登陆注册
38627500000049

第49章 GREGORIOBY(16)

When he reached St. Antonio he saw the lights of the casino blazing cheerfully, and the pure clear desert air invigorated him. Fascinated by the glare, he strolled toward the casino and decided, in spite of the risk, to enter. He watched from a corner the players, and greedily coveted the masses of gold and silver piled in pyramids behind the croupiers. He heard the violins playing Suppe's overture, and the remembrance came vividly to him of the Paradiso and the fair girl with whom the Englishman talked. The exciting events following that evening passed before him--a lurid panorama.

An hour fled quickly away; then he sought the solitude of the desert, and, having collected into a bag as much food and as many eggs as he could carry, he walked away over the sands.

Under the stars he dug holes wherein to bury the eggs, and marked the spots with stones; then, wrapping himself in his cloak, lay down to sleep. All next day he loitered idly about, shunning the gaze of every wandering Arab. When evening came he drew near to the palace to seek for food. To his horror, the box had not been refilled. At first he hardly realised how awful was his plight. Then the truth dawned upon him. Ahmed and Madam Marx must have been arrested. He drew near to the casino and stood under the open windows listening. A cold shudder ran down his back, his face grew pale, and his lips trembled, for he heard two men discussing the murder and the capture of his friends. An involuntary smile lighted up the gloom of his features for a moment as one remarked that the chief offender, the woman's husband, had eluded pursuit. Then he crept back into the desert and waited for the dawn.

The sun rose, fiery and relentless, glittering on the waters of Aboukir, and the cloudless heaven blazed like a prairie on fire. At midday, when its rays fell straight upon him, his thirst became intense, and with feverish fingers he dug up an egg. It was empty. He tossed it away and dragged himself to another hole. The second egg was empty. In turn he dug up all his eggs, and all alike were empty.

Improperly sealed, scantily covered by the sand, the water had evaporated. A great despair seized him; he called on God in his anguish, and the silence of the desert terrified him. In a fit of desolate anger he pulled off his cap, and summoned all the saints, Christ, and God Himself, to enter it, and then trampled on it, laughing wildly. Then he flung himself upon the sand, his head still left bare to the pitiless sun. He knew the end had come, but there was not any regret in his heart for his crimes, only an impotent dismay and anger at his solitary condition. The thirst increased every minute, and he gripped the sand with his fingers in his agony. His last word was an oath.

At sunset he was dead.

Two days later Madam Marx left Alexandria by train for Ramleh. There was no evidence against her, and she had soon been released. Her own trouble scarcely disconcerted her; she had feared only for the Greek in the desert. The thought of his agony, his hunger, goaded her nearly to madness; but she was a little comforted when she remembered the eggs. There was enough water in them to last him two or three days. It was the hour of sunset when she arrived, and she instantly set out desertward, carrying a basket containing wine and food. She had determined to live at the hotel until the days of persecution were past. The heavy sand made it hard to proceed rapidly, but she struggled on bravely, and when far enough from civilisation called aloud the signal-word agreed on. But no one answered. All through the night she wandered, searching, till within an hour of sunrise; then she gave way and sat weeping on the sand. With daylight she rose to her feet, determined to find her lover, but had scarcely gone twenty yards before, with a low cry of grief, she knelt beside the body of a dead man. In the half-eaten, decayed features she recognised Gregorio and knew she had come too late. Undeterred by the hideous spectacle, she kissed him tenderly and lay beside him.

The sun mounted slowly in the heavens.

The living figure lay as lifeless as the dead. But after a while the woman rose and dug with her hands a hollow in the sand. She heeded not the heat, nor the flight of time, and by evening her work was done.

Raising the body in her arms, she carried it to the hollow and laid it gently down, then tearfully shovelled back the sand till it was hidden. So Gregorio found a tomb. Nor did it remain unconsecrated, for beside it Madam Marx knelt and spoke with faltering lips the remnants of the prayers she had learned when a child. As she prayed she watched vaguely a steamer disappear behind the horizon.

The khedival mail-boat /Ramses/ sped swiftly over the unruffled surface of the sea. At the stern a tall fair Englishman sat looking on the level shores of Egypt and the minarets of Alexandria. With a sad smile he turned to the child who called to him by his name. They were a strange pair, for the boy was dark, and foreign-looking, and there was something of cunning in his restless black eyes. The man's large hand rested softly on the raven curls of the youngster as he muttered to himself:

"For her sake I will watch over you, and you shall grow up to be a true man."So Xantippe's life had not been lived in vain, for she had loved and been loved, and her memory was sweet to her lover. Moreover, Gregorio's dreams of wealth for his son were to find fulfilment, and the sand of the desert, maybe, lies lightly on him.

End

同类推荐
热门推荐
  • 遮天之人在狗途

    遮天之人在狗途

    仙路尽头谁为峰,一见无始道成空。叶青重生在遮天世界成了黑皇……妈的,我是一条狗……汪汪我是一条秃尾巴狗……汪汪汪我是人啊……该死的猴子,撸走我英俊的皮毛还有那个腹黑的老古,跟个干尸一样,笑起来那么吓人。咦?这是姜太虚?太虚兄你是真的虚啊!咦?这人是?叶凡?我的天?我要跟他混!不对!我要坑他!他的机缘是我的。我的!都是我的!汪汪汪…… 弄了个探讨剧情的群1062376492喜欢的可以加一下
  • 习惯成就一生——培养孩子良好行为的66个方法

    习惯成就一生——培养孩子良好行为的66个方法

    所有父母都希望自己的孩子将来能成才、成功,获得幸福和快乐。那么究竟是什么影响孩子一生成就和幸福的基础?是习惯!在孩子成长的过程中,什么是最重要的?还是习惯!习惯是行为的自动化,不需要特别的意志力,不需要别人的监控,在什么情况下就按什么规则去行动。习惯一旦养成就成为支配人生的一种力量,它可以主宰人的一生。
  • 海皇世纪

    海皇世纪

    身为王上之王,天下尽在握手,与谁争,我都不屑。只走我自己想走的路,战舰系统,兵王系统,英雄系统,最强科学家,最强颜艺少年,身为王上王,找一堆小海贼做七武海也还不错,
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 乱世璃歌

    乱世璃歌

    自古常言“天下大势,合久必分,分久必合”。在这块大陆上,自前朝战乱而分后,几百年转瞬即过,四国豪杰并起,都想一统天下,再现前朝盛世,只待一个锲机……只因一句传言,她不得不女扮男装,护幼弟,掌家族,到一步一步的步入这乱世中……且看她如何谱一曲乱世璃歌。他傲视天下,什么都不在乎,本以为此生不会为谁停下脚步……他一生都在被算计和算计人,以为坐拥天下,就拥有了她……他温润如玉,为她默默守候一生……她一生所求不过是:渔舟唱晚。可是那么简单的一个愿望,穷其一生…………
  • 凌天战神

    凌天战神

    战血燃,焚天穹!傲视八荒,独抗万古。天才?不过草芥!英雄?皆是枯骨!谁在言无敌,哪个称不败?从平凡中崛起,战神我为王——战神之王,我即凌天战神,楚萧!
  • 痴病小姐冷情夫

    痴病小姐冷情夫

    她是天朝公主,为了治病和心目中的他来到陌生的21世纪,却也因此让她尝到了生离死别的痛苦。可谁知道她并没有失去仇恨之心,成立阙门。拥有异能,凭借着绝色美貌,超凡的武功,飞檐走壁,血染人间。她翻手为云,覆手为雨。谁又知道她做的一切,都是为了一个人,只为一段情。南宫阙:天朝将军,一身传奇的绝世武功,犹如天神般的容貌,十年前,他和她来到21世纪,经历了生离死别,十年后,他跟她再次相遇时,却不能用真面目面对她,只能默默的隐藏着自己。
  • 火影之世界恶意有些满

    火影之世界恶意有些满

    要是带着关于未来的记忆碎片和世界意志作对,会怎么样?世界拥有各种平行世界,作为漩涡一族的遗孤,绘幽凌在临死的时候似乎看到前世的走马灯,带着关于未来的残缺记忆重新活下去,却没想到自己落入更大的网。因为前世那个自己,埋伏在身边的陷阱越来越多,每个人都想抹除绘幽凌的存在,将她当作最完美的容器,就连内心原始的恐惧也成为他人的利剑。然而,她还是从地狱归来,护住了心中的光明,将自己的痛苦化作他人的希望。但是她的敌人也从人类变成世界意志,反抗也成为笑话,偏偏到最后,天地却恨不得劈死她。
  • 诗意在别处

    诗意在别处

    该书记录作者近几年来游历的国内外名城、名校和知名景点,看到的美妙风景,感受到的形态各异的历史积淀与人文蕴含,以及无处不在的诗意,抒发自己对历史与现实的感念,表达对生活的热爱和探究世界的热情。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!