登陆注册
38634800000045

第45章 ON THE ATHENIAN ORATORS(2)

Longinus seems to have had great sensibility, but little discrimination.He gives us eloquent sentences, but no principles.It was happily said that Montesquieu ought to have changed the name of his book from "L'Esprit des Lois" to "L'Esprit sur les Lois".In the same manner the philosopher of Palmyra ought to have entitled his famous work, not "Longinus on the Sublime," but "The Sublimities of Longinus." The origin of the sublime is one of the most curious and interesting subjects of inquiry that can occupy the attention of a critic.In our own country it has been discussed, with great ability, and, I think, with very little success, by Burke and Dugald Stuart.Longinus dispenses himself from all investigations of this nature, by telling his friend Terentianus that he already knows everything that can be said upon the question.It is to be regretted that Terentianus did not impart some of his knowledge to his instructor: for from Longinus we learn only that sublimity means height--or elevation.(Akrotes kai exoche tis logon esti ta uoe.) This name, so commodiously vague, is applied indifferently to the noble prayer of Ajax in the Iliad, and to a passage of Plato about the human body, as full of conceits as an ode of Cowley.Having no fixed standard, Longinus is right only by accident.He is rather a fancier than a critic.

Modern writers have been prevented by many causes from supplying the deficiencies of their classical predecessors.At the time of the revival of literature, no man could, without great and painful labour, acquire an accurate and elegant knowledge of the ancient languages.And, unfortunately, those grammatical and philological studies, without which it was impossible to understand the great works of Athenian and Roman genius, have a tendency to contract the views and deaden the sensibility of those who follow them with extreme assiduity.A powerful mind, which has been long employed in such studies, may be compared to the gigantic spirit in the Arabian tale, who was persuaded to contract himself to small dimensions in order to enter within the enchanted vessel, and, when his prison had been closed upon him, found himself unable to escape from the narrow boundaries to the measure of which he had reduced his stature.When the means have long been the objects of application, they are naturally substituted for the end.It was said, by Eugene of Savoy, that the greatest generals have commonly been those who have been at once raised to command, and introduced to the great operations of war, without being employed in the petty calculations and manoeuvres which employ the time of an inferior officer.In literature the principle is equally sound.The great tactics of criticism will, in general, be best understood by those who have not had much practice in drilling syllables and particles.

I remember to have observed among the French Anas a ludicrous instance of this.A scholar, doubtless of great learning, recommends the study of some long Latin treatise, of which I now forget the name, on the religion, manners, government, and language of the early Greeks."For there," says he, "you will learn everything of importance that is contained in the Iliad and Odyssey, without the trouble of reading two such tedious books."Alas! it had not occurred to the poor gentleman that all the knowledge to which he attached so much value was useful only as it illustrated the great poems which he despised, and would be as worthless for any other purpose as the mythology of Caffraria, or the vocabulary of Otaheite.

Of those scholars who have disdained to confine themselves to verbal criticism few have been successful.The ancient languages have, generally, a magical influence on their faculties.They were "fools called into a circle by Greek invocations." The Iliad and Aeneid were to them not books but curiosities, or rather reliques.They no more admired those works for their merits than a good Catholic venerates the house of the Virgin at Loretto for its architecture.Whatever was classical was good.

Homer was a great poet, and so was Callimachus.The epistles of Cicero were fine, and so were those of Phalaris.Even with respect to questions of evidence they fell into the same error.

The authority of all narrations, written in Greek or Latin, was the same with them.It never crossed their minds that the lapse of five hundred years, or the distance of five hundred leagues, could affect the accuracy of a narration;--that Livy could be a less veracious historian than Polybius;--or that Plutarch could know less about the friends of Xenophon than Xenophon himself.

Deceived by the distance of time, they seem to consider all the Classics as contemporaries; just as I have known people in England, deceived by the distance of place, take it for granted that all persons who live in India are neighbours, and ask an inhabitant of Bombay about the health of an acquaintance at Calcutta.It is to be hoped that no barbarian deluge will ever again pass over Europe.But should such a calamity happen, it seems not improbable that some future Rollin or Gillies will compile a history of England from Miss Porter's Scottish Chiefs, Miss Lee's Recess, and Sir Nathaniel Wraxall's Memoirs.

It is surely time that ancient literature should be examined in a different manner, without pedantical prepossessions, but with a just allowance, at the same time, for the difference of circumstances and manners.I am far from pretending to the knowledge or ability which such a task would require.All that Imean to offer is a collection of desultory remarks upon a most interesting portion of Greek literature.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 妖不可言

    妖不可言

    修仙者,人有人道,妖有妖途,各行其道,方成自然。修仙虽苦,苦在难于上青天。化羽成仙者,那是凤毛麟角,修来修去还是修了个灰飞烟灭。只是世界总有那么些个例外,总有那么些个奇葩,你费尽苦心,她不过是举手之劳她是一个做花不过几百日,做人不过数日,真是无一精通,无一像样。不管是花,还是人都是初来乍到的雏儿。他是年龄不知几许,相貌倒是风流倜傥,举止倒是进退有度,道行倒是深不可测,做事倒是一丝不苟。不管是做出世的道长,还是做入世的男子,那都是一等一的角初来乍到的她,第一次遇见男道士。久经世故的他,倒也是第一次抓到花妖。而且这道士很帅,这花妖很美。死了有点遗憾,杀了有点可惜。不如圈养起来,也算功德一件
  • 天赐暖婚

    天赐暖婚

    一见钟情!二见结婚!苦逼插画师将自己的一生交给了一个陌生人,新婚、蜜月、同居,一切都出奇顺利,她以为这一生就能幸福到老,却在身怀六甲之时,突然发现他还藏着一个十年没有公开的秘密……
  • 七公主当家

    七公主当家

    主角雪吟身为幻灵每个不同时段守护不同的人为了完成各种不同的任务
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 进入你的心上

    进入你的心上

    当鬼迷心窍的她鬼迷心窍的加上他的微信,通过后大言不惭地说:学长,我不是喜欢你哦,我是想和你一起共同进步......
  • 一剑生机

    一剑生机

    任世道凶险,我只一剑平之!任天道飘渺,我只寻那一线生机!我辈剑仙风流,自当一剑在手!胸中有沟壑,一剑破万千!
  • 校花校草恋世纪

    校花校草恋世纪

    世界首富嘉怡,为了逃脱混一的魔掌,便逃到一个不起眼的小城镇里,本想自己好好的活下去,却误打误撞得加入了一个组织,就这样一场奇幻的的盗物时间开起了。也是这样嘉怡误打误撞的拥有了一群好朋友,当然落城的小霸王也在哦,大家敬请期待,他们的奇葩命运吧!
  • 初二那年

    初二那年

    女主初二的生活~这一年她经历好多,经历了第一次恋爱(虽然只是暗恋),第一次被人伤的痛不欲生,但在其中还有几个好朋友与她相伴……第一次写!希望给大家一个好印象~
  • 重生毕业季

    重生毕业季

    一个人到中年,每天守着老婆孩子,过着得过且过的人,骤然回到毕业季的时候。那一年,他还年轻,有着青春热血。那一年,他刚进职场,有着纯真善良。那一年,他刚恋爱,不敢跟心目中的女神表白,错失一段姻缘。那一年,他母亲重病,黯然身亡。那一年,有太多的遗憾,那一年,有太多的不舍,那一年,有太多不应该发生的事情。如今他回来了,回到了毕业季,回到了去实习的火车上,回到了曾经最美好的青春时代。他的路该走向何方?吃了我的给我吐出来,拿了我的给我还回来,欠了我的,不要急,我来找你了。这里有青春热血,这里有腹黑,有阴谋,有诡计,有阳光,有爱情。这是一个会让你沸腾的故事!