登陆注册
38634800000282

第282章 THE LIFE AND WRITINGS OF ADDISON(4)

Miss Aikin has discovered a letter, from which it appears that, while Addison resided at Oxford, he was one of several writers whom the booksellers engaged to make an English version of Herodotus; and she infers that he must have been a good Greek scholar.We can allow very little weight to this argument, when we consider that his fellow-labourers were to have been Boyle and Blackmore.Boyle is remembered chiefly as the nominal author of the worst book on Greek history and philology that ever was printed; and this book, bad as it is, Boyle was unable to produce without help.Of Blackmore's attainments in the ancient tongues, it may be sufficient to say that, in his prose, he has confounded an aphorism with an apophthegm, and that when, in his verse, he treats of classical subjects, his habit is to regale his readers with four false quantities to a page.

It is probable that the classical acquirements of Addison were of as much service to him as if they had been more extensive.The world generally gives its admiration, not to the man who does what nobody else even attempts to do, but to the man who does best what multitudes do well.Bentley was so immeasurably superior to all the other scholars of his time that few among them could discover his superiority.But the accomplishment in which Addison excelled his contemporaries was then, as it is now, highly valued and assiduously cultivated at all English seats of learning.Everybody who had been at a public school had written Latin verses; many had written such verses with tolerable success, and were quite able to appreciate, though by no means able to rival, the skill with which Addison imitated Virgil.His lines on the Barometer and the Bowling Green were applauded by hundreds, to whom the Dissertation on the Epistles of Phalaris was as unintelligible as the hieroglyphics on an obelisk.

Purity of style, and an easy flow of numbers, are common to all Addison's Latin poems.Our favourite piece is the Battle of the Cranes and Pigmies; for in that piece we discern a gleam of the fancy and humour which many years later enlivened thousands of breakfast tables.Swift boasted that he was never known to steal a hint; and he certainly owed as little to his predecessors as any modern writer.Yet we cannot help suspecting that he borrowed, perhaps unconsciously, one of the happiest touches in his "Voyage to Lilliput" from Addison's verses.Let our readers judge.

"The Emperor," says Gulliver, "is Tatler by about the breadth of my nail than any of his court, which alone is enough to strike an awe into the beholders."About thirty years before Gulliver's Travels appeared, Addison wrote these lines:

"Jamque acies inter medias sese arduus infert Pygmeadum ductor, qui, majestate verendus, Incessuque gravis, reliquos supereminet omnes Mole gigantea, mediamque exsurgit in ulnam."The Latin poems of Addison were greatly and justly admired both at Oxford and Cambridge, before his name had ever been heard by the wits who thronged the coffee-houses round Drury Lane Theatre.

In his twenty-second year, he ventured to appear before the public as a writer of English verse.He addressed some complimentary lines to Dryden, who, after many triumphs and many reverses, had at length reached a secure and lonely eminence among the literary men of that age.Dryden appears to have been much gratified by the young scholar's praise; and an interchange of civilities and good offices followed.Addison was probably introduced by Dryden to Congreve, and was certainly presented by Congreve to Charles Montague, who was then Chancellor of the Exchequer, and leader of the Whig party in the House of Commons.

At this time Addison seemed inclined to devote himself to poetry.

He published a translation of part of the fourth Georgic, Lines on King William, and other performances of equal value, that is to say, of no value at all.But in those days, the public was in the habit of receiving with applause pieces which would now have little chance of obtaining the Newdigate prize or the Seatonian prize.And the reason is obvious.The heroic couplet was then the favourite measure.The art of arranging words in that measure, so that the lines may flow smoothly, that the accents may fall correctly, that the rhymes may strike the ear strongly, and that there may be a pause at the end of every distich, is an art as mechanical as that of mending a kettle or shoeing a horse, and may be learned by any human being who has sense enough to learn anything.But, like other mechanical arts, it was gradually improved by means of many experiments and many failures.It was reserved for Pope to discover the trick, to make himself complete master of it, and to teach it to everybody else.From the time when his Pastorals appeared, heroic versification became matter of rule and compass; and, before long, all artists were on a level.Hundreds of dunces who never blundered on one happy thought or expression were able to write reams of couplets which, as far as euphony was concerned, could not be distinguished from those of Pope himself, and which very clever writers of the reign of Charles the Second, Rochester, for example, or Marvel, or Oldham, would have contemplated with admiring despair.

Ben Jonson was a great man, Hoole a very small man.But Hoole coming after Pope, had learned how to manufacture decasyllable verses, and poured them forth by thousands and tens of thousands, all as well turned, as smooth, and as like each other as the blocks which have passed through Mr.Brunel's mill in the dockyard at Portsmouth.Ben's heroic couplets resemble blocks rudely hewn out by an unpractised hand, with a blunt hatchet.

Take as a specimen his translation Of a celebrated passage in the Aeneid:

同类推荐
热门推荐
  • 火影家教——镜面和雨

    火影家教——镜面和雨

    我叫和雨,山本和雨。是彭格列第十一代雨之守护者。上代雾之守护者欺负孩子,把我扔进了存活率和我们那里一样低的平行世界。看见了一个在弟弟嘴中不是好人的好人。遇见了在众人嘴中不是好人的血雾之村大boss。也许我只喜欢月亮。但我还是要谢谢你的存在。四战。“那我……祝你生日快乐。”而我们的世界……“我会给你快乐。”鬼灯满月的脑残坑,大冷门,情敌们拔刀吧!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • Moral Emblems

    Moral Emblems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不会用刀的魔法师都不是好厨子

    不会用刀的魔法师都不是好厨子

    身为一个魔法师,本来是不需要会使用刀的,但如果这个魔法师偏偏喜欢上了做饭,非要当一个厨子呢?
  • 一个九年级学生的自我反省

    一个九年级学生的自我反省

    一个班级排名靠后的学生对于九年学习时光的自我反省。
  • 姑爷已无敌

    姑爷已无敌

    术士在修仙,妖怪在作祟,武者在练武,小白……在当上门姑爷。这个世界里,练武的真能打过修仙的。本书又名:《我是天赋异禀大挂逼》、《能动口不动手,动手你不行》、《姑爷待嫁》……
  • 福尔摩斯探案集

    福尔摩斯探案集

    《福尔摩斯探案集》是世界探案小说鼻祖柯南道尔经典的代表作品。《福尔摩斯探案集》精选的故事惊险刺激,情节跌宕起伏,十二篇探案各有风格,或神秘,或诡谲,或恐怖,或蹊跷,在充满异域风情的英伦背景下,带领读者拨开迷雾,直面真相。
  • 我打职业那两年

    我打职业那两年

    英雄联盟作为一款风靡了近十年的游戏,从诞生之日起涌现出过许许多多天资横溢的选手,他们有的如恒星般经久不衰,有的如昙花般一现于世,共同谱写了英雄联盟的历史。在这段关于游戏的历史中,张航,绝对是配拥有姓名的那一个。(平行时空,不涉及现实人物。)
  • tfboys一不小心爱上你

    tfboys一不小心爱上你

    3位女主角同时喜欢上了千玺,可是千玺却只喜欢她们中的一个,俊凯和王源也喜欢上了她们中的2位,经过俊凯和王源的努力下,终于把她们两位追到了,可是在他们求爱的过程中遇到了许多困难,但是他们都挺过去了,最后终于在一起了
  • 执念至仙

    执念至仙

    他的执是固执,也是掌执;他的念是思念,同为长生念。我不写他万古长青,只写他是个痴情人;我不写他天赋异禀,只写他义比天高。曾经他为一个即爱又恨的人,在长生庙下一跪便是二百三十年,八万四千零七天一个夜的风霜雪都撼动不了他的念。兀自在脑海里回荡的是那一句,“请转告她我很好!”