登陆注册
38627500000043

第43章 GREGORIOBY(10)

At last the silence, roused only by the strident buzzing of the mosquitos, became unendurable. Gregorio gave a preparatory cough and opened his lips to speak, but the words refused to be born. He was unnerved. The odious visitor, the wearying day, the memory of Xantippe's face at the window, combined to make him fearful. He watched, under his half-closed lids, his wife crouching on the far side of the boy. Once or twice, as he was rubbing the youngster's forehead, his fingers touched those of his wife as she waved off the mosquitos; but at each contact with them he shivered and his fears increased. He tried, vainly, to get his thoughts straight, and lit a cigarette with apparent calmness, swaggering to the window; but his legs did not cease to tremble, and the unsteadiness of his gait caused Xantippe to smile as she watched him. Resting by the window, Gregorio widened the lips of the lattice and let in a stream of moonbeams that rested on wife and child, illumining the dark corner.

"Gregorio!"

"Yes."

"Have you told me all? Is there nothing else to tell em about our son and the Jew?"Gregorio felt he must now speak; it was not possible to keep silence longer. He was pleased that his wife had begun the conversation, for it seemed easier to answer questions than to frame them. "I have told you the whole story. There is no more to tell. It was by accident Ifound him in the bazaar, and that devil Amos was bending over him. Icould kill that man.""What good would that do?"

"Fancy if we had lost the boy! Think of the sacrifices we have made for him, and they would have been useless.""Have you made any sacrifices, Gregorio?"The question was quietly asked, but there was a ring of irony in the sound of the voice, and Gregorio, to shun his wife's gaze, moved into the friendly shadows. For some minutes he did not answer. At length, with a nervous laugh, he replied:

"Of course. We have both made sacrifices, great sacrifices.""It is odd," pursued Xantippe, gently, as if speaking to herself, "that you should so flatter yourself. You professed to care for me once; you only regard me now as a slave to earn money for you.""It is for our son's sake.""Is it for our son's sake also that you sit with Madam Marx, that you drink her wine, that you kiss her?"Gregorio could not answer. He felt it were useless to try and explain, though the reason seemed to him clear enough.

"I am glad to have the chance," continued Xantippe, "of talking to you, for we may now understand each other. I have made the greatest sacrifice, and because it was for our son's sake I forgave you. Iwept, but, as I wept, I said, 'It is hell for Gregorio too.' But when I looked from the window this afternoon I knew it was not hell for you. I knew you did not care what became of me. It was pleasant for you to send me away to make money while you drank and kissed at the Penny-farthing Shop. I came suddenly to know that the man had spoken truth.""What man?" asked Gregorio, huskily.

"The man! The man you bade me find. Because money is not gathered from the pavements. You know that, and you sent me out to get money. When Ifirst came back to you I flung the gold at you; it burned my fingers, and your eagerness for it stung. But I did not quite hate you, though his words had begun to chime in my ears: 'In my country such a husband would be horsewhipped.' When you were kind I was little more than a dog you liked to pet. I thought that was how all women were treated. Iknow differently now. You will earn money through me, for it is my duty to my son, but you have earned something else.""Yes?" queried Gregorio.

"My hate. Surely you are not surprised? I have learned what love is these last few days, have learned what a real man is like. I know you to be what he called you, a cur and a coward. I should never have learned this but for you, and I am grateful, very grateful. It is useless to swear and to threaten me with your fists. You dare not strike me, because, were you to injure me, you would lose your money.

You have tried to degrade me, and you have failed. I am happier than Ihave ever been, and far, far wiser. When a woman learns what a man's love is, she becomes wiser in a day than if she had studied books for a hundred years."Xantippe ceased speaking and, taking her son in her arms, closed her eyes and fell asleep quietly, a gentle smile hovering round her lips.

Gregorio scowled at her savagely, and would have liked to strike her, to beat out his passion on her white breast and shoulders. But she had spoken only the truth when she said he dare not touch her. With impotent oaths he sought to let off the anger that boiled in him. He feared to think, and every word she had uttered made him think in spite of himself. The events of sixty hours had destroyed what little of good there was in the man. Save only the idolatrous love for his child, he scarcely retained one ennobling quality.

Little by little his anger cooled, his shame died out of him, and he began to wonder curiously what manner of man this was whose words had so stirred his wife. Wondering he fell asleep, nor did he awaken till the sun was risen.

While eating his breakfast he inquired cunningly concerning this wise teacher of the gospels of love and hate, but Xantippe for a time did not answer.

"Is he a Greek?"

"No."

"A Frenchman?"

"No."

"A German?"

"No."

Suddenly Gregorio felt a kind of cramp at his heart, and he had to pause before he put the next question. He could scarcely explain why he hesitated, but he called to mind the Paradise cafe and the red-faced Englishman. He was ready enough to sacrifice his wife if by so doing money might be gained, but he felt somehow hurt in his vanity at the idea of this ugly, slow-witted Northerner usurping his place. With an effort, however, he put the question:

"Is he an Englishman?"

"Yes."

He was seized with a tumult of anger. He spoke volubly, talking of the ignorance of the English, their brutality, their dull brains, their stupid pride. Xantippe waited till he had finished speaking and then replied quietly:

同类推荐
  • 全后汉文

    全后汉文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Altar of the Dead

    The Altar of the Dead

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虚劳门

    虚劳门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 根本说一切有部苾刍尼毗奈耶

    根本说一切有部苾刍尼毗奈耶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法书考

    法书考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 挣扎在末世

    挣扎在末世

    一切,只是为了生存!洪水滔天……核弹殉爆……火山地震……地磁改变……海啸漫天……冰河世纪……史前病毒……人类,只是想活下去!书友群1,挣扎在末世冰河世纪12003971
  • 我的手机通江湖

    我的手机通江湖

    本是大学生的王军,在机缘巧合下,被拉进了武林人物的微信群,从此他的生活发生了一系列变化。
  • 豪门少爷追妻记

    豪门少爷追妻记

    身为苏氏集团唯一的小祖宗,苏言的日常是:吃饭睡觉刷美男。有一天,她刷到了一个宇宙无敌大帅哥,大帅哥没有什么别的爱好,就喜欢逗她!苏言:“你到底为什么要这样逗我!”某帅哥面不改色:“我是因为喜欢你。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 娇妻出逃:总裁大人你别追

    娇妻出逃:总裁大人你别追

    父亲欠下巨债,走投无路之际,她与顾家签下卖身契。初到顾家,她披上婚纱,迎来了一场没有新郎的婚礼。他大病初愈,娇妻却不知所踪。他发誓一定要将不听话的小妻子抓回来,好好“修理”一番。
  • 代号076

    代号076

    一场人心与人心的博弈,一场阴谋与诡计的爱情,一场头脑与头脑的比拼,当遇见另一个自己,彻底粉碎。
  • 重生时空之女

    重生时空之女

    原本的她,是一个高等大陆中,赫赫有名的世家小姐,天资聪慧,虽然拥有五种属性的废灵根,却创造出了奇迹,成为了世界上第一个修炼废灵根的天才,但却因为一时的善念,给整个家族先来灭顶之灾。而她是一个低等大陆上,一个候府捡来的孩子,身体内没有一丝灵力波动,本有一个疼她的养母,可惜死的太早,而她的养父将只有几岁大的她丢在了荒院中,而她不负所望的冻死了。当她的灵魂出现在了她的身上,却意外发现了惊天动地的秘密,而这个秘密引来的,除了杀戮还是杀戮,她该如何用这个几岁大的身体,躲过这铺天盖地的杀戮呢?而这中间遇到的花样美男和她不可告人的身世秘密之间,她又该作何选择呢?是篇甜文,放心(??ω`?),不虐
  • 蒲公英的亡灵

    蒲公英的亡灵

    一本可以操控人心,制造幻觉的书籍横空出世,在世人眼里称此书为禁术。捉鬼世家孟家,阴阳世家萧家,巫女世家路家,三大家族关系一直如同家人一般,百年前,因一本禁术产生分歧,至此老死不相往来,但无人知道此书的下落。百年后,禁术横空出世,以孟家老太爷的离奇去世,拉开了序幕,红色的蒲公英,又意味着什么。在这个巫镇里会展现出怎么的血雨风波,拥有孟家和萧家血液的死神少女又会如何接受这场突如其来的战役。一步步掀开复仇者的面纱,真相总是让人伤心难过的,如果可以早一点察觉,也许悲惨的局面就不会发生。
  • 校园王道:MVP女友

    校园王道:MVP女友

    她是被十九所学校勒令转学的问题千金,他是圣灵三少之首的霸道少爷。初次相遇便燃起凶凶战火,之后持续的火花碰撞之下渐渐发现,她的神秘背景以及性格上的极端,却成了他眼中致命的诱惑……
  • 大话设计模式

    大话设计模式

    本书主要采用JAVA语言介绍设计模式中比较常见的23种设计模式,分29章具体介绍,以现实生活中常见的事情为例来具体分析讲解。