登陆注册
38673100000201

第201章

Thorfin let Ragnvald have a third part of the land along with him; for so had Erase, the father of Ragnvald, had it at his dying day.Earl Thorfin was married to Ingebjorg, the earl-mother, who was a daughter of Fin Arnason.Earl Ragnvald thought he should have two-thirds of the land, as Olaf the Saint had promised to his father Bruse, and as Bruse had enjoyed as long as Olaf lived.This was the origin of a great strife between these relations, concerning which we have a long saga.They had a great battle in Pentland Firth, in which Kalf Arnason was with Earl Thorfin.So says Bjarne Gullbrarskald: --"Thy cutters, dashing through the tide, Brought aid to Earl Thorfin's side, Fin's son-in-law, and people say Thy aid made Bruse's son give way.

Kalf, thou art fond of warlike toil, Gay in the strife and bloody broil;But here 'twas hate made thee contend Against Earl Ragnvald, the king's friend."38.OF KING MAGNUS'S LETTER TO ENGLAND.

King Magnus ruled then both over Denmark and Norway; and when he had got possession of the Danish dominions he sent ambassadors over to England to King Edward, who brought to him King Magnus's letter and seal.And in this letter there stood, along with a salutation from King Magnus, these words: -- "Ye must have heard of the agreement which I and Hardaknut made, -- that he of us two who survived the other should have all the land and people which the deceased had possessed.Now it has so turned out, as ye have no doubt heard, that I have taken the Danish dominions as my heritage after Hardaknut.But before he departed this life he had England as well as Denmark; therefore I consider myself now, in consequence of my rights by this agreement, to own England also.Now I will therefore that thou deliver to me the kingdom;otherwise I will seek to take it by arms, both from Denmark and Norway; and let him rule the land to whom fate gives the victory."39.KING EDWARD'S ANSWER TO KING MAGNUS'S LETTER.

Now when King Edward had read this letter, he replied thus: "It is known to all men in this country that King Ethelred, my father, was udal-born to this kingdom, both after the old and new law of inheritance.We were four sons after him; and when he by death left the throne my brother Edmund took the government and kingdom; for he was the oldest of us brothers, and I was well satisfied that it was so.And after him my stepfather, Canute the Great, took the kingdom, and as long as he lived there was no access to it.After him my brother Harald was king as long as he lived; and after him my brother Hardaknut took the kingdoms both of Denmark and England; for he thought that a just brotherly division that he should have both England and Denmark, and that Ishould have no kingdom at all.Now he died, and then it was the resolution of all the people of the country to take me for king here in England.So long as I had no kingly title I served only superiors in all respects, like those who had no claims by birth to land or kingdom.Now, however, I have received the kingly title, and am consecrated king.I have established my royal dignity and authority, as my father before me; and while I live Iwill not renounce my title.If King Magnus come here with an army, I will gather no army against him; but he shall only get the opportunity of taking England when he has taken my life.

Tell him these words of mine." The ambassadors went back to King Magnus, and told him the answer to their message.King Magnus reflected a while, and answered thus: "I think it wisest, and will succeed best, to let King Edward have his kingdom in peace for me, and that I keep the kingdoms God has put into my hands."SAGA OF HARALD HARDRADE.

PRELIMINARY REMARKS.

Harald, son of Sigurd Syr, was born in the year A.D.1015, and left Norway A.D.1030.He was called Hardrade, that is, the severe counsellor, the tyrant, though the Icelanders never applied this epithet to him.Harald helped the Icelanders in the famine of A.D.1056, and sent them timber for a church at Thingvol.It was the Norwegians who gave him the name tyrant in contrast to the "debonairete" of Magnus.He came to Norway in A.D.1046, and became sole king in A.D.1047.He died in A.D.

1066, and his son and successor Magnus died in A.D.1069.

His saga is to be compared with "Agrip", "***rskinna", and "Morkinskinna".

The skalds quoted are: Thiodolf, Bolverk, Illuge Bryndalaskald, Stuf the skald, Thorarin Skeggjason, Valgard o' Val, Od Kikinaskald, Grane Skald, Thorleik the Fair, Stein Herdison, Ulf the Marshal, Arnor the earls' skald, Thorkel Skallason, and King Harald Hardrade himself.

1.HARALD ESCAPES FROM THE BATTLE OF STIKLESTAD.

Harald, son of Sigurd Syr, brother of Olaf the Saint, by the same mother, was at the battle of Stiklestad, and was fifteen years old when King Olaf the Saint fell, as was before related.Harald was wounded, and escaped with other fugitives.So says Thiodolf:

--

"At Haug the fire-sparks from his shield Flew round the king's head on the field, As blow for blow, for Olaf's sake, His sword and shield would give and take.

Bulgaria's conqueror, I ween, Had scarcely fifteen winters seen, When from his murdered brother's side His unhelmed head he had to hide."Ragnvald Brusason led Harald from the battle, and the night after the fray took him to a bonde who dwelt in a forest far from other people.The peasant received Harald, and kept him concealed; and Harald was waited upon until he was quite cured of his wounds.

Then the bonde's son attended him on the way east over the ridge of the land, and they went by all the forest paths they could, avoiding the common road.The bonde's son did not know who it was he was attending; and as they were riding together between two uninhabited forests, Harald made these verses:

"My wounds were bleeding as I rode;

And down below the bondes strode, Killing the wounded with the sword, The followers of their rightful lord.

同类推荐
  • Karl Ludwig Sand

    Karl Ludwig Sand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 任诞

    任诞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴梅村集

    吴梅村集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 碧鸡漫志

    碧鸡漫志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄金策

    黄金策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 心情交感

    心情交感

    如果没事,看看这本书吧,可能对你有益,这本书讲述一些情感和心情之间的事情。
  • 直到世界崩坏的尽头

    直到世界崩坏的尽头

    暂停更新中万分抱歉望各位谅解祝大家新年快乐
  • 施主别惹我

    施主别惹我

    “都说了,我们出家人真的不喜欢打打杀杀的。”“是是是,大师说的是,但是....能不能先把脚从我脸上拿开?”【本书唯一读者群】:863715099
  • 工作日晚上的红酒杯

    工作日晚上的红酒杯

    那一夜,对方和我说起和他的男友吵架之后,依然再赶着论文,却因为情伤难以愈合就开了瓶红酒,借酒消愁。让我第一次了解到异地恋的种种故事,以此作为素材来写这篇短篇。
  • 守护甜心之紫菱公主

    守护甜心之紫菱公主

    小雅简介无能,不定期更新,小雅会努力完结的。
  • 地下城与勇士之斗无止境

    地下城与勇士之斗无止境

    可否记得以前父母那恨铁不成钢的谩骂,可否记得以前为dnf而奋战数天数夜的疯狂,可否记得为打败对手而热血沸腾的怒喝。张鸣,就是这样一个人,因dnf而离家,饱受生活磨难却依旧坚持着为梦而战。而天终究不是冰冷的,在某一次,他有了一次机会…
  • 上仙难觅

    上仙难觅

    她,是天庭最小的,却也是天庭最老的。只要是她的一句话,即便是天帝也不敢违抗。众神都尊称她一声:姑奶奶!他,是妖界最小的,却也是妖界最尊贵的。只要他的一句话,即便是妖王也不敢违抗。众神都尊称他一声:姑爷爷!天上地下谁不怕他!天上地下谁不惧她!她执剑,轻蔑一切:“即使你是真龙又如何!即使你龙族比妖族更厉害又如何!伤他一分!我便毁你龙族!剥你龙皮!抽你龙筋!让你永世不得超生!”他执萧,不可一世:“即使她法力尽失又如何!即使她双眼失明又如何!上天入地我定陪她!护她!”
  • 火影之恶魔法则

    火影之恶魔法则

    我叫药师羽,穿越到了火影世界没有血继限界也没有主角光环,我能怎么办,我也很绝望啊!没想到意外觉醒了体内的恶魔不但得到了线线果实的能力,而且打造的人傀儡也拥有恶魔果实的能力好吧,事情开始变得有趣起来了
  • 大汉绝色

    大汉绝色

    张仲季一直是被动的!虽然一来就遇到了一位绝色美女,回过头又成为一州之主,可上天作证,他真不是有意的!而后更依靠三两位倾国倾城的女子,在乱世之中,屹立虎狼之侧。美女有言:张仲季此人,三分恶相,七分善哉!情节虚构,切勿模仿
  • 我叫韩城

    我叫韩城

    没有绝对的对,没有绝对的错,任何事从不同角度出发都有合理性存在。我叫韩城,我所做的对也好错也罢,我想知道多少年后当别人提起韩城的时候,是不是所有人都会举起大拇指道“这个人是个男子汉!”我要用剧情骗过所有人,骗过所有人……只有心灵的碰撞才能记住“加加蛋”