登陆注册
38634100000009

第9章

"VIGILANCIA."

Without exchanging another word with his escort, Senor Perkins followed him to the main hatch, where they descended and groped their way through the half obscurity of the lower deck.Here they passed one or two shadows, that, recognizing the Senor, seemed to draw aside in a half awed, half suppressed shyness, as of caged animals in the presence of their trainer.At the fore-hatch they again descended, passing a figure that appeared to be keeping watch at the foot of the ladder, and almost instantly came upon a group lit up by the glare of a bull's-eye lantern.It was composed of the first and second mate, a vicious-looking Peruvian sailor with a bandaged head, and, to the Senor's astonishment, the missing passenger Hurlstone, seated on the deck, heavily ironed.

"Tell him what you know, Pedro," said the first mate to the Peruvian sailor curtly.

"It was just daybreak, Patrono, before we put about," began the man in Spanish, "that I thought I saw some one gliding along towards the fore-hatch; but I lost sight of him.After we had tumbled up to go on the other tack, I heard a noise in the fore-hold.I went down and found HIM," pointing to Hurlstone, "hiding there.He had some provisions stowed away beside him, and that package.Igrabbed him, Patrono.He broke away and struck me here"--he pointed to his still wet bandage--"and would have got out overboard through the port, but the second mate heard the row and came down just in time to stop him.""When was this?" asked Senor Perkins.

"Guardia di Diana."

"You were chattering, you fellows."

"Quien sabe?" said the Peruvian, lifting his shoulders.

"How does he explain himself?"

"He refuses to speak."

"Take off his irons," said Senor Perkins, in English.

"But"--expostulated the first mate, with a warning gesture.

"I said--take off his irons," repeated Senor Perkins in a dry and unfamiliar voice.

The two mates released the shackles.The prisoner raised his eyes to Senor Perkins.He was a slightly built man of about thirty, fair-haired and hollow-cheeked.His short upper lip was lifted over his teeth, as if from hurried or labored breathing; but his features were regular and determined, and his large blue eyes shone with a strange abstraction of courage and fatuity.

"That will do," continued the Senor, in the same tone."Now leave him with me."The two mates looked at each other, and hesitated; but at a glance from Perkins, turned, and ascended the ladder again.The Peruvian alone remained.

"Go!" said the Senor sharply.

The man cast a vindictive look at the prisoner and retreated sullenly.

"Did HE tell you," said the prisoner, looking after the sailor grimly, "that I tried to bribe him to let me go, but that Icouldn't reach his figure? He wanted too much.He thought I had some stolen money or valuables here," he added, with a bitter laugh, pointing to the package that lay beside him.

"And you hadn't?" said Perkins shortly.

"No."

"I believe you.And now, my young friend," said Perkins, with a singular return of his beaming gentleness, "since those two efficient and competent officers and this energetic but discourteous seaman are gone, would you mind telling me WHAT you were hiding for?"The prisoner raised his eyes on his questioner.For the last three weeks he had lived in the small community of which the Senor was a prominent member, but he scarcely recognized him now.

"What if I refuse?" he said.

The Senor shrugged his shoulders.

"Those two excellent men would feel it their duty to bring the Peruvian to the captain, and I should be called to interpret to him.""And I should throw myself overboard the first chance I got.Iwould have done so ten minutes ago, but the mate stopped me."His eye glistened with the same fatuous determination he had shown at first.There was no doubt he would do as he said.

"I believe you would," said the Senor benevolently; "but I see no present necessity for that, nor for any trouble whatever, if you will kindly tell me WHAT I am to say."The young man's eyes fell.

"I DID try to conceal myself in the hold," he said bluntly."Iintended to remain there hidden while the ship was at Mazatlan.Idid not know until now that the vessel had changed her course.""And how did you believe your absence would be accounted for?"asked the Senor blandly.

"I thought it would be supposed that I had fallen overboard before we entered Mazatlan.""So that anybody seeking you there would not find you, and you would be believed to be dead?""Yes." He raised his eyes quickly to Senor Perkins again."I am neither a thief nor a murderer," he said almost savagely, "but I do not choose to be recognized by any one who knows me on this side of the grave."Senor Perkins' eyes sought his, and for an instant seemed to burn through the singular, fatuous mist that veiled them.

"My friend," he said cheerfully, after a moment's pause, "you have just had a providential escape.I repeat it--a most providential escape.Indeed, if I were inclined to prophesy, I would say you were a man reserved for some special good fortune."The prisoner stared at him with angry amazement.

"You are a confirmed somnambulist.Excuse me," continued the Senor, with a soft, deprecating gesture; "you are, of course, unaware of it--most victims of that singular complaint are, or at least fail to recognize the extent of their aberration.In your case it has only been indicated by a profound melancholy and natural shunning of society.In a paroxy** of your disorder, you rise in the night, fully dress yourself, and glide as unconsciously along the deck in pursuance of some vague fancy.You pass the honest but energetic sailor who has just left us, who thinks you are a phantom, and fails to give the alarm; you are precipitated by a lurch of the ship through an open hatchway: the shock renders you insensible until you are discovered and restored.""And who will believe this pretty story?" said the young man scornfully.

同类推荐
热门推荐
  • 就职指导需学习

    就职指导需学习

    本书以问答的形式介绍了就职指导的相关知识,内容包括:农民工外出务工前要做的准备、进城务工的方式、招工程序包括的内容、签订工作意向时应了解的情况等。
  • 皇上要出嫁

    皇上要出嫁

    “怎么能是个女的?”上到60岁下到10岁的女子都无法控制地眼泪汪汪。她们的偶像啊,从十岁时就立志嫁给的男人居然是个女子,这怎么能不让人肝肠寸断!不错,那个长相太造孽的太子就是个女子,她最大的理想就是像个平凡女子般嫁人,宁愿舍去江山,也要和心爱的人牵手偕老……
  • 次元商店

    次元商店

    被打还能打出个空间商店?商小凡觉得她倒霉了16年后开始转运了。当个店长还能有附赠能力?商小凡认为她人品爆棚了。可是,为毛商店又旧又破?为毛连个商品都要自己提供?…………某男:“去开店门。”商:“我是店长!!”某男:“所以?”眼中精光一闪。商:"……我去(泪奔!!)”但是,这是哪啊!!!……………………这是一个抽风商店渐渐变正常的故事。(本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合)
  • 豪门密恋:缘来是你

    豪门密恋:缘来是你

    她以为他们之间结束了,可命运的齿轮还是让他们走到了一起
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 地球人类文明学院

    地球人类文明学院

    本书定位硬科幻,非常硬的那种,请先知悉。 公元3030年,地球人类文明遍地开花,科研人才辈出,积累起浩瀚如海的知识。前代智贤留下的知识,普通人耗一辈子时间都无法学完。 为了增加人类学习知识的效率,诺贝尔生理学或医学奖得主关疫先生发明了“虚拟幻境技术”。 3076年,年仅10岁的关宙初次进入地球人类文明学院,他将使用“虚拟幻境技术”,在课堂睡觉就能短时间内学到海量的知识。
  • 特皇斯爵:专殿美男袭来

    特皇斯爵:专殿美男袭来

    “嘿,你叫什么?”“跟你有关系?”初来乍到的她是这样的说话态度。可......“喂,别挡我路。”“瞎了?路那么大,你不会绕道。别跟我套近乎。”从开始的性情冷淡到遇见他们的玩笑话,每一天她都过的很‘充实’,只是因为托他们的福,从遇到他们的那一天开始,她的世界已不再简单。
  • 迷一样的冒险

    迷一样的冒险

    一个失忆的逗比和问题美女的冒险者…………
  • 大河向东流吧

    大河向东流吧

    一不小心穿到封建王朝怎么办?大河是一个孤儿,在福利院好不容易长到了20岁,还没来的及回报孤儿院,就穿越了。对此,大河只能悲伤的抹了一把眼泪,隔空喊话,“院长奶奶,我对不起你!”