登陆注册
38675900000209

第209章

Having thus spoken, she fell to weeping, and then thus began again.Poore wretched woman as I am, in an unfortunate houre was Iborne, and in a much worse, when I was made thy Wife.I could have had a proper, handsome yong man; one, that would have maintained mee brave and gallantly: but, beast as I was, to forgoe my good, and cast my selfe away on such a beggar as thou art, and whom none wold have had, but such an Asse as I.Other women live at hearts ease, and in jollity, have their amorous friends and loving Paramours, yea, one, two, three at once, ****** their husbands looke like a Moone cressent, wheron they shine Sun-like, with amiable lookes, because they know not how to helpe it: when I (poore foole) live heere at home a miserable life, not daring once to dreame of such follies, an innocent soule, heartlesse and harmelesse.

Many times, sitting and sighing to my selfe: Lord, thinke I, of what mettall am I made? Why should not I have a Friend in a corner, aswell as others have? I am flesh and blood, as they are, not made of brasse or iron, and therefore subject to womens frailty.would thou shouldest know it husband, and I tell it thee in good earnest; That if I would doe ill, I could quickely finde a friend at a neede.

Gallants there are good store, who (of my knowledge) love me dearely, and have made me very large and liberall promises, of Golde, Silver, jewels, and gay Garments, if I would extend them the least favour.But my heart will not suffer me, I never was the daughter of such a mother, as had so much as a thought of such matters: no, I thanke our blessed Ladie, and S.Friswid for it: and yet thou returnest home againe, when thou shouldst be at Worke.

Lazaro, who stoode all this while like a well-beleeving Logger-head, demurely thus answered.Alas good Wife! I pray you bee not so angry, Inever had so much as an ill thought of you, but know wel enough what you are, and have made good proofe thereof this morning.Understand therefore patiently (sweet Wife) that I went forth to my work as dayly I use to do, little dreaming (as I thinke you doe not) that it had bene Holyday.Wife, this is the Feast day of Saint Galeone; whereon we may in no wise worke, and this is the reason of my so soone returning.

Neverthelesse (dear Wife) I was not carelesse of our Houshold provision: For, though we worke not, yet we must have foode, which Ihave provided for more then a moneth.Wife, I remembred the brewing Fat, whereof we have little or no use at all, but rather it is a trouble to the house, then otherwise.I met with an honest Friend, who stayeth without at the doore, to him I have sold the Fat for ten Gigliatoes, and he tarrieth to take it away with him.

How Husband? replied Peronella, Why now I am worse offended then before.Thou that art a man, walkest every where, and shouldst be experienced in worldly affaires: wouldst thou bee so ******, as to sell such a brewing Fat for ten Gigliatoes? Why, I that am a poore ignorant woman, a house Dove, sildome going out of my doore: have sold it already for twelve Gigliatoes, to a very honest man, who (even a little before thy comming home) came to me, we agreed on the bargaine, and he is now underneath the Fat, to see whether it be sound or no.

When credulous Lazaro heard this, he was better contented then ever, and went to him that taried at the doore, saying.Good man, you may goe your way, for, whereas you offered me but ten Gigliatoes for the Fat, my loving wife hath sold it for twelve, and I must maintaine what shee hath done: so the man departed, and the variance ended.

Peronella then saide to her husband.Seeing thou art come home so luckily, helpe me to lift up the Fat, that the man may come foorth, and then you two end the bargaine together.Striguario, who thogh he was mewed up under the tubbe, had his eares open enough; and hearing the witty excuse of Peronella, tooke himselfe free from future feare: and being come from under the Fat, pretending also, as if he had herd nothing, nor saw Lazaro, looking round about him, said.Where is this good woman? Lazaro stepping forth boldly like a man, replyed: Heere am I, what would you have Sir? Thou? quoth Striguario, what art thou? I ask for the good wife, with whom I made my match for the Fat.Honest Gentleman (answered Lazaro) I am that honest Womans Husband, for lacke of a better, and I will maintaine whatsoever my Wife hath done.

I crie you mercie Sir, replyed Striguario, I bargained with your Wife for this brewing Fat, which I finde to be whole and sound: only it is uncleane within, hard crusted with some dry soile upon it, which I know not well how to get off, if you will be the meanes of ****** it cleane, I have the money heere ready for it.For that Sir (quoth Peronella) take you no care, although no match at all had beene made, what serves my Husband for, but to make it cleane? Yes forsooth Sir, answered sily Lazaro, you shall have it neate and cleane before you pay the mony.

So, stripping himselfe into his shirt lighting a Candle, and taking tooles fit for the purpose; the Fat was whelmed over him, and he being within it, wrought untill he sweated, with scraping and scrubbing.So that these poore Lovers, what they could not accomplish as they wold, necessity enforced them to performe as they might.And Peronella, looking in at the vent-hole, where the Liquor runneth forth for the meshing; seemed to instruct her husband in the businesse, as espying those parts where the Fat was fowlest, saying:

There, there Lazaro, tickle it there, the Gentleman payes well for it, and is worthy to have it: but see thou do thy selfe no harme good Husband.I warrant thee Wife, answered Lazaro, hurt not your selfe with leaning your stomacke on the Fat, and leave the cleansing of it to me.To be breefe, the Brewing Fat was neatly cleansed, Peronella and Striguario both well pleased, the money paide, and honest meaning Lazaro not discontented.

THE SEVENTH DAY, THE THIRD NOVELL

同类推荐
  • 卧庐词话

    卧庐词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 因缘心释论开决记

    因缘心释论开决记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 壶关录

    壶关录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸥鹭忘机

    鸥鹭忘机

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上混元老子史略

    太上混元老子史略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 星光劫:初恋易扑倒

    星光劫:初恋易扑倒

    宋念喜欢林时,并且只喜欢林时。七年后再遇到,不管是刻意还是缘分,宋念都不会离开林时。如今时光正好,我们重新在一起吧。文案无能,我简单说,这是一个影后倒追初恋的故事。(完结。群号:214087626,敲门砖:任意角色名)
  • 盛宠农门娇妻

    盛宠农门娇妻

    【美食】+【系统】+【异能】+【宠文一对一】+【家长里短】+【虐极品】地球末世突然降临,唐妖儿不曾想,人心难测!被自己最好的蜜友所害,一腔悲愤,绝望地落入丧尸口中。一朝重生,她成了大宇国天岚县黎水村连小孩子都欺负上一脚的“傻子”黎幺儿,瘦不拉几的羸弱身子,单薄的可见几两骨头。彪悍肥墩的二伯娘,偏袒大房的阿奶,兴风作浪的堂姐儿……这样的亲人要来作何,分家!有一颗接受了现代精英教育的脑袋在,怕啥?她要坐拥自己的美食街,让欺负过她家的人都眼红去吧!黎幺儿的蓝图里,有温和疼爱自己的家人,有村子里独一份的漂亮庄园,有数不完的金山银山!但为毛,现实跟想象差距这么大?这个色胚系统能不能退货?不要三天两头“鞭策”她去勾搭男人啊!黎幺儿不仅要养家人,还要养某只失忆又失明的“兔儿”。幸好有一身杀过丧尸的勇气和见识,调教兔儿不成问题,抵抗极品亲戚小意思,蹭蹭蹭升级系统,斗斗情敌,一切不在话下。
  • 我变成了镇派法宝

    我变成了镇派法宝

    张涵意外穿越到了修仙世界,醒来发现自己竟然变成了一面镜子,这镜子还是圣月派的镇派法宝。圣月派掌门慕容月:“圣月老祖,请赐予我力量吧!”张涵:“纯阴之体,不错不错,就先沐浴更衣吧!”某采花大盗,“我有隐身术,听说圣月派仙女无数,嘿嘿,今晚就尝尝鲜。”张涵怒目圆睁,“放开那个妹子!”顿时金光大放,采花贼原形毕露。
  • 镇魂谱

    镇魂谱

    十八年前,以天星山为首的中原武林剿灭了为害四方的魔教,将魔教各种诡异禁术隔绝封存。天星山内部出现分裂,魔教禁术遗失,天星山最受器重的弟子成了罪魁祸首。各方人物轮番登场,寻找遗失的禁术与叛逃之人。十八年后,在一个完全不同环境成长起来的少女被牵扯进了这个漩涡之中。守护与背叛,爱与谎言。最终的救赎是坚强善良的心。
  • 惜金更惜你

    惜金更惜你

    我喜欢你,你可知道?我不想再错过了,为什么永远是我在让,爱情本来就是自私的。我想你,很想很想。我遇到了你,我是你的例外还是将就?
  • 念念不忘愿有回响

    念念不忘愿有回响

    对一个人心动,也许只要一瞬间。然后一瞬间之后的念想,让林深念念不忘十年。“我曾对你心动过”这大抵,是他这辈子听过最深情的告白了吧。林深的一念心动,便是之后十年的不相忘。“好,我等你”也许是她给他最肯定的承诺了吧。一望十年,自始至终,不曾相忘。
  • 穿越之幸孕生活

    穿越之幸孕生活

    仁杞应该算比较幸运的换了穿越这种方式让自己逃过了空难,并且又嫩了一回,不过穿越大神好像并没有给她太多的好运,没钱没势的进入钟情自己原配夫人的将军府里做小妾,不过这接二连三的双胎是怎么回事!仁杞只能从儿子们身上获得部分尊严,让自己更好的生活下去……没有男人,儿子也很好啊!
  • 胭脂煞之日月双娇

    胭脂煞之日月双娇

    大昭末年,皇室衰微,四海英雄争相而起,战火燎原,民不聊生。.名震东州的墨家长公子墨文卿,德才兼备,文武并举,乃人杰之翘楚,当世不二之大贤.而她是墨家不受宠的庶出二小姐,一夕之间,摇身一变却成了带着“绝命护身符”的长公主,还要招长兄为驸马!举国十三州为之一震!是错配鸳鸯,还是真爱至上?抑或只是一场权位与利益权衡下的阴谋虐恋。。。。。
  • 光影幻恋

    光影幻恋

    黑白相依,孰知对错?缘起之梦,续写千年前的残卷。失明少年与清纯梦女,梦中相遇,双双打开心结。光影两界,天人相隔,苦苦等待。千年之约,浮出水面,二人之梦,能否如愿?
  • 妹控什么的真的好吗

    妹控什么的真的好吗

    mysisterisveryloveme?HowcanIdo?