers promise, began (in short time)to shew apparant signes of well-forwarded amendment, to the Mothers great joy and comfort, disposing her selfe dayly to proove, how in honor she might keepe promise with her sonne.

Within a short while after, calling Gianetta privately to her, in gentle manner, and by the way of pleasant discourse, she demanded of hir, whither she was provided of a Lover, or no.Gianetta, being never acquainted with any such questions, a scarlet Dye covering all her modest countenance, thus replyed.Madam, I have no neede of any Lover, and very unseemely were it, for so poore a Damosell as I am, to have so much as a thought of Lovers, being banished from my friends and kinsfolke, and remaining in service as I do.

If you have none (answered the Ladie) wee will bestow one on you, which shall content your minde, and bring you to a more pleasing kinde of life; because it is farre unfit, that so faire a Maid as you are., should remaine destitute of a Lover.Madam, said Gianetta, considering with my selfe, that since you received me of my poore Father, you have used me rather like your daughter, then a servant; it becommeth mee to doe as pleaseth you.Notwithstanding, I trust (in the regard of mine owne good and honour) never to use any complaint in such a case: but if you please to bestow a husband on me, I purpose to love and honor him onely, and not any other.For, of all the inheritance left me by my progenitors, nothing remaineth to me but honourable honesty, and that shall be my Legacie so long as I live.

These wordes, were of a quite contrary complexion, to those which the Lady expected from her, and for effecting the promise made unto hir Sonne: howbeit (like a wise and noble Ladie) much she inwardly commended the maids answers, and said unto her.But tell me Gianetta, what if my Lord the King (who is a gallant youthfull Prince, and you so bright a beautie as you are) should take pleasure in your love, would ye denie him? Sodainly the Maide returned this answer:

Madame, the King perhaps might enforce me, but with my free consent, hee shall never have any thing of me that is not honest.Nor did the Lady dislike her Maides courage and resolution, but breaking of all her further conference, intended shortly to put her project in proofe, saying to her son, that when he was fully recovered, he should have private accesse to Gianetta, whom shee doubted not but would be tractable enough to him; for she helde it no meane blemish to her honour, to moove the Maide any more in the matter, but let him compasse it as he could.

Farre from the yong Gentlemans humour was this answer of his Mother, because he aimed not at any dishonourable end: true, faithfull, and honest love was the sole scope of his intention, foule and loathsome lust he utterly defied; whereupon he fell into sickenesse againe, rather more violently then before.Which the Lady perceiving, revealed her whole intent to Gianetta, and finding her constancie beyond common comparison, acquainted her Lord with all she had done, and both consented (though much against their mindes) to let him enjoy her in honourable marriage: accounting it better, for preservation of their onely sons life, to match him farre inferiour to his degree, then by denying h desire, to let him pine and dye for her love.

同类推荐
热门推荐
  • 绝宠废柴嫡女:逆天狂妃

    绝宠废柴嫡女:逆天狂妃

    (1v1亲们放心入坑)前世,她是豪门千金,却在撞破妹妹与未婚夫的奸情时发生了令她措手不及的事情。今生,一朝穿越,她成了夏家的废物嫡女,亲娘亲爹消失,只是有便宜爷爷的保护,才免受庶姐庶妹的踩踏。一次意外,她嫁与那个奸诈如狐的腹黑王爷,本意利用之后再行抛弃,却不想,从此纠缠不断。殊不知,当千金遇上腹黑时命运的齿轮就已经开始转动。ps:其实剧情全都写好了,就是打字比较慢,不过这是第一本书,一定会坚持写完的,亲们放心哈。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 极道帝魔

    极道帝魔

    秦逸,一个小门派的外门弟子。毫不起眼,修为低下,弱不禁风,这是所有人对他的评价。但这个世界上却没有人知道他的另一个身份,一个在黑暗世界中独霸苍穹,孤傲冷血,横行无忌的夜之修罗,也没有人知道他就是光明圣殿通缉的罪犯,世界排行榜第五位的邪恶大师,血之帝魔。更没有人知道,他身怀世间三大禁忌之一的黑暗禁世录。当所有人都对他嗤之以鼻,嘲笑讽刺的时候,他的一次又一次的行为则让所有人瞠目结舌。
  • 没有你的世界很安静

    没有你的世界很安静

    你静静的来到我的世界,打破我平静的世界,你又静静悄悄的走了,没有一声再见,你如烟花美丽,但是却又转瞬即逝。————林梓我不知道我在等些什么,那只是些无谓的结果。——许诺我总有一天会光芒万丈,让你眼里心里都是我————苏乐乐彼年豆蔻、美眷如花、莪能许你一个天荒地老、海角天涯——徐世浩
  • 记忆生灵

    记忆生灵

    都说人会经历两次死亡,一次是心跳停止时,一次是被人遗忘时。但记忆这种东西是脆弱的,它会遗漏会消散甚至被篡改。清理一下脑海中的记忆吧,可能会发现一段记忆的碎片,它缺少联系独立存在。诶别怕,去找那个总是带着墨镜的小哥,他会帮助你的。诶?打听不到?也对,毕竟没人记得他......
  • 奇迹剑士异界纵横

    奇迹剑士异界纵横

    曾经为了一颗灵魂去冒险打怪,为了一颗祝福与朋友绝交,为了一颗玛雅与兄弟翻脸,为了一件白板红龙装而大大出手...
  • 这个剑客有点懒

    这个剑客有点懒

    多情剑客无情剑,五行至宝密相连。七彩孤峰仙居处,书写温暖在人间。
  • 杀手来到综漫世界

    杀手来到综漫世界

    你是云,我是地上的尘埃。你高傲,我无法触及到你。
  • 倾颜女帝君

    倾颜女帝君

    天宫的一位传奇人物,凤九卿,年轻时曾贪玩好色,后成为一代明君。
  • 落雪千寒

    落雪千寒

    她,是南诏国即墨王朝才貌双全的风家大小姐风暮雪他,是南诏国即墨王朝权倾朝野的左相千翊宸那一次,他被右相追杀,虽武艺高强,但却寡不敌众,遭了暗算,落入了浅草堂的院子里,被她救下那时的她,是风家最不得宠的大小姐她用仅有的一支流苏簪子救了他的命……奉旨成婚,她嫁入太子府,成为了万众瞩目的太子妃,却在太子府邸中见到了他……