登陆注册
38634800000018

第18章 CRITICISMS ON THE PRINCIPAL ITALIAN WRITERS(1)

No.I.DANTE.

(January 1824.)

"Fairest of stars, last in the train of night, If better thou belong not to the dawn, Sure pledge of day, that crown'st the smiling morn With thy bright circlet."Milton.

In a review of Italian literature, Dante has a double claim to precedency.He was the earliest and the greatest writer of his country.He was the first man who fully descried and exhibited the powers of his native dialect.The Latin tongue, which, under the most favourable circumstances, and in the hands of the greatest masters, had still been poor, feeble, and singularly unpoetical, and which had, in the age of Dante, been debased by the admixture of innumerable barbarous words and idioms, was still cultivated with superstitious veneration, and received, in the last stage of corruption, more honours than it had deserved in the period of its life and vigour.It was the language of the cabinet, of the university, of the church.It was employed by all who aspired to distinction in the higher walks of poetry.In compassion to the ignorance of his mistress, a cavalier might now and then proclaim his passion in Tuscan or Proven嘺l rhymes.The vulgar might occasionally be edified by a pious allegory in the popular jargon.But no writer had conceived it possible that the dialect of peasants and market-women should possess sufficient energy and precision for a majestic and durable work.Dante adventured first.He detected the rich treasures of thought and diction which still lay latent in their ore.He refined them into purity.He burnished them into splendour.He fitted them for every purpose of use and magnificence.And he has thus acquired the glory, not only of producing the finest narrative poem of modern times but also of creating a language, distinguished by unrivalled melody, and peculiarly capable of furnishing to lofty and passionate thoughts their appropriate garb of severe and concise expression.

To many this may appear a singular panegyric on the Italian tongue.Indeed the great majority of the young gentlemen and young ladies, who, when they are asked whether they read Italian, answer "yes," never go beyond the stories at the end of their grammar,--The Pastor Fido,--or an act of Artaserse.They could as soon read a Babylonian brick as a canto of Dante.Hence it is a general opinion, among those who know little or nothing of the subject, that this admirable language is adapted only to the effeminate cant of sonnetteers, musicians, and connoisseurs.

The fact is that Dante and Petrarch have been the Oromasdes and Arimanes of Italian literature.I wish not to detract from the merits of Petrarch.No one can doubt that his poems exhibit, amidst some imbecility and more affectation, much elegance, ingenuity, and tenderness.They present us with a mixture which can only be compared to the whimsical concert described by the humorous poet of Modena:

"S'udian gli usignuoli, al primo albore, Egli asini cantar versi d'amore."(Tassoni; Secchia Rapita, canto i.stanza 6.)I am not, however, at present speaking of the intrinsic excellencies of his writings, which I shall take another opportunity to examine, but of the effect which they produced on the literature of Italy.The florid and luxurious charms of his style enticed the poets and the public from the contemplation of nobler and sterner models.In truth, though a rude state of society is that in which great original works are most frequently produced, it is also that in which they are worst appreciated.

This may appear paradoxical; but it is proved by experience, and is consistent with reason.To be without any received canons of taste is good for the few who can create, but bad for the many who can only imitate and judge.Great and active minds cannot remain at rest.In a cultivated age they are too often contented to move on in the beaten path.But where no path exists they will make one.Thus the Iliad, the Odyssey, the Divine Comedy, appeared in dark and half barbarous times: and thus of the few original works which have been produced in more polished ages we owe a large proportion to men in low stations and of uninformed minds.I will instance, in our own language, the Pilgrim's Progress and Robinson Crusoe.Of all the prose works of fiction which we possess, these are, I will not say the best, but the most peculiar, the most unprecedented, the most inimitable.Had Bunyan and Defoe been educated gentlemen, they would probably have published translations and imitations of French romances "by a person of quality." I am not sure that we should have had Lear if Shakspeare had been able to read Sophocles.

But these circumstances, while they foster genius, are unfavourable to the science of criticism.Men judge by comparison.They are unable to estimate the grandeur of an object when there is no standard by which they can measure it.

One of the French philosophers (I beg Gerard's pardon), who accompanied Napoleon to Egypt, tells us that, when he first visited the great Pyramid, he was surprised to see it so diminutive.It stood alone in a boundless plain.There was nothing near it from which he could calculate its magnitude.But when the camp was pitched beside it, and the tents appeared like diminutive specks around its base, he then perceived the immensity of this mightiest work of man.In the same manner, it is not till a crowd of petty writers has sprung up that the merit of the great masterspirits of literature is understood.

同类推荐
热门推荐
  • 我有一把胭脂剑

    我有一把胭脂剑

    日月晶石铸剑身,圣灵之水开剑刃,五行之木做剑鞘,名为胭脂剑
  • 僵爱:僵尸王的新娘

    僵爱:僵尸王的新娘

    为弟弟报仇寻找犯人的她闯入埋葬僵尸的山洞,她的血意外唤醒了僵尸王。他是一个半人半尸、蛮横霸道、冷酷绝情的僵尸王。他们同时走向一条不归路——爱情!从此展开一个人与半尸之间的爱恨纠缠,伴随着一系列杀人事件和一起起恶鬼与世间的恩恩怨怨,真相逐渐浮出水面!谁才是真正的幕后黑手呢?这背后隐藏着怎么样的阴谋?为了争宠不择手段的她们,究竟谁能笑到最后?他们能突破一切走到一起吗?让你和我一同走进僵尸与人之间的爱情故事,慢慢解谜……欢迎大家加我的QQ:1461979118,也可以加入《僵爱》读者群:84294625一起讨论剧情。
  • 流亡中的戏剧家摇篮

    流亡中的戏剧家摇篮

    国立戏剧专科学校原名国立戏剧学校,1935年创办于南京薛家巷8号,该校是现代中国第一所由国家主办的高等戏剧学府,是在旧中国办学时间最长、课程设置最齐全、师资力量最强、培养人才最多的高等戏剧学府。1937年7月抗日战争爆发后,国立剧专师生为了传承文化薪火和保存中国艺术教育根脉,在著名艺术家余上沅、曹禺、吴祖光等领导下,在流亡中,几经辗转,经历了南京—长沙—重庆—江安—北碚—南京前后5次的流亡办学历程。
  • 昨夜星辰温柔似你

    昨夜星辰温柔似你

    当某声名狼藉的18线全网黑女明星diss某位影帝的演技的视频被传出来的时候,网友们暴怒道【大姐,还是先管管你自己的绯闻吧】【请圆润的滚出娱乐圈...我求你了好嘛】【莲花妹,离我们家洲洲远一点!】??...当某人正准备退出围脖时,却看到一条推送【顾晓洲v:她是我这辈子最爱的女孩,请别伤害她@温曈】网友顿时发出猪叫声【这剧情反转的..妈妈我心脏不好!】【哥哥你不能这样啊!咱们说好不谈恋爱的!】???某人却一本正经的回复道【我们这不是谈恋爱,而是结婚。】随后,某人便开始连续掉马,什么电竞T神、W...说实话,连她老公都被惊呆了...【互宠+娱乐圈】
  • 古代高富帅爱上傻白甜穿越妞儿

    古代高富帅爱上傻白甜穿越妞儿

    女主穿越古代,遭遇冷家兄妹,从开始的男猪脚对女主极力的防备与排斥,到后来接纳女主入怀,到最后深深爱恋上女主的温馨小文。男主是古代冷峻的高富帅,女主是现代热情的傻甜白。冷修远:其实我一早就有个问题想问你。冷小尾:放。冷修远:……冷小尾:怎么?你与我就这么没有默契?冷修远深吸一口气,道:你为什么姓冷?冷小尾:我俩应该是上天注定的姻缘。冷修远:哦?怎么说?冷小尾:嫁鸡随鸡嫁狗随狗啊,我自然是姓冷了。
  • 超能战斗侠

    超能战斗侠

    一个不入流的大学生,偶然的际遇觉醒了沉睡中的五行之力,随后的经历让他无法自拔,只能不停的战斗,成为最强者!亲临生化战争、主导世界大战、抵御异族入侵最终回归圣域,一万年来与安柏拉一族的魔女贝优妮塔的情感纠葛,他~将如何取舍……
  • 拳头太猛

    拳头太猛

    斗战胜佛辅助系统上线!怎么升级?战斗就行了战斗!吸收元气?不可能,没时间!修练武学?不可能,我很忙!我还能打,我要打十个!(无视简介,爽不爽看你~)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 犹似飞鸿踏雪来

    犹似飞鸿踏雪来

    “征鸿过尽,万千心事难寄”,萧征鸿心中藏着一个秘密藏了三年,本以为这个秘密将永远埋在心底,直到那天······“都说异地恋百分之九十九会失恋,凭什么?为什么我们就不能是那百分之一?“
  • 逍遥诸天世界

    逍遥诸天世界

    这是一个穿梭于无尽世界,逍遥自在的故事。ps:加几个字凑够20个